资源简介 愛想が尽きる== 嫌弃,厌恶.あがきがつかぬ==束手无策,一筹莫展明かりぉ立てる=证明清白歴史に明るい=精通历史あきの空=变化多端あくのぬけた=圆滑的揚げ足を取る=吹毛求疵顎が落ちる=非常好吃顎が干上がる=无法糊口顎で使う=随意使唤 顎を出す=疲惫不堪顎をはずして笑う=开怀大笑紺屋のあさって=一拖再拖浅ましいよの中=炎凉世态足が上がる=失去依靠足が付く=找到线索足が出る=亏空,露出马脚足が向く=信步足に任せる=信步足を付ける=挂钩足を抜く=断绝关系味を占める=尝到甜头,占便宜味なことを言う=妙语连珠足音丘忍ばせる=足元から鳥が立つ=事出突然足元につけ込む=乘虚而入足元にひがつく=大难临头足元にも及ばない=望尘莫及足元を見る=抓把柄成功を焦る=急于求成ふちころがあたたかい=手头宽裕頭が下がる=佩服頭をはねる=抽头頭をひねる=左思右想当たり年=丰年顔を当たる=刮脸,剃胡子呆気ない=不尽兴的当てになる=依靠当てが外れる=期待落空後の祭り=马后炮後を引く=无休止,后遗症穴の空程見る=凝视油が切れる=筋疲力尽油に水=水火不容 油を差す=加油,鼓劲脂を取る=讨债甘く見る=轻敌身に余る光荣=无上光荣阿弥陀を引く=请卦雨降って地固まる=雨过天晴蟻のはい出る隙間もない=水泄不通合わせる顔がない=无颜以对いい気=自以为是言うに及ばず=不用说言うに足らぬ=不足道言い合う=争吵,互相说言い表す=表达,阐述言いがかり=歪理言い切る=说完,断言言い草=不好的说法,借口言いくるめる=蒙哄言い込める=驳倒言い付ける=吩咐,告状,说惯言い惯わし=习俗言い抜ける=搪塞言い値=喊价,要价言いのがねる=狡辩言い張る=固执己见言い放つ=断言,随便说言い含める=嘱咐,打招呼言い触らす=散布言い回し=表达方式言い渡す=宣布息がかかる=受-影响,受庇护息がつける=松口气息が詰まる=呼吸困难,不知所措息もつかずに=一口气的息もつかせぬ=使-没有喘息时机息を抜く=歇口气息を引き取る=断气息を吹き返す=苏醒息の根を止める=致命打击息切れ=喘粗气,半途而废息巻く=气势汹汹 意気投合=意气相投意気込む=干劲十足生きがいい=有活力,新鲜生き生き=生动,生机勃勃生き残る=幸存生き延びる=长寿,幸存いきあたりぱたり=顺应自然行き当たる=走到尽头,碰壁行きがかり=去途中,发展势头行き倒れ=路倒行き違う=走岔,不一致行き付け=常去行き成り=突然行き渡る=普及,遍及居心地がいい=感觉好,舒服いざ鎌倉=一旦需要之时いざという時=紧要关头石に灸=无济于事石に錠=万无一失石に謎かける=对牛弹琴石に針=无济于事意地が汚い=贪婪意地が悪い=用心不良意地にかかる=固执己见意地になる=意气用事意地にも=说什么也要意地のわるいことには=不凑巧意地を通す=顽固不化意地を張る=固执己见,意气用事医者の不養生=说一套做一套意匠を凝らす=独具匠心板に付く=熟练,恰当,合体板挟みになる=两头受气鼬の道=绝交至れり尽くせり=尽善尽美一も二もない=当即一日の长がある=略胜一筹一番勝負=一锤定音一番手=先行者,最有实力者一番乗り=最先抵达者 一部始終=全部经过受け売り=转手销售,现学现卖,照搬受け継ぐ=继承受け流す=避开,应付,搪塞受け持つ=担当,掌管請け合う=承担,保证,担保請け負う=承包,承办 