资源简介 (共17张PPT)Unit 3 Fascinating Parks迷人的公园Reading and ThinkingSarek National ParkSarek National Park--Europe’s Hidden Natural Treasure萨勒克国家公园——欧洲隐藏的自然宝藏National parkAmusement parkCity parkSports parkDisneylandOcean parkHave you ever been to a fascinating park Leading-inHere are some famous national parks. Have you ever heard of them Shennongjia National ParkSanjiangyuan National ParkWuyishan National Park国家公园不是游乐场。它是自然的庇护所,也为愿意接受自然本来面貌的人类提供庇护。---迈克尔 弗罗A national park is not a playground. It's a sanctuary for nature and for humans who will accept nature on nature's own terms. [ s kt r ]--- Michael FromeSarek National ParkPre-readingPart I Skim the text.Match the subheadings with the paragraphs.Paragraph 1 A Land of Mountains and IceParagraph 2 Man at Peace with NatureParagraph 3 A Land of AdventureParagraph 4 A Summer Where the Sun Never Sleeps1. A Summer Where the Sun Never Sleeps太阳不眠的夏天I wake up to the sound of the wind buffeting the cloth of my tent. Even though the sun is brightly shining, telling whether it is morning or night is impossible. I’m above the Arctic Circle, where in summer the sun never sets. Checking my watch, I see that it is 7: 30 a.m. I leave my tent and walk over to the mountain edge. Spreading out before me, branches of the Rapa River flow through the valley below. I’m in the remote far north of Sweden in Sarek National Park, a place with no roads or towns.风噼里啪啦地拍打着我的帐篷,我在这声音中醒来。即使阳光明媚,也无法分辨是早上还是晚上。我在北极圈上方,夏天太阳永不落山。我看了看手表,发现已经是早上7:30。我离开帐篷,走到山边。拉帕河的支流在我面前展开,流经下面的山谷。我身处瑞典北端遥远的萨勒克国家公园,一个既没有道路也没有城镇的地方。Para.12. A Land of Mountain and IceSarek’s mountains used to be covered by vast sheets of ice. Around 9, 000 years ago, this ice melted, leaving behind about 100 glaciers. Soon after, reindeer began to arrive. Following the reindeer were the Sami people, who made this territory their home. Getting here is quite difficult, so apart from the Sami very few people have ever seen Sarek. In 1909, Sarek was made a national park in order to keep the land in its natural state. Though the Sami are allowed to continue their traditional way of life in the park, no one else can live here, and all new development is banned within park boundaries.萨勒克的山脉曾经被巨大的冰层覆盖。大约在9 000年前,这些冰融化了,留下了大约100条冰川。不久之后,驯鹿来到这里。在驯鹿之后来的是萨米人,他们在这片土地上安家落户。到达这里相当困难,所以除了萨米人以外,很少有人见过萨勒克。1909年,萨勒克被列为国家公园,以保持该土地的自然状态。虽然萨米人被允许在公园里继续他们的传统生活方式,但其他人不可以在这里生活,公园范围内的一切新开发项目都被禁止了。Para.2At the far side of the valley, an ancient Sami cottage is visible. Close by, there are a few reindeer feeding on grass.在山谷的另一边,可以看到一座古老的萨米人小屋。附近,有几只驯鹿在草地上觅食。Appreciation of the passagePara.23. Man at Peace with Nature人类与自然和平相处 For hundreds of years, looking after reindeer was a way of life for the Sami. They used the reindeer’s meat for food, their bones for tools, and their skin for making clothes and tents. Since reindeer were always on the move, the Sami would pick up their tents and accompany them. Today, most Sami have houses in villages near Sarek and live a modern life just like their neighbours. But every spring, a small number of Sami still follow their reindeer into the valleys of Sarek, living in tents or old cottages and enjoying their traditions. I am not a Sami, but in Sarek I’ve adopted some of their habits. For example, this morning my breakfast is flat bread warmed over a fire, dried reindeer meat, and some sweet and sour berries that I found growing near my tent. 数百年来,照顾驯鹿一直是萨米人的生活方式。他们用驯鹿肉做食物,用鹿骨做工具,用鹿皮做衣服和帐篷。由于驯鹿总在移动,萨米人会收拾他们的帐篷并一路陪伴它们。如今,大多数萨米人在萨勒克附近的村庄有房子,并且与他们邻居一样过着现代化的生活。但每年春天,仍有少数萨米人跟随他们的驯鹿进入萨勒克山谷,住在帐篷或旧农舍里,享受他们的传统。我不是萨米人,但在萨勒克,我已经接受了他们的一些习惯。例如,今天早上,我的早餐是在火上烤的扁面包,驯鹿肉干,还有一些我在帐篷附近找到的酸甜浆果。Para.34 A Land of Adventure冒险Appreciation of the passageAfter breakfast, I pack my bag and set out again. Since I must carry all of my food and supplies with me, my bag weighs about 30 kilograms. If today is anything like yesterday, it will be full of sweat and hard work as I hike over this difficult land to my destination on the other side of the valley. However, I cannot complain. Being in such a beautiful and wild place makes me feel blessed to be alive. Here I am, alone under this broad sky, breathing the fresh air, and enjoying this great adventure. What could be better 早餐过后,我收拾行李,再次出发。由于我必须随身携带所有的食物和用品,我的包大概有30公斤重。如果今天和昨天差不多,那将会充满汗水和艰辛,因为我要徒步跨越这片地形艰险的土地,到达峡谷另一端的目的地。但是,我不能抱怨。身处这样一个美丽而荒凉的地方,我感到活着是幸运的。我独自一人在这广阔的天空下,呼吸着新鲜的空气,享受着这伟大的冒险。还有什么能比这更好的?Para.41. How to write a good travel journal In the 1. ____________ (遥远的)north of Sweden in Sarek National Park, I ____________ (在……中醒来)the sound of the wind 3.___________(连续击打)the cloth of my tent. At 7:30 a.m., I leave my tent._____________________(站在……的边缘) the mountain, I see the branches of Rapa River flow through the 5._______(山谷) below.Once 6.__________________________(被大片的冰所覆盖), Sarek‘s mountains are home to the Sami, 7.______ are the native residents of the park.The Sami lived off reindeer, moved with them, and 8.______________(陪伴)them for hundreds of years.Today, most Sami have left their ancient 9. ________(村舍)in the mountain valleys and live a modern life in villages near Sarek instead.To _____________________(保持它的自然状态), 10.__________(除了) the Sami, no one is allowed to live in Sarek, and all new development is 11.___________(禁止) within the park boundaries. It 12._________(hope)that Sarek National Park will always remain as it is, natural and beautiful.remote farwake up tobuffetingStanding at the edge ofvalleycovered by vast sheets of icewhoaccompaniedcottagesapart frombannedis hopedReview of the textkeep its natural state感谢聆听THANKS FOR LISTENING 展开更多...... 收起↑ 资源预览