2021—2022学年高中语文统编版必修下册14.1《促织》(课件94张)

资源下载
  1. 二一教育资源

2021—2022学年高中语文统编版必修下册14.1《促织》(课件94张)

资源简介

(共94张PPT)
促织
聊斋志异


导入新课
学究自嘲
蒲松龄
暑往寒来春复秋,悠悠白了少年头。
半饥半饱清闲客,无锁无枷自在囚。
课少东家嫌懒惰,工多子弟结冤仇。
有时随我生平愿,早把五湖泛轻舟。
蒲松龄(1640~1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。清代杰出文学家,淄川(今山东淄博)人。
自幼聪慧好学,“19岁初应童生试,以县、府、道三试第一,补博士弟子员,文名籍籍诸生间”。但此后屡次应乡试不第,43岁时才补廪膳生,72岁时赴青州考贡,才补了个岁贡生。
【贡生】:俗称“明经”。是指明清两朝秀才(又称生员)成绩优异者,可入京师的国子监读书,称为贡生。
作者简介
有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚。
苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
——蒲松龄
蒲松龄一生贫困,特别是他的早年。他结婚分家后,全家仅有“农场老屋三间,旷无四壁”;过着“数卷残书,半窗寒烛,冷落荒斋里”的穷困潦倒生活。
长时期的塾师生涯,使他有较多机会接近普通民众,体察他们的疾苦。他目睹当时农村在水旱灾害后的悲惨情景:“流民满道路,荷簏或抱婴。腹枵菜色黯,风来吹欲倾。饥尸横道周,狼藉客骖惊。”
他不仅同情人民的疾苦,而且由于自己科场失意和生活贫困,使他看清了封建社会的种种弊端,并对“仕途黑暗,公道不彰”的现实提出抗议。
蒲松龄从20多岁时开始创作文言短篇小说集《聊斋志异》,历时40多年不断修改增补,以曲折方式反映现实生活,借狐鬼故事寄托思想情感。
作品简介
《聊斋志异》 简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是一部文言短篇小说集。
它记述了大量的民间神话传说,多以狐仙、鬼怪、鱼精、花妖为题材,以赞美花妖狐魅来鞭挞世间丑恶,讽刺现实,寄托孤愤。
“集腋成裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书。寄托如此,亦足悲矣!”
——蒲松龄《聊斋自志》
“新闻总入狐鬼史,斗酒难消块磊愁。”
——蒲松龄《感愤》
《聊斋志异》或揭露政治黑暗,或批判科举弊端,或歌颂理想爱情,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。
画人画鬼高人一等,刺贪刺虐入木三分。
——郭沫若为其故居题联
“用传奇之法,而以志怪,变幻之状,如在目前。” 它代表了我国文言短篇小说的最高成就。
——鲁迅
促织:又名“蛐蛐”“斗鸡”和“蟋蟀”。古谚云:“蟋蟀鸣,懒妇惊”,是说古代妇女一听到蟋蟀的叫声,便知秋日已到,离冬天不远了。于是抓紧时间纺织,这便是“促织”一名之由来。
蟋蟀在古代有很多名称。因其形似蝗而小,原与蝗虫同名,都称为“蛩qióng”。《淮南子·本经训》中的“飞蛩满野”就是指蝗虫,而白居易《禁中闻蛩》诗“西窗独暗坐,满耳新蛩声”则是说蟋蟀。蟋蟀也就以它的善于鸣叫而与蝗虫相区别,称为“吟蛩”。
文题解读
思考:课文以“促织”为题有何作用?
点明写作对象,表明文章内容是围绕“促织”展开的。
夯实基础
里胥 猾黠 浅尝辄止 迂讷
裨益 奢靡 所向披靡 迄今
中规中矩 占卜 诣问 填塞
爇香 翕辟 竦立 抛掷
兰若 俨然 蒿莱 针芥
癞头蟆 猝然 惊愕 蹑手蹑脚
遽然 掭笔 不啻 汝曹


xiá
yū nè





zhān bǔ
zhòng
ruò



xī pì
yǎn

tiàn
sǒng
hāo
chì
jiè
zhì
niè
è
zhé

抢呼欲绝 向隅而泣 藁葬 惙然
床榻 曙光 睫毛 晨曦
觇视 谛听 衿袖 长胫
惴惴不安 角斗 惭怍 鬣毛
撩拨 龁咬 惊骇 翘首以待
瞥见 咫尺 鸡冠 掇取
鞭挞 俾众周知 邑庠 赍赏
椽子 蹄躈 裘马 跬步
蠹虫 恩荫 荫蔽 舔舐
qiāng

