人教版(2019)必修第三册Unit2 Morals and Virtues-?Reading and thinking课文翻译及知识点讲解课件18张PPT

资源下载
  1. 二一教育资源

人教版(2019)必修第三册Unit2 Morals and Virtues-?Reading and thinking课文翻译及知识点讲解课件18张PPT

资源简介

(共18张PPT)
Book3 Unit2
Reading and Thinking
MOTHER OF TEN THOUSAND BABIES
“Life is precious. ... To a person nothing is more precious than their life, and if they entrust me with that life, how could I refuse that trust, saying I’m cold, hungry, or tired ” These words of Dr Lin Qiaozhi give us a look into the heart of this amazing woman, and what carried her through a life of hard choices.
“生命诚可贵。……对一个人来说,生命是最宝贵的,而现在这个人对你说,我把生命交给你,那么你还说什么呢?你冷?你饿?你困?” 从林巧稚医生的这番话,我们可以看到这位伟大女性的内心世界,以及到底是什么支撑着她走过充满艰难抉择的一生。
“Life is precious. ... To a person nothing is more precious than their life, and if they entrust me with that life, how could I refuse that trust, saying I’m cold, hungry, or tired ” These words of Dr Lin Qiaozhi give us a look into the heart of this amazing woman, and what carried her through a life of hard choices.
entrust:to make sb responsible for ding sth or taking care of sb
委托;交托; 托付
把A托付给B
entrust A to B /entrust B with A
He entrusted the task to his nephew.
He entrusted his nephew with the task.
precious
valuable or important and not to be wasted 宝贵的;珍贵的
carry sb through (sth)
帮助某人度过难关
It was your words that carried her through.
My confidence carried me through the hard times.
句型分析
“Life is precious. ... To a person nothing is more precious than their life, and if they entrust me with that life, how could I refuse that trust, saying I’m cold, hungry, or tired ”
分析:nothing is +比较级+than---是一个常见句型,意为“没有什么比------更加------”。
In my opinion, nothing is better than your presence.
Nothing gives me more pleasure than listening to Mozart’s musical pieces.
As a five-year-old girl, Lin Qiaozhi was deeply affected by her mother’s death. At age 18, instead of following the traditional path of marriage like the majority of girls, she chose to study medicine. “Why should girls learn so much Finding a good husband should be their final goal!” her brother complained, thinking of the high tuition fees. She responded, “I’d rather stay single to study all my life!”
林巧稚五岁时母亲病故,这对她影响极大。十八岁时,她没有像大多数的女孩那样走上婚姻这一传统道路,而是选择了学医。“女孩子读那么多书干嘛?找个好丈夫才是她们的归宿!”她的兄弟一想到高昂的学费就这么抱怨。她回答:“我宁愿一辈子不嫁人,也要学医!”
As a five-year-old girl, Lin Qiaozhi was deeply affected by her mother’s death. At age 18, instead of following the traditional path of marriage like the majority of girls, she chose to study medicine. “Why should girls learn so much Finding a good husband should be their final goal!” her brother complained, thinking of the high tuition fees. She responded, “I’d rather stay single to study all my life!”
be deeply affected by ---
深受------的影响
majority:the largest part of a group of people or things. 大部分;大多数
(单独主语时,谓语单复皆可;
the majority of 可数名词复数,谓语动词用复数;the majority of +集体名词,谓语动词单复皆可
The majority was/were in favor of banning smoking.
The majority of people prefer TV to radio.
complain vi vt 抱怨;发牢骚
complain to sb of/about sth
complain to sb that
complain后面不能直接跟sb作宾语,应该加to,类似的动词还有:explain, announce, apologize,suggest 等
Eight years later, Lin graduated from Peking Union Medical College (PUMC) with the Wehai Scholarship, the highest prize given to graduates. She immediately became the first woman ever to be hired as a resident physician in the OB-GYN department of the PUMC Hospital. Within six months, she was named a chief resident physician, a position that usually took four years to achieve. After working for a few years, she was sent to study in Europe and then, in 1939, in the US. She greatly impressed her American colleagues, who invited her to stay. Dr Lin, however, rejected the offer. She wanted to serve the women and children at home.