牛の涎=冗长无味気お失う=神智不清,昏迷後ろをつける=(给演员)提词,提白後ろを見せる=败走,败退後ろだて=后盾,靠山嘘から出たまこと=弄假成真嘘つき=骗人,吹牛皮(的人)内弁慶=在家是英雄,出门是狗熊打ち明ける=毫不隐瞒的说出打ち消す=否认,否定,扑灭打ち込む=热衷于,迷恋于,打进,掷入打ち出す=提出打ち切る=中止,截止打ち立てる=确定,确立,建立打ち解ける=融洽,无拘无束団扇をあげる=(相扑)取胜,得胜打って一丸となる=齐心协力,拧成一股绳打って出る=跻身政界,(在竞选中)崭露头角現を抜かす=神魂颠倒,迷恋腕に覚えがある=有把握,有信心腕によりをかける=全力以赴,使出浑身解数腕ずく=诉诸武力,动武腕前=能力,本事,手艺独活の大木=大草包,傻大个儿鰻登り=直线上升,扶摇直上馬が合う=投缘うまいことには邪魔が入る=好事多磨うまい汁を吸う=占便宜,揩油海千山千=老江湖,老奸巨滑的梅と櫻=争妍媲美 梅に鴬=般配埋め合わせる=弥补,补偿埋めたてる=填埋 裏の裏を行く=将计就计裏へ回る=背地里裏を返せば=反过来说,从另一个方面看裏をかく=钻空子裏を取る=(警方)对证核实恨みを買う=得罪人瓜二つ=(相貌)一模一样瓜ざね顔=瓜子脸売り込む=兜售,推销,自我推销,自我表现売れ行き=销路目からうろこが落ちる=茅塞顿开上手を行く=艺高善谋,鬼点子多上手に出る=盛气凌人運命づける=命中注定駅伝競走=长跑接力赛あばたもえくぼ=情人眼里出西施エゴイスト=利己主义者得手に棒=如虎添翼得手勝手=随心所欲得手して=往往と選ぶ所がない=与……没有区别,如出一辙襟巻き=围巾縁の下の力持ち=埋头苦干,无名英雄縁起を担ぐ=遇事测吉凶,忌讳尾ひれをつける=夸大其辞,添枝加叶堪忍袋の緒が切れる=忍无可忍お預けを食う=告吹,落空,因故延期おいとまします=告辞老いぼれる=老朽,老糊涂追い打ちをかける=穷追猛打,穷追不舍追い返す=赶回去,逐回,挡驾(不见客)追い立てる=轰走,赶走,撵人(搬家),催逼追い剥ぎ=打劫(的),拦路抢劫(的强盗)追い回す=到处追赶,紧追 横着者=滑头鸚鵡返し=鹦鹉学舌日覆い=凉蓬人物が大きい=器量大,心胸开阔大きく出る=口气大,要价高大きなお世話=多管闲事大きな顔をする=骄傲自大,若无其事大きな所を見せる=显示自己慷慨大方大目に見る=宽容,不追究おかめ八目=旁观者清一目置く=钦佩,甘拜下风置き去り=抛开,扔下不管置き物=装饰品,摆设,傀儡驕るものは久しからず=骄者必败惜しい所で=在节骨眼上惜しくも=真可惜,非常遗憾惜し気もなく=毫不吝啬的,慷慨的おじけをふるう=吓得发抖押すな押すな=拥挤不堪押しが利く=有实权押しが強い=百折不挠,意志坚强押しの一手=勇往直前,迎难而上押せ押せになる=延误押し掛ける=蜂拥而至,不请自去押し切る=压着切,切断,不顾押し付けがましい=强加于人的押し通す=坚持到底押し退ける=推开,排除,击败押し寄せる=云集,涌来,挪开,推到一边押して知るべし=可想而知お茶のこさいさい=不费吹灰之力,轻而易举お茶を濁す=敷衍塞责,搪塞お茶をひく=闲呆着,赋闲落ち合う=碰头,会合落ち度=失败,过失落ち目=背时,倒运,短秤,缺斤少两音に聞く=享有盛名音沙汰がない=杳无音信男を売る=为人侠义,见义勇为鬼が笑う=想入非非 鬼を欺く=(力大或貌丑)赛过鬼覚えがめでたい=受宠信,受器重覚え書き=记录,纪要,备忘录朧気=恍惚,模糊1. 受け売り=转手销售,现学现卖,照搬2. 受け継ぐ=继承3. 受け流す=避开,应付,搪塞4. 受け持つ=担当,掌管5. 請け合う=承担,保证,担保6. 請け負う=承包,承办7. 牛の涎=冗长无味8. 気お失う=神智不清,昏迷9. 後ろをつける=(给演员)提词,提白10. 後ろを見せる=败走,败退11. 後ろだて=后盾,靠山12. 嘘から出たまこと=弄假成真13. 嘘つき=骗人,吹牛皮(的人)14. 内弁慶=在家是英雄,出门是狗熊15. 