chān
liáo
piē

chuán


shǔ

jué

zhǐ
qiào
yìn

gǎo
jié
jīn
zuò
hài
guān
yì xiáng
qiú
yīn
chuò

jìng
liè
duō

kuǐ
shì
qiáo
zhuì
第一段:
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供gōng。令以责之里正。
尚:崇尚,喜好。
岁:名→状,每年。
故:本来。
媚:形→动,谄媚,讨好。
进:进奉。
才:名→动,有才能,指勇猛善斗。
责:责令,命令。
供:供应。
里:古代基层行政组织,先秦以二十五家为里。
里正:里长。主要负责掌管户口和纳税。
初读释义
译文:
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。蟋蟀本来不是陕西出产的。有个华阴县的县令想要讨好上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗却非常勇敢,于是朝廷责令当地以蟋蟀作为固定的贡奉项目。县官把进贡的差事派给里长。
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供gōng。令以责之里正。
市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥xū猾黠xiá,假此科敛liǎn丁口,每责一头,辄zhé倾数家之产。
游侠儿:指游手好闲、不务正业的年轻人。
笼:名→状,用笼子。
昂:使动,使……高,抬高。
直:价值。
居:囤积、储存。
奇:奇异罕见、不寻常的。
里胥:管理乡里事务的公差。
胥:官府的小吏。
黠:狡猾。
假:凭借、利用。
科敛:摊派、征收。
丁:成年男子。
口:女子及未满16岁男子。
辄:就。
倾:使动,使……倾尽,竭尽。
奇货可居:指把稀有的货物储存起来,等待高价卖出去。常比喻凭借某种独特的技能或事物谋利。
囤积居奇:指商人囤积大量商品,等待高价卖出,牟取暴利。
狐假虎威:比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。
久假不归:原指假借仁义的名义而不真正实行,后指长期借用而不归还。
动辄得咎:动不动就受到责备或处分。
译文:
市经中游手好闲、不务正业的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。乡里的小吏们狡猾奸诈,借这个机会向老百姓摊派有关费用,每责求一只蟋蟀,就常常使好几户人家倾尽财产。
市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥xū猾黠xiá,假此科敛liǎn丁口,每责一头,辄zhé倾数家之产。
1.“促织”的故事发生在明宣德年间,而蒲松龄生活在清朝康乾时代,他为什么要讲这样一个故事?对此该如何理解?
明宣德间。明宣宗(朱瞻基)喜欢促织,他也被百姓称为蟋蟀天子。
“帝酷好促织之戏,遣取之江南,其价腾责,至十数金。时枫桥一粮长,以郡督遣,觅得其最良者,用所乘骏马易之。妻妾以为骏马易虫,必异,窃视之,乃跃去。妻惧,自经死。夫归,伤其妻,且畏法,亦经焉。”
——《明朝小史》
“重要的不是话语讲述的年代,而是讲述话语的年代。”
——历史学家福柯
明代酷爱促织之戏,这种宫廷游戏延续到清代愈演愈烈。蟋蟀盆以康熙、乾隆时制作最精,康熙乾隆宫中亦尚上促织之戏。
蒲松龄生康熙年间,目睹其扰民为害之烈。由于不能明言康熙,为躲避清朝文字狱,乃假托宣德间,基于史料创作了这则一家因蟋蟀的悲欢故事。这是借前朝故事来影射当朝现实。从写法上看,这叫借古讽今。
借古讽今
朝廷征促织
宫中
官吏
民间