八年后,林巧稚毕业于北京协和医学院,并获得了该校毕业生的最高荣誉奖——“文海”奖学金。她随即成为北京协和医学院妇产科有史以来第一位被聘为住院医师的女性。不到六个月,她就成了住院主任医师,而升任这一职位通常需要四年时间。工作了几年之后,她被派往欧洲学习,之后于1939年又赴美学习。美国同行对她印象极佳,邀请她留下。但是,林医生谢绝了邀请。她希望服务祖国的妇女和儿童。
Eight years later, Lin graduated from Peking Union Medical College (PUMC) with the Wehai Scholarship, the highest prize given to graduates. She immediately became the first woman ever to be hired as a resident physician in the OB-GYN department of the PUMC Hospital. Within six months, she was named a chief resident physician, a position that usually took four years to achieve. After working for a few years, she was sent to study in Europe and then, in 1939, in the US. She greatly impressed her American colleagues, who invited her to stay. Dr Lin, however, rejected the offer. She wanted to serve the women and children at home.
the highest prize 做the Wehai Scholarship 同位语,given to graduates 过去分词短语做后置定语
the first woman ever to be hired
名词前有序数词修饰,后面用不定式做后置定语
a position 做 a chief resident physician 同位语,that 引导的定语从句修饰position
reject the offer 谢绝了邀请
offer:an act of saying that you are willing to do sth for sb or give sth to sb 主动提议;建议
In 1941, Dr Lin became the first Chinese woman ever to be appointed director of the OB-GYN department of the PUMC Hospital, but just a few months later, the department was closed because of the war. Thinking of all the people still in need of help, Dr Lin opened a private clinic. She charged very low fees to treat patients and often reduced costs for poor patients. At times she was even seen riding a donkey to faraway villages to provide medical care.
1941年,林医生成为北京协和医院妇产科的首位中国籍女主任,但是仅仅数月之后,妇产科就因为战争而关闭。想到还有那么多人需要帮助,林医生开办了一间私人诊所。她向病人收取的治疗费用极低,而且经常为穷苦病人减免费用。有时,人们甚至会看到她骑着毛驴去偏远的乡村给人看病。
In 1941, Dr Lin became the first Chinese woman ever to be appointed director of the OB-GYN department of the PUMC Hospital, but just a few months later, the department was closed because of the war. Thinking of all the people still in need of help, Dr Lin opened a private clinic. She charged very low fees to treat patients and often reduced costs for poor patients. At times she was even seen riding a donkey to faraway villages to provide medical care.
appoint: to choose sb for a job or position of responsibility 任命;委任
appoint sb to sth派某人任某职位
appoint sb as/to be sth 任命某人担任职位
appoint sb to do sth 委派某人做某事
They appointed him (as)captain of the Englishi team.
Linda has recently been appointed to the committee.
at times 有时
拓展:sometimes, occasionally, from time to time, now and then, once in a while
faraway 遥远的 同义词:distant
The new People’s Republic of China saw Dr Lin Qiaozhi playing a key role. In 1954, she was elected to the first National People’s Congress and, over the next several decades, she held many important positions. Her heart, however, was elsewhere. She was more interested in tending patients, publishing medical research on care for women and children, and training the next generation of doctors. “The OB-GYN department cares for two lives,” She told new staff in her department. “As doctors, we should be responsible for the patients and treat them as our sisters.”
新中国见证了林巧雅医生发挥的重要作用。1954年,她当选为第一届全国人大代表;在接下来的几十年间,她担任了许多重要职位。然而,她的心却在别处。她更感兴趣的是治病救人、发表妇幼护理学研究成果、培养下一代的医生。“妇产科救治的是母婴两条生命,” 她对科室的新入职的医务人员说道,“作为医生,我们应该对患者负责,视他们如姐妹。”
The new People’s Republic of China saw Dr Lin Qiaozhi playing a key role. In 1954, she was elected to the first National People’s Congress and, over the next several decades, she held many important positions. Her heart, however, was elsewhere. She was more interested in tending patients, publishing medical research on care for women and children, and training the next generation of doctors. “The OB-GYN department cares for two lives,” She told new staff in her department. “As doctors, we should be responsible for the patients and treat them as our sisters.”