打ち明ける=毫不隐瞒的说出16. 打ち上げる=发射,冲上岸,结束17. 打ち消す=否认,否定,扑灭18. 打ち込む=热衷于,迷恋于,打进,掷入19. 打ち出す=提出20. 打ち切る=中止,截止21. 打ち立てる=确定,确立,建立22. 打ち解ける=融洽,无拘无束23. 団扇をあげる=(相扑)取胜,得胜24. 打って一丸となる=齐心协力,拧成一股绳25. 打って出る=跻身政界,(在竞选中)崭露头角26. 現を抜かす=神魂颠倒,迷恋27. 腕に覚えがある=有把握,有信心28. 腕によりをかける=全力以赴,使出浑身解数29. 腕ずく=诉诸武力,动武30. 腕前=能力,本事,手艺31. 独活の大木=大草包,傻大个儿32. 鰻登り=直线上升,扶摇直上33. 馬が合う=投缘34. うまいことには邪魔が入(はい)る=好事多磨35. うまい汁を吸う=占便宜,揩油36. 海千山千=老江湖,老奸巨滑的 37. 梅と桜=争妍媲美38. 梅に鴬=般配39. 埋め合わせる=弥补,补偿40. 埋めたてる=填埋41. 裏の裏を行く=将计就计42. 裏へ回る=背地里43. 裏を返せば=反过来说,从另一个方面看44. 裏をかく=钻空子45. 裏を取る=(警方)对证核实46. 恨みを買う=得罪人47. 瓜二つ=(相貌)一模一样48. 瓜ざね顔=瓜子脸49. 売り込む=兜售,推销,自我推销,自我表现50. 売れ行き=销路51. 目から鱗が落ちる=茅塞顿开52. 上手を行く=艺高善谋,鬼点子多53. 上手に出る=盛气凌人54. 運命づける=命中注定55. 駅伝競走=长跑接力赛56. 痘痕(あばた)も笑窪(えくぼ)=情人眼里出西施57. エゴイスト=利己主义者58. 得手に棒=如虎添翼59. 得手勝手=随心所欲60. 得手して=往往61. と選ぶ所がない=与……没有区别,如出一辙62. 襟巻き=围巾63. 縁の下の力持ち=埋头苦干,无名英雄64. 縁起を担ぐ=遇事测吉凶,忌讳65. 尾ひれをつける=夸大其辞,添枝加叶66. 堪忍袋の緒が切れる=忍无可忍67. お預けを食う=告吹,落空,因故延期68. お暇(いとま)します=告辞69. 老いぼれる=老朽,老糊涂70. 追い打ちをかける=穷追猛打,穷追不舍71. 追い返す=赶回去,逐回,挡驾(不见客)72. 追い立てる=轰走,赶走,撵人(搬家),催逼73. 追い剥ぎ=打劫(的),拦路抢劫(的强盗)74. 追い回す=到处追赶,紧追75. 横着者=滑头76. 鸚鵡返し=鹦鹉学舌 77. 日覆い=凉蓬78. 人物が大きい=器量大,心胸开阔79. 大きく出る=口气大,要价高80. 大きなお世話=多管闲事81. 大きな顔をする=骄傲自大,若无其事82. 大きな所を見せる=显示自己慷慨大方83. 大目に見る=宽容,不追究84. おかめ八目=旁观者清85. 一目置く=钦佩,甘拜下风86. 置き去り=抛开,扔下不管87. 置き物=装饰品,摆设,傀儡88. 驕るものは久しからず=骄者必败89. 惜しい所で=在节骨眼上90. 惜しくも=真可惜,非常遗憾91. 惜し気もなく=毫不吝啬的,慷慨的92. おじけをふるう=吓得发抖93. 押すな押すな=拥挤不堪94. 押しが利く=有实权95. 押しが強い=百折不挠,意志坚强96. 押しの一手(いって)=勇往直前,迎难而上97. 押せ押せになる=延误98. 押し出しがいい=仪表堂堂,气度不凡99. 押し掛ける=蜂拥而至,不请自去100. 押し切る=压着切,切断,不顾101. 押し出す=挤出,推出(去)102. 押し付けがましい=强加于人的103. 