背景的交代,描绘了典型的社会环境,揭露了统治阶级与人民群众之间的尖锐矛盾,为成名一家的苦难命运做了铺垫。
2.第一段写了什么内容?是从哪几个方面来写的?它在文中有何作用?
第二段:
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷nè,遂为wéi猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累lěi尽。
邑:县。
者:代词,“……的人”。
操:从事。
童子:童生。指还没考取秀才的读书人。
售:卖出,指考取秀才。
迂讷:迂拙而又不善于言辞。
遂:于是,就。
为:介词,被。
营谋:谋求。为达某一目的而想方设法。
终岁:终年,整年。岁:年。
累:积累。
译文:
县里有个叫成名的人,正在读书,准备考秀才,很多年没有考上。他为人迂拙,不善言辞,就被狡猾的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产逐渐耗尽。
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷nè,遂为wéi猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累lěi尽。
会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷mèn欲死。妻曰:“死何裨bì益?不如自行搜觅,冀jì有万一之得。”成然之。
会:副词,恰巧,适逢。
敛:征敛,指强行勒索。
无所:没有用来……的东西。
裨益:益处。
冀:希望。
万一:万分之一。
然:意动,认为……是对的。
译文:
正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,希望有万分之一的找到的可能。”成名认为这些话有道理。
会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷mèn欲死。妻曰:
“死何裨bì益?不如自行搜觅,冀jì有万一之得。”成然之。
早出暮归,提竹筒铜丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡mǐ计不施,迄qì无济。即捕得三两头,又劣弱不中zhòng于款。
早:名→状,在早上。
暮:名→状,在晚上。
败堵:残破的墙垣。
发:打开,开掘。
靡:无,没有。
迄:最终。
济:成功。
即:即使。
中:合乎。
款:规格。
译文:
(于是他)就从早上出去晚上回家,提着竹筒铜丝笼,在残破的墙垣或杂草丛生的地方,勘探石隙,发掘洞穴,什么办法都用尽了, 终究没有成功。即使捕捉到二、三只,也是品相差个头小不符合规格。
早出暮归,提竹筒铜丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡mǐ计不施,迄qì无济。即捕得三两头,又劣弱不中zhòng于款。
宰严限追比,旬xún余,杖至百,两股间脓血xuè流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
追比:指官府限令吏役办事,如果不能按期完成,就打板子以示警惩。
旬余:十多天。
杖:名→动,用杖打。
股:大腿。
流离:液体湿淋淋往下滴的样子。
并:兼并。
行:做,从事。
辗转反侧:形容心里有所思念或心事重重。
译文:
县令严定期限,按期查验追逼,十多天的时间,成名被打了上百板子,两条大腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了。在床上辗转反侧,只想自杀。
成名被摊派交纳促织
宰严限追比,旬xún余,杖至百,两股间脓血xuè流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
成名一心求学科考,忠厚老实,心地善良,却无辜被县令强行抓去为皇帝上供促织,为之无辜挨打,为之惶恐不安,为之忧闷欲死。
这就反映了皇帝的荒淫无道、官吏的残暴贪虐和人民生活的痛苦。
思考:忠厚老实的成名经历了怎样的遭遇?作者想借此表达怎样的思想情感呢?
第三段:
时村中来一驼背巫,能以神卜bǔ。成妻具资诣yì问。见红女白婆,填塞sè门户。入其舍shè,则密室垂帘,帘外设香几jī。问者爇ruò香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕xī辟pì,不知何词。各各竦sǒng立以听。
以:介词,凭借。
具:准备。
资:资财,钱财。
诣:到,前往。
爇:点燃,焚烧。
再拜:古代一种隆重的礼节,先后拜两次。
祝:祷告。
翕辟:开合。翕:合。辟:开。
竦立:恭敬地站着。
译文:
这时村里来了个驼背巫婆,(她)能凭借神力占卜。成名妻子准备了礼钱前去询问。只见红妆的少女、白发的老婆婆,堵在门口。成名的妻子走进巫婆的屋里,密室里拉着帘子,帘外摆着香案。求卜的人在香炉上点燃香,拜了两次。巫婆在旁边望着空中替他们祷告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。求卜的人都恭敬地站着听。
时村中来一驼背巫,能以神卜bǔ。成妻具资诣yì问。见红女白婆,填塞sè门户。入其舍shè,则密室垂帘,帘外设香几jī。问者爇ruò香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕xī辟pì,不知何词。各各竦sǒng立以听。
少shǎo间jiàn ,帘内掷zhì一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷qǐng,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若rě。后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉。
少间:过一会儿,隔不多时。
掷:扔,投。
意中:意料之中。
爽:差错。
食顷:吃一顿饭的时间,形容时间短。
焉:兼词,于此,在那里。
译文:
一会儿,从帘子里面扔出一张纸,就说出人们心中想的事,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上,像前边的人一样烧香跪拜。一顿饭的工夫,帘子掀动,一片纸抛落下来。捡起看,不是字而是一幅画:当中绘着一个阁楼,像寺院;(殿阁)后面的山脚下,到处横卧着奇形怪状的石头,在带着像针一样尖刺的一丛丛荆棘中,一只“青麻头”趴在那里;
少shǎo间jiàn ,帘内掷zhì一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷qǐng,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若rě。后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉。
旁一蟆má,若将跳舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中zhòng胸怀。折藏之,归以示成。
晓:理解,明白。
隐:暗暗地。
中:符合,合乎。
示:给人看。
毫发不爽:一点不差。
屡试不爽:屡次试验都没有差错。爽:差错。
旁一蟆má,若将跳舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中zhòng胸怀。折藏之,归以示成。
译文:
旁边一只蛤蟆,似乎将要跳起来的样子。她仔细观看,不能理解。但是看到上面画着蟋蟀,与自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后给成名看。
成妻卜促织
你如何理解“求神问卜”这个情节的现实性与虚幻性?这样写有何作用?
求神问卜这个情节来自当时的现实生活,在小说所发生的时代,人们陷入绝境时,常会寄希望于“求神问卜”。但神真的会那么灵验吗?从现在来看,这是不可能的,因此这个情节是虚幻的。
作者虚构这个情节,含蓄地反映了成名夫妇当时已走投无路的境况,推动了小说情节的顺利发展。
第四段:
成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛fó阁真逼似。乃强qiáng起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞lín,俨yǎn然类画。
得无:恐怕,是不是。
所:处所,地方。
逼似:非常相似。逼:非常。
强起:勉强起床。
诣:到……去。
陵:陵墓。
蔚起:蓬勃兴起。蔚:盛大。
循:顺着,沿着。
鳞鳞:像鱼鳞一样层层排列。
俨然:①形容庄重;②形容整齐; ③形容很像。
类:类似,像。

