资源简介 (共35张PPT)活版第1课时目录扫清字词新知讲解新课导读我国古代的四大发明——纸、印刷术、指南针和火药。它们都是由中国相继传入世界各地的,是中国对世界文明的巨大贡献。其中,毕昇的活字印刷早于西方四百多年,毕昇开创了现代印刷术的先河。本文就是介绍毕昇活字印刷术的一篇科技说明文。新课导入沈括(1031—1095),北宋科学家、政治家。字存中,钱塘(今浙江杭州)人。晚年居润州,筑梦溪园(今江苏镇江东),举平生见闻,撰《梦溪笔谈》。他博学多闻,于天文、地理、典制、律历、音乐、医药等都有研究。对当时科学发展和生产技术的情况,凡有所见,无不详为记录。作者简介《梦溪笔谈》,北宋沈括撰。因写于润州(治今江苏镇江东)梦溪园而得名。内容涉及天文、数学、物理、化学、生物等。其中,自然科学部分总结了中国古代,特别是北宋时期的科学成就,如毕昇发明活字印刷术等。作家作品毕昇(?—约1051),北宋工匠、发明家。宋初为书肆刻工。宋庆历年间(1041-1048),他根据实践经验,发明胶泥活字印刷技术,即在胶泥片上刻字,一字一印,用火烧硬后,便成活字。这一技术未及推广,毕昇就去世了。他的字印为沈括家人收藏,事迹见于沈括的《梦溪笔谈》。人物简介扫清字词shēng yáng dǐ zhù fán qì昇 炀 砥 贮 燔 讫 多音字 又为活板 薄如钱唇 蜡和纸灰 数十百千本wéi báo huò shùgēng tiě更互用之 以纸帖之 新知讲解板/印/书籍,唐人/尚未/盛为之。自/冯瀛王/始印/五经,已后/典籍/皆为板本。 庆历中,有/布衣毕昇,又/为活板。其法:用胶泥/刻字,薄/如钱唇,每字/为一印,火烧令坚。先设/一铁板,其上/以/松脂、蜡和纸灰之类/冒之。欲印,则/以一铁范/置铁板上,乃/密布/字印,满铁范/为一板,持/就火炀之;药/稍镕,则/以一平板/按其面,则/字平/如砥。若/止印/三二本,未为/简易;若印/数/十百千本,则/极为/神速。常作/二铁板,一板/印刷,一1.朗读课文,朗读时读准字音,注意节奏和断句。板/已/自布字,此/印者/才毕,则/第二板/已具,更互/用之,瞬息/可就。每一字/皆/有数印,如“之”“也”/等字,每字/有二十余印,以备/一板内/有重复者。不用,则/以纸/帖之,每韵/为一帖,木格/贮之。有奇字/素无备者,旋/刻之,以草火/烧,瞬息/可成。不以木/为之者,木理/有疏密,沾水则/高下不平,兼与药/相粘,不可取;不若/燔土,用讫/再火/令药镕,以手/拂之,其印/自落,殊不/沾污。昇/死,其印/为余群从/所得,至今/宝藏。板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。再读课文,结合注释翻译。大规模地做这种事。之,指“板印书籍”。用雕版印刷。即“以后”,“已”同“以”。译文:用雕版印刷书籍,唐朝人还没有大规模地做这种事。五代的时候才(用雕版)印刷五经,以后的各种重要书籍都是雕版印刷的本子了。朗读第一自然段,说说雕版印刷术的发展史。“唐人尚未盛为之”出现:“五代时始印五经”推广:“已后典籍皆为板本”大规模应用:细读感知本文的说明对象是“活板”,为何要先介绍雕板印刷术的历史?表明活版印刷对于雕版印刷的继承发展关系;为下文重点介绍前所未有的活版印刷术做铺垫。宋仁宗的年号平民发明翻译:宋朝庆历年间,有个叫毕昇的平民,又发明了活字版(印刷)。庆历中有布衣毕昇,又为活板。shēng结合注释翻译。朗读第二自然段,第一句交代了哪些内容?“庆历中有布衣毕昇,又为活板”内容:作用:活版印刷术发明的时间、发明人及身份。“布衣”点出了发明人的身份,突出劳动人民的智慧和创造精神。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一 印, 火 烧 令 坚。铜钱的边缘刻字模名词作状语,用火使翻译:它的方法是:用黏土刻字,字模薄得像铜钱的边缘似的,每个字刻一个字模,用火烧使它坚硬。