押し通す=坚持到底104. 押し退ける=推开,排除,击败105. 押し寄せる=云集,涌来,挪开,推到一边106. 押して知るべし=可想而知107. お茶のこさいさい=不费吹灰之力,轻而易举108. お茶を濁す=敷衍塞责,搪塞109. お茶をひく=闲呆着,赋闲110. 落ち合う=碰头,会合111. 落ち度=失败,过失112. 落ち目=背时,倒运,短秤,缺斤少两113. 音に聞く=享有盛名114. 音沙汰がない=杳无音信115. 男を売る=为人侠义,见义勇为116. 鬼が笑う=想入非非117. 鬼を欺く=(力大或貌丑)赛过鬼118. 覚えがめでたい=受宠信,受器重119. 覚え書き=记录,纪要,备忘录120. 朧気=恍惚,模糊121. 思いを馳せる=思念,怀念122. 思いもよらない=出乎意料,万没想到,123. 思いを晴らす=雪耻,遂愿124. 思いを寄せる=爱慕,恋慕125. 断腸の思い=悲痛欲绝126. 思い思い=各自127. 思いなし=心里作用128. 思い当たる=觉得有道理129. 思い余る=不知如何是好,想不开130. 思い込む=信以为真,确信,深思,沉思,下决心131. 思い知る=(深刻)认识到132. 思い立つ=决心要(做)133. 思い残す=牵挂134. 思いやられる=可想而知,令人担忧135. 思いやる=体谅,体贴,遥想136. 表に立つ=公开露面,公开化,打官司137. 面も振らず=振目不旁视138. 及び腰になる=退却,逃避责任 139. 折も折とて=恰逢140. 折り紙をつける=打保票,担保141. 我がを折る=让步,退让142. 鼻を折る=让步143. 折れて出る=让步144. 恩に着せる=以恩人自居,145. 恩を売る=作人情,卖人情146. 音頭を取る=领唱,起头,倡导,发起147. 甲斐(かい)性がない=没出息148. 外聞をはばかる=人言可畏149. 自ら買って出る=自告奋勇150. 買い上げる=(政府等)收购,征购151. 買い漁る=到处收购152. 買い被る=买进价过高,估计过高,过于相信153. 買い込む=(大量)买进154. 買い占める=买断,全部买下155. 買い出し=(到产地、批发市场等)直接采购156. 買い叩く=杀价购买157. 買い取る=买下,买入158. かえるの面に水=满不在乎159. 顔が合わせられない=无脸见人160. 顔が揃う=人员到齐161. 顔が立つ=露脸儿162. 顔が広い=交际广,门路广163. 顔から火が出る=(羞得)脸发烧,脸上火辣辣的164. 顔を貨す=请人出面165. 顔をこしらえる=化妆166. 顔を出す=露面,涉及,牵涉167. 顔を立てる=赏脸,留面子168. 顔をつなぐ=保持联系169. 顔立ち(顔付き)=容貌,长相170. 顔馴染み=熟识,熟人171. 顔触れ=成员,参加者172. 顔負け=感到害臊173. 顔見知り=熟人174. 口がかかる=聘请(干)……175. 嵩にかかる=盛气凌人,跋扈176. 掛かり合う=打交道,相关联,受牵连177. 掛かり切り=一直做……,专做……,只做……178. 掛かり付け=常年光顾的,做熟了的 179. 鍵の手=成90度直角的拐角180. 裏をかく=将计就计181. 恥をかく=出丑,丢脸182. かき消す=完全消失183. 掻き毟る=揪184. かき分ける=用手拨开185. 書き入れ時=(生意)旺季186. 書置き=留言,遗书,遗言187. 書き付け=便条,字条,帐单,单据188. 書き取り=抄录,听写189. 格式張る=讲究规矩193. 