译文:
成名反复思索,莫非是指示我捉蟋蟀的地方吗?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。于是他就勉强起床扶着手杖起来,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟草木浓密而隆起。成名沿着古坟向前跑,只见蹲踞着一块块石头好像鱼鳞似的排列着,很像画中的图景。
成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛fó阁真逼似。乃强qiáng起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞lín,俨yǎn然类画。
遂于蒿hāo莱lái中侧听徐行,似寻针芥jiè。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞lài头蟆má猝cù然跃去。成益愕è,急逐趁之,蟆入草间。蹑niè迹披求,见有虫伏棘根。遽jù扑之,入石穴中。
蒿莱:野草,杂草。
针芥:细针和小草,指极细小的事物。
针芥相投:磁石引针,琥珀拾芥,指相互投契。
穷:尽。
冥搜:尽力搜索。冥:深入地。
猝然:突然地,出乎意料地。
愕: 惊讶,发愣。
趁:追逐。
蹑:追随,追踪。
披求:搜索寻求。
遽:立即,赶快。
译文:
他于是在蒿草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的。然而心力、视力、听力都用尽了,全然没有蟋蟀的踪迹和响声。他正尽力搜索,没有停止,突然有一只癞蛤蟆跳着离开了。成名更加惊愕了,急忙去追它。癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着癞蛤蟆的踪迹,拨开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在荆棘的根下面,他急忙扑过去,蟋蟀却跳进了石洞。
遂于蒿hāo莱lái中侧听徐行,似寻针芥jiè。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞lài头蟆má猝cù然跃去。成益愕è,急逐趁之,蟆入草间。蹑niè迹披求,见有虫伏棘根。遽jù扑之,入石穴中。
掭tiàn以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐zhú而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻chì也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。
掭:轻轻拨动。
始:才。
俊健:健美。
审视:仔细看,认真端详。
修:长。
笼:名→动,用笼子装。
举:全。
虽:即使。
不啻:比不上。
上:名→动,装、放置。
白、黄:形→名,白肉、黄粉。
塞:充抵。
官责:官吏应负的责任。
译文:
他用细草轻轻拨动,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,即使价值连城的宝玉也比不上它,将他养在盆子里并且用蟹肉栗实喂它,爱护到了极致,留着等到进贡的日期拿它充抵官差。
成名按图索促织
第五段:
成有子九岁,窥kuī父不在,窃发盆。虫跃掷zhì径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。
窥:暗中察看。
窃:暗中,偷偷地。
发:打开。
跃掷:跳跃。
径:径直。
及:等到。
股:大腿。
斯须:很短的时间,须臾。
就:接近,靠近。
束手就毙:捆起手来等死。比喻遇到困难不积极想办法,坐等失败。
译文:
成名有个儿子九岁,看到父亲不在(家),偷偷打开盆子。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。
成有子九岁,窥kuī父不在,窃发盆。虫跃掷zhì径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。
儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大骂曰:“业根,死期至矣!而ěr翁归,自与汝rǔ覆算耳!”儿涕而出。
业根:祸种,惹祸的东西。
而翁:你父亲。而,通“尔”,你,你的。
汝:人称代词,你。
覆算:追究。覆,审核。算,算账。
涕:名→动,流泪。
译文:
成名有个儿子九岁,看到父亲不在(家),偷偷打开盆子。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。孩子害怕了,就哭着告诉母亲,母亲听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸种,你的死期到了!你父亲回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了出去。
成子毙促织
儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大骂曰:“业根,死期至矣!而ěr翁归,自与汝rǔ覆算耳!”儿涕而出。
第六段:
未几,成归,闻妻言,如被pī冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既得其尸于井,因而化怒为悲,抢qiāng呼欲绝。夫妻向隅yú,茅舍shè无烟,相对默然,不复聊赖。
未几:泛指没有多久,很快。
被:同“披”,覆盖。
索:搜寻,寻找。
渺然:渺茫,不见踪影。
既:已经。
抢呼欲绝:形容极度悲痛伤心。
呼天抢地:大声叫天,用头撞地。形容极度悲伤。
向隅而泣:面对墙角哭泣。隅:角落。
默然:沉默不语貌。
聊赖:依赖,指望。
百无聊赖:思想情感没有依托,精神极度空虚无聊。
译文:
不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。不久在井里找到他的尸体,于是怒气化为悲痛,头撞地,口呼天,几乎要绝命。夫妻二人对着墙角哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,不再有所指望。
日将暮,取儿藁gǎo葬。近抚之,气息惙chuò然。喜置榻tà上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但蟋蟀笼虚,顾之则气断声吞,亦不敢复究儿。自昏达曙shǔ,目不交睫。
藁:藁,同“稿”,稻草,禾杆。名→状,用草席。
藁(稿)葬:用草席裹着尸体埋葬。
惙然:气息微弱的样子。惙:疲乏,衰弱。
但:只,只是。
顾:回头看,看。
气断声吞:气出不来,话说不出。指极度忧伤失望。
曙:晓,天刚亮。
目不交睫:形容夜间不睡觉或睡不着觉。
目不见睫:①比喻看别人的缺点很容易,看自己的不足则很难,没有自知之明。②考虑问题常常想将来很远的事,却难以把握眼前的情况。
目不暇接:形容吸引人的事物很多或景物变换很快,看不过来。
译文:
天要黑了,要用草席裹着儿子的尸体埋葬。夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是装蟋蟀笼子已经空了,成名看着空空的笼子,又悲伤得出不来气,说不出话,也不敢再追究儿子的责任。从晚上到天明,没有闭上眼睛睡觉。
日将暮,取儿藁gǎo葬。近抚之,气息惙chuò然。喜置榻tà上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但蟋蟀笼虚,顾之则气断声吞,亦不敢复究儿。自昏达曙shǔ,目不交睫。
东曦xī既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇chān视,虫宛然尚在。喜而捕之,一鸣辄zhé跃去,行且速。覆fù之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。急趁之,折过墙隅yú,迷其所往。徘徊四顾,见虫伏壁上。
东曦:初升的太阳。曦,日光。
羲和、常羲:中国上古神话中的太阳女神。
东曦既驾:太阳已经升起,比喻驱散黑暗,光明已见。既,已经。
僵卧:直挺挺地躺着,一动也不动。
觇视:窥视,探看。
辄:副词,就。
覆:盖住。
裁:同“才”。
超忽:跳得轻快而高。
趁:追逐,赶。
隅:角落。
四顾:环视四周。
译文:
太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴地去捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,并且跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又迅捷跃起。成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。他来回走动,向四面观看,才看见蟋蟀趴在墙壁上。
东曦xī既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇chān视,虫宛然尚在。喜而捕之,一鸣辄zhé跃去,行且速。覆fù之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。急趁之,折过墙隅yú,迷其所往。徘徊四顾,见虫伏壁上。
审谛dì之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻zhān顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落衿jīn袖间。
审谛:仔细地看。谛,细察。
顿:立刻。
以:因为。
劣:意动,认为……差。
彷徨:走来走去,犹疑不决。
瞻顾:瞻前顾后,思前想后。
衿袖:衿与袖相连,比喻亲密的友谊。
译文:
成名仔细看它,个儿短小,黑红色,立刻觉得它不像先前那只。成名因它个儿小,看不上它。(成名)仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只。(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖里去了。
审谛dì之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻zhān顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落衿jīn袖间。
视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫jìng,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴zhuì恐不当意,思试之斗以觇chān之。
胫:小腿。
意:事物流露的情态。名→动,从神情上看。
良:形→名,良品。
惴惴:发愁害怕的样子。
当意:称意,合意。
觇:看,偷偷地察看。
蝼蛄
译文:
再仔细看它,形状像蝼蛄,梅花翅膀,方头长腿,觉得好像还不错。他高兴地收起了它,准备献给官府,但是心里还是惴惴不安,恐怕不合官府的心意,他想先试着让它斗一次,以便看它怎么样。
成子化促织
视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫jìng,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴zhuì恐不当意,思试之斗以觇chān之。
1.阅读课文“失促织和化促织”部分,找出体现成名心理活动变化的单音词,并体会心理描写的妙处和作用。
成名听说儿子误毙蟋蟀则( )
得子尸于井则转而为( )
见儿子气息然则转为( )
但顾蟋蟀笼虚则又转而为( )
忽而闻门外虫鸣则既( )且( )
忽见蟋蟀短小则认为它( )
视之,意似良,则又转为( )
将献公堂,不知能否合官老爷意,心中又( )