see: If a period of time or a perosn sees a particular change or event, it takes place during that period of time or while that person is alive.目睹;经历;见证
hold many important positions
担任许多重要职位
hold:to have a particular job or position 担任;任职
How long has he held office
他任职多久了?
care for
① to look after sb who is sick, very old, very young,etc照顾;照料
② to love or like sb very much深深地爱;非常喜欢
Though Lin Qiaozhi never married, she was known as the “mother of ten thousand babies”, having delivered over 50,000 babies in her lifetime. Dr Lin did not retire until the day she died, 22 April 1983. Since she had no children of her own, she left her savings to a kindergarten and a fund for new doctors. And even as she lay dying, her final thoughts were for others: “I’m ready to go,” she said. “Don’t try to rescue me any more. Don’t waste the medicine any more.”
虽然林巧稚终身未婚,但是她被称为“万婴之母”,她一生中亲手接生的婴儿有五万多名。林医生坚守在岗位上,直到1983年4月22日她去世的那一天。由于自己没有孩子,她把积蓄捐给了一家幼儿园和一项新医生基金。临终时,她仍在为别人着想。“我要走了,”她说,“不要再抢救了,不要再浪费药品了。”
Though Lin Qiaozhi never married, she was known as the “mother of ten thousand babies”, having delivered over 50,000 babies in her lifetime. Dr Lin did not retire until the day she died, 22 April 1983. Since she had no children of her own, she left her savings to a kindergarten and a fund for new doctors. And even as she lay dying, her final thoughts were for others: “I’m ready to go,” she said. “Don’t try to rescue me any more. Don’t waste the medicine any more.”
be known as 被称作------
be known for 因为------而著名
leave: to give sth to sb when you die(去世时)遗赠;遗留
She left $1 million to her daughter.
她遗留给女儿100万美元。
savings :(复数)money that you have saved, especially in a bank, etc. 储蓄金;存款
lie/ be dying 弥留之际
lie: to be, remain, or be kept in a particular state 处于,保留,保持(某种状态)
句型分析
Though Lin Qiaozhi never married, she was known as the “mother of ten thousand babies”, having delivered over 50,000 babies in her lifetime.
分析:having delivered ---现在分词的完成时,表示分词的动作发生在主句谓语动词之前。否定式为:not having done。
Charlie, having lived in Paris for years, decided to return to London.
I got to the office earlier that day, having caught the 7:30 train from Paddington.
句型分析
2. Dr Lin did not retire until the day she died, 22 April 1983.
not---until---直到---才---
You’re not going out until you’ve finished this.
The traffic laws don’t take effect until the end of the year.
高考链接
It was not widely accepted as a travel concept 64 the late 1980s.(2021年高考乙卷语法填空)
until
When she was five years old,Lin Qiaozhi was deeply 1. ________(affect)by her mother’s 2.______(die).At age 18,she chose to study medicine. Eight years later,Lin graduated 3.______Peking Union Medical College and 4.______________(immediate) became the first woman ever 5.___________(hire) as a resident physician in the OB-GYN department of the PUMC Hospital. In 1941,the department was closed because of the war.
课文填空
affected
death
from
immediately
to be hired
6.__________(think) of all the people still in need of help,Dr Lin opened a private clinic. She charged very low fees to treat patients and often reduced costs for poor patients. In 1954,she 7.___________(elect) to the first National People’s Congress. Dr Lin did not retire 8._________ the day she died,22 April 1983.Since she had no children of her own,she left her 9._________(save) to a kindergarten and 10.______fund for new doctors.
课文填空
Thinking
was elected
till/until
savings
a

展开更多......

收起↑

资源预览