黏土结合注释翻译。先设一铁板,其上 以 松脂、蜡和纸灰之类冒 之。设置指铁板用,拿混合蒙,盖代“铁板”huò先设置一块铁板,在它的上面用松脂、蜡混合着纸灰这一类东西覆盖好。疏通文意欲印,则 以 一 铁范 置铁板上,乃密布字印,满铁范为 一 板,想,要就用,把铁框子于是,就成为印版翻译:想要印刷,就把一个铁框子放在铁板上面,便在铁框子内密密地排上字模,排满了一个铁框子就成为一块印版。结合注释翻译。持 就火 炀 之,药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥。就拿靠近烤代铁板指排好的字模磨刀石翻译:把它拿到火上烘烤,待铁板上的药物稍稍熔化,就用一块平板按在字模上面,那么(所有排在板上的)字模就像磨刀石那样平。那么yángdǐ结合注释翻译。2.以松脂、蜡和纸灰之类冒之3.欲印,则以一铁范置铁板上, 乃密布字印,满铁范为一板。4. 持就火炀之5.以一平板按其面,则字平如砥。1.先设一铁板若 止印三二本,未为简易;若 印数十百千本,则 极 为 神速。如果通“只”算是那么是翻译:如果只印三两本,不能算是简便;如果印几十本乃至成百上千本,那就极其快速。结合注释翻译。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。另自,另外准备好交替,轮流时间极其短促完成完,完成翻译:通常是做两块铁板,这一块在印刷,那一块已另外在排字了,这块印刷才完,第二块已准备好了,两块相互交替使用,很短的时间就能完成。结合注释翻译。一板已布字更互用之,瞬息可就。一板印刷每一字皆有数 印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。都字模,字印用来几翻译:每一个字都有好几个字印,像“之”“也”等字,每个字有二十多个字印,用来准备同一版内有重复的字。结合注释翻译。不用,则以纸 帖 之,每 韵 为一 帖,木格贮之。用动词,用标签标出不用的字模韵部做名词,标签用木格翻译:不用时,就用纸来标记活字,(按字的韵部分类)每一个韵部做一个标签,用木格(分别)把它们贮存起来。tiě结合注释翻译。每韵一帖木格贮之有奇字 素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。生僻、不常用的字平时,一向随即,立刻用完成,成功。翻译:遇到平时没有准备的生僻字,随即刻制,用草烧火烘烤,一会儿就能制成功。结合注释翻译。不以木 为 之者, 文理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;用刻,制作代字模纹理,质地又翻译:不用木料制作字模的原因,是因为木料的纹理有疏有密,一沾水就会变得高低不平,再加上木刻的字会和药物沾在一起,(拆板时)拿不下来。结合注释翻译。不 若 燔土,用讫再火令药镕,以手拂之,其印自落,殊不沾污。如,像烧终了,完毕名词用作动词,用火烤用那些殊,极、绝。殊不,一点也不fánqì翻译:不像用胶泥烧制的字模,印完后再用火一烤,使药物熔化,用手轻轻一掸,那些字模就会自己掉下来,一点也不会被药物弄脏。结合注释翻译。昇死,其 印 为 余 群从 所得,至今宝藏。他的,指毕昇被我的指堂兄弟及诸子侄翻译:毕昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄儿们得到,到今天还珍贵地收藏着。结合注释翻译。课文最后一自然段交待活板的下落有什么作用?这一段交待活版的下落,与开头“布衣毕昇,又为活板”相照应。“至今”强调了作者写作本文的时间,充分证明是毕昇创制的活版。“保藏”说明所得者对活字的精心的收存。谢 谢 观 赏 展开更多...... 收起↑ 资源列表 25 活版 第1课时 课件.pptx 活版 音频朗读.mp3