成名的内心变化,写得错落有致,给人以更加真实的感觉,也使人物形象更加丰满。
将成名这样的老实人精神折磨至此,有力地揭示了当时统治阶级的荒淫,社会的黑暗使人民深受灾难祸害。
2.你如何理解“魂化促织”这个情节的现实性与虚幻性?这样写有何作用?
魂化促织这个情节也有现实因素,成名之子因惹祸而自杀在现实中是存在的,但是“魂化促织”则不可能。
然而,书中的这个虚幻情节却有着震撼人心的揭露、批判力量。小孩子本是天真无邪、无忧无虑的,但成名的孩子却因为一只蟋蟀而自杀,并且寻死也不能忘记家里父母的难处,自杀未遂还要化为蟋蟀来帮助父母,曲折地反映了在那个时代,连孩子也没有生路。
这就突出了成名夫妇的悲惨处境,揭露了当时没有天理的社会现实。
第七段:
村中少年好hào事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角jué,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐lú访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。
名:名→动,命名。
日:名→状,每天。
子弟:年轻人。
角:角斗。(~斗、主~、口~)
居:囤积,储存。
以为:“以之为”,把它作为。
高:使动,使……高,抬高。
直:价值。
售:买。
径:径自。
造:到……去。(造访:前往访问。)
蓄:蓄养。
胡卢:笑的样子,这里有轻蔑意味。
译文:
村里有一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它,把它当成奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有买主。(有一天)年轻人直接到家来找成名,看到成名所养的蟋蟀,就掩着口轻蔑地笑。
村中少年好hào事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角jué,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐lú访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。
因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍zuò,不敢与较。少年固强qiǎng之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼搏一笑,因合纳斗dòu盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪鬣liè毛撩liáo拨虫须,仍不动。
因:副词,于是,就。
纳:放进来。
庞然:高大的样子。
修伟:高大健壮。修:长,高。
惭怍:惭愧。
固:坚持,一定。
强:强迫,迫使。
顾:但是,只是。
呆若木鸡:呆得像木头做的鸡一样,形容人因为恐惧或惊讶而发愣的样子。
译文:
接着取出自己的蟋蟀,放进比试的笼子里。成名一看,对方那只蟋蟀身形庞大修长,自己越发羞愧,不敢比试。年轻人坚持要斗,但成名心想养着这样低劣的东西终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。于是把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀趴着不动,呆呆地像个木鸡,少年又大笑。 (接着)试着用猪鬣毛撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动。
因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍zuò,不敢与较。少年固强qiǎng之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼搏一笑,因合纳斗dòu盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪鬣liè毛撩liáo拨虫须,仍不动。
少年又笑。 屡lǚ撩liáo之,虫暴怒,直奔bēn,遂suì相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁hé敌领。少年大骇hài,解令休止。虫翘qiáo然矜jīn鸣,似报主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。
遂:于是。
腾击:跳起来攻击。
俄:一会儿。(俄而:不久,顷刻。)
龁:咬。
骇:惊惧。
翘:举起,抬起。
矜:得意,骄傲。
方:副词,正在。
瞻玩:观赏,玩赏。
瞥:突然,倏shū然。
译文:
少年又大笑了。多次撩拨了它,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相跳起来攻击,振作有声。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾巴,伸开触须,径直咬住敌方的脖颈。 年轻人大惊,急忙分开,使它们停止搏击。小蟋蟀抬着头鼓起翅膀得意地鸣叫着,好像给主人报捷一样。成名非常高兴,两人正在共同赏玩蟋蟀,一只鸡突然跑来,直接上前啄小蟋蟀。
少年又笑。 屡lǚ撩liáo之,虫暴怒,直奔bēn,遂suì相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁hé敌领。少年大骇hài,解令休止。虫翘qiáo然矜jīn鸣,似报主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。
骇人听闻:使人听了非常吃惊、害怕(多指社会上发生的坏事)。
耸人听闻:夸大或捏造事实,使人听到了感到震惊。
翘qiáo首以待:抬头眺望远方等待着,表示急切等待。
翘qiáo足而待:踮起脚等待。比喻很快就能实现。
矜功自伐:矜:骄傲,自夸。伐:自夸。自以为有功劳而夸耀。
不矜不伐:矜、伐:自夸。不恃才居功,自我夸耀。
方兴未艾:形容事物正在蓬勃发展,一时不会终止。艾:停止。
成骇立愕è呼。幸啄不中zhòng,虫跃去尺有咫zhǐ。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝cù莫知所救,顿足失色。
顿足:以脚跺地。多形容情绪激昂或极其悲伤、着急。