隠れん坊=捉迷藏190. 額面どり(に)=(照票面额)全额(付给),不折不扣(地),全盘(地)191. 楽屋雀=戏剧通,演艺界消息灵通人士,消息灵通人士192. 隠れ蓑(みの)にする=以……为掩护194. 影が薄い=极度虚弱,弱不禁风,默默无闻,被淡忘195. 陰に回る=暗中捣鬼,背后做手脚196. 陰口をたたく=背地里说人坏话197. 陰ながら=暗自,默默的198. 欠片(かけら)=碎片,一丁点儿199. 駆け出し=开始跑,初出茅庐200. 駆け付ける=赶往201. 駆け引き=进与退,讨价还价,(外交)策略,手腕202. 駆け寄る=跑到近前203. 願を掛ける=许愿204. 目を掛ける=关怀205. 手に掛ける=亲自处理,亲手杀死206. 手塩に掛ける=亲手抚养207. 輪を掛ける=比……还要……208. 掛け合う=相互泼洒,相互挂电话,商洽,谈判,交涉209. 掛け声=吆喝声,喝彩声,倡议210. 掛け値=漫天要价,喊价,夸大其辞,夸张 211. 掛け離れる=远离,相差悬殊212. 掛け持ち=兼职213. 傘に着る=依仗权势214. 傘の台から飛ぶ=被斩首,被解雇215. 飾りがある=华而不实216. 貸し切り=包租,包车,专车217. 貸し付ける=贷款,出租218. 滓を食う=挨训,挨骂219. 数ある=有数的,众多的220. 数でこなす=薄利多销221. 数の外=等外,劣等222. 数を尽くす=悉数,做尽一切223. 数数の=各种各样的224. かすり傷=擦伤,损失点皮毛,损失很小225. かすりを取る=从中渔利226. 風に柳=逆来顺受,巧妙应付227. 風の吹き回し=随风转,刮---风228. 風を食らう=望风而逃229. 風を引く=(胶布等)因干燥而失去粘性230. 風を切る=风驰电掣231. 風当り=风力,责难232. 片隅=一隅,角落233. 片意地=固执234. 片手落ち=不公平235. 片腹痛い=可笑之极的236. 方を付ける=了结237. 肩が凝る=肩膀酸痛,筋疲力尽238. 肩で息をする=气喘吁吁 239. 肩で風を切る=神气十足,大摇大摆240. 肩を怒(いか)らせる=摆架子,盛气凌人241. 肩を入れる=赞助,助一臂之力242. 肩を落とす=垂头丧气243. 肩をすぼめる=(冷得)缩成一团244. 肩を持つ=支持,袒护245. 肩身=面子246. 型の通り=照常规247. 形なし=丢尽面子,徒劳248. 形見=遗物,(某人留下的)纪念品249. かたくなる=拘束,拘谨250. 敵打ち=复仇,报仇251. 形が付く=尽善尽美,完善252. 塊=块儿,疙瘩,群,堆儿253. 固めの杯=不打自招,说漏嘴254. 語るに落ちる=说漏嘴255. 語り手=演讲人,解说者256. かたわら痛い=既可嫌又可笑的257. 勝ち気=好强,好胜258. 勝ち取る=夺取,赢得259. 勝ち味=取胜的希望,取胜的可能性260. 活気に満ちた=充满活力的261. 御へいを担ぐ=迷信,信风水262. 格好が付く=象样儿263. 格好が悪い=难为情,不好意思264. 格好を付ける=敷衍,应付,让------过得去265. 勝手な熱を吹く=信口开河266. 恰幅がいい=魁梧,发福267. 心の糧=精神食粮268. 合点がいく=能够理解269. 角が取れる=老练,圆滑,会为人处世271. 角を立てる=说话带刺270. 角番に立つ=处于成败的关头,面临胜负的关键时刻272. 門出=外出,开端 273. 金棒を引く=搬弄是非274. 金回りがいい=手头宽裕275. 金