捶胸顿足:用拳敲打胸部,跺着双脚,形容非常悲痛与懊悔的样子。
愕:惊讶。
尺有咫:一尺多。
仓猝:匆忙急迫。
莫:副词,无,不。
译文:
成名惊骇地站着,惊叫起来。幸亏没有啄中,小蟋蟀跳开一尺多远。鸡又大步地前进,追逐逼近小蟋蟀,蟋蟀已被压在鸡爪下了。成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。
成骇立愕è呼。幸啄不中zhòng,虫跃去尺有咫zhǐ。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝cù莫知所救,顿足失色。
旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠guān上,力叮不释。成益惊喜,掇duō置笼中。
旋:不久,很快地。(旋即:立刻,随即。)
摆扑:摆动扑打。
集:止。
力:名→状,用力。
释:放开。
掇:拾取,摘取。
译文:
忽然又见鸡伸长脖子扭摆着扑腾,到跟前一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上,用力叮着不放。成名越发惊喜,把蟋蟀捡起来放到笼中。
旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠guān上,力叮不释。成益惊喜,掇duō置笼中。
成名斗促织
试斗促织:
——惊喜
——惭怍
惴惴
——大喜
——骇立愕呼
——失色
成名捕捉了一只蟋蟀,自己感到沮丧,惴惴不安,担心“不中于款”,不能符合官府心意。当村中少年要将驯养的“蟹壳青”强与他的蟋蟀搏斗时,他是“蓄劣物终无顾念所用,不如拼搏一笑”。当小虫角逐得胜,成名一反常态,变成 “大喜”。此时,鸡来啄小虫,“成骇立愕呼”,“仓猝莫知所救,顿足失色”,当小虫又获胜时,“成益惊喜”。统治者爱好“促织之戏”,把成名这样的老实人精神上折磨摧残至此!
请同学们找出成名在试斗促织这一环节中的心理活动用词,并分析其表达效果。
第八段:
翼日进宰,宰见其小,怒诃hē成。成述其异,宰不信。试与他虫斗,虫尽靡mǐ。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军。
翼日:明日,次日。翼,通“翌”。
诃:通“呵”,怒责。
异:形→名,奇特的本领。
靡:倒下。
望风披靡:比喻军队毫无斗志,老远看到对方的气势很盛,没有交锋就溃散了。
靡所不为:靡:无,没有。为:做。没有不干的事情。指什么坏事都干。
诸:兼词,之于。
抚军:官名。明清时巡抚的别称。
译文:
第二天,成名把蟋蟀献给县令,县令见它身形短小,怒斥成名。成名说了它的奇特本领,县令不信。试着和别的蟋蟀搏斗,其他的蟋蟀的都倒下了。又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。
翼日进宰,宰见其小,怒诃hē成。成述其异,宰不信。试与他虫斗,虫尽靡mǐ。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军。
抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞tà、青丝额一切异状遍试之,无出其右者。每闻琴瑟sè之声,则应yìng节而舞。益奇之。上大嘉悦,诏zhào赐抚臣名马衣缎duàn。
疏:分条陈述。
举:用。
无出其右:出:超出。没有能超过他的。
虚左以待:虚:空着。空着尊位恭候别人。
应:应和。
节:节拍。
奇:意动,认为……奇特。
嘉悦:高兴并赞许。
诏:诏书,古代皇帝颁发的命令。
译文:
巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,在公文上详细地分条陈述了它的本领。到了宫里后,用全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额及所有奇异的蟋蟀,都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能胜过它。它每逢听到琴瑟的声音,就应和着音乐节拍跳舞。(大家)越发觉得出奇。皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎。
抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞tà、青丝额一切异状遍试之,无出其右者。每闻琴瑟sè之声,则应yìng节而舞。益奇之。上大嘉悦,诏zhào赐抚臣名马衣缎duàn。
抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻,宰悦,免成役。又嘱学使俾bǐ入邑yì庠xiáng。
所自:由来,来源。
无何:没有多久。
以:因为。
卓异:(才能)优异。
闻:上报。这里表被动。
学使:即提学,负责一省学校事务,主持岁考、科考两试的官员。
俾:使。
俾众周知:让大家都知道、了解。
俾昼作夜:以白天作夜间。
邑庠:明清时对县学的称呼。
译文:
巡抚不忘恩赐的由来,不久,县令也因为才能卓越而被上报。县令高兴,就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名进入县学。
抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻,宰悦,免成役。又嘱学使俾bǐ入邑yì庠xiáng。
后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军亦厚赉lài成。不数岁,田百顷qǐng,楼阁万椽chuán,牛羊蹄躈qiào各千计;一出门,裘qiú马过世家焉。
岁余:一年多。
赉:赏赐。
数岁:几年。
裘马:本指柔软的皮衣与肥壮的马,后多比喻生活豪华。
肥马轻裘:骑着肥壮的骏马,穿着轻暖的皮衣。形容生活豪奢。
世家:指门第高贵、世代为官的人家。
译文:
过了一年多,成名的儿子精神复原了。他说他变成一只蟋蟀,轻快敏捷而善于搏斗,现在才苏醒过来。巡抚也重赏了成名。不到几年,成名就有一百多顷田地,万间高楼殿阁,还有成百上千的牛羊;每次出门,穿的皮衣和驾车的马都超过世代做官的人家。
后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军亦厚赉lài成。不数岁,田百顷qǐng,楼阁万椽chuán,牛羊蹄躈qiào各千计;一出门,裘qiú马过世家焉。
成名献促织
县宰为了一只蟋蟀,“试”了“又试”,抚军则“以金笼进上,细疏其能”,为讨皇上欢心而如此认真。皇上则“举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切异状遍试之”,简直玩物丧志,乐此不疲。他还因此而下诏赏赐,县宰竟然进交了一只蟋蟀就得到了政绩卓异的表彰,成名“久不售”的科举道路也因此打通,进入了县学,一夜富贵。真是一群荒淫腐朽的昏官!
研读第八段,思考文本展示了官僚机构的什么特点?
第九段:
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。
偶:偶尔。
未必:不一定。
奉行:遵照实行。奉,遵守。
即:立即,马上。
定例:常规,沿袭下来经常实行的规矩。
虐:残暴狠毒。
贴:抵押。
卖儿鬻yù女:鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的女儿。
卖官鬻爵:形容掌权者出卖官职、爵位,以聚敛财富。
译文:
异史氏说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而奉命形事的人就立刻把它定位惯例。加上官吏贪婪暴虐,老百姓每天抵押妻子卖掉孩子,还是没有停止。
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。
故天子一跬kuǐ步,皆关民命,不可忽也。独是成氏子以蠹dù贫,以促织富,裘qiú马扬扬。
跬步:半步。名→动,迈半步。
独是:唯独这个。
以:因为。
蠹:蛀虫,这里指胥吏。
流水不腐,户枢不蠹:流动的水不会发臭,经常转动的门轴不会腐烂。比喻经常运动的东西不易受侵蚀。
蠹啄剖梁柱,蚊虻méng走牛羊:虫蛀鸟啄能使梁柱毁坏,蚊虻的叮咬可使牛羊奔跑。比喻微小的有害因素,可以酿成大祸。
肥马轻裘:骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容生活富裕阔绰。裘,皮衣。
扬扬:得意的样子。
译文:
所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可以忽视。唯独这个叫成名的人因为胥吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而富有,穿上名贵的裘衣,坐上豪华的车马,扬扬得意。
故天子一跬kuǐ步,皆关民命,不可忽也。独是成氏子以蠹dù贫,以促织富,裘qiú马扬扬。
当其为里正、受扑责时,岂意其至此哉?天将以酬长zhǎng厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫yìn。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!”
扑责:杖击的责罚。
意:料想。
长厚:恭谨宽厚。
恩荫: ①因上辈有功而给予下辈入学任官的待遇。②得到恩惠,受到荫庇。
封妻荫yìn子:君主时代功臣的妻子得到封号,子孙世袭官职。
一人得道,鸡犬升天:比喻一个人做了官,和他有关系的人也都跟着得了势。
译文:
当他充当里正,受到杖击责罚的时候,哪里想到他会达到这样的情况呢?老天要用这酬报那些老实忠厚的人,于是让抚臣、县令一并受到蟋蟀的恩惠了。听说‘一人得道成仙,连他的鸡狗也跟着成仙。’这话是真的啊!”
当其为里正、受扑责时,岂意其至此哉?天将以酬长zhǎng厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫yìn。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!”
作者评促织
研读第九段,分析文本表达了作者怎样的态度和思想情感?
态 度 对 象 情 感
规劝
抨击
同情
皇上
官吏
百姓
寄寓讽喻之旨
有宿命论思想
抒发愤懑之情
情 节 内 容 段 落 线 索
朝廷征促织
成名被摊派交促织
成妻卜促织、成名索促织
第1段
第2段
第3~4段
第5~7段
第8段
第9段
作者评促织
成名献促织
成子毙促织、化促织;成名斗促织
序幕
开端
发展
高潮
结局
尾声
促织
整体感知
1.请同学们快速浏览课文,找出本文的线索,并选用合适的动词概括故事情节。
征促织
交促织
卜促织
索促织
毙促织
化促织
斗促织
献促织
终获佳品
严遭杖刑
陷入绝境
出现转机
惭怍不已
惊喜万分
令宰怒呵
裘马扬扬
几起几落,一波三折
2.《促织》熔铸着作者一生的辛酸、深广的忧愤。请简要分析作者在文中批判了什么?
批判了造成民不堪命的社会根源。成名的入邑庠、发大财,官员的得奖赏、获升迁,完全取决于皇帝的偶一欢喜。这是何等的荒诞!
作者将批判的矛头直指整套封建官僚机构。由上而下的众多的贪官污吏构成了一个庞大的官僚系统,给人民带来了深重的苦难。
作者还把批判的矛头指向整个社会的价值取向。在这样一个黑白颠倒、弱肉强食的社会环境里,善良、质朴是不为人称道的一种品质,而自私、奸诈、凶恶成了人们竞相学习的“生存品质”。
3.作者要揭露社会黑暗,却为何要以喜剧结尾,不以悲剧结束全篇呢?
《促织》的结局是喜剧性的,但这个喜剧性的结局丝毫不能掩盖故事深刻的悲剧性。此结果看似圆满,实则悲哀更甚,更揭露了社会的黑暗。
普通人的生死、命运完全由皇帝随意的喜好说了算。成名儿子屈死还要化为蟋蟀,为皇帝取乐。成名家的发达是用一条生命换来的!人生而不平等,普通人对自己命运的无可奈何、完全操控于他人、乃至于他人的一时兴起。这才是社会最不公平的地方!
成名的确侥幸得富,但那是极个别的偶然,在他背后有的是屈死的冤魂。让成名的偶然暴富与他人的最终惨死对比,更突出了这种普通百姓生命的无助感、被支配感,这就更加有力地揭露了封建统治阶级的穷奢极欲、荒淫无度!
课堂小结
《促织》是一篇借前朝故事,讽刺现实,寄托“孤愤”的佳作。它是一篇揭露封建皇帝荒淫无道的愤怒的控诉书,也是一幅人民在横征暴敛下无法生存的凄凉画。
作者通过成名一家被官府逼迫交纳蟋蟀,以致倾家荡产,但又终于致富的故事,鞭挞了宫廷生活的荒淫无道,揭露了大小官吏的贪婪暴虐,抨击了封建社会的罪恶,表达了对现实的愤懑不平,寄托了作者对备受欺凌压迫的广大底层劳动人民的深切同情。
借古讽今,曲笔叙述
情节合理,离奇曲折
描写细致,形象生动
心理刻画,细腻逼真
语言精炼,生动形象
浪漫主义,揭露现实
艺术赏析
这篇课文有哪些艺术特色?请结合文本分析。

展开更多......

收起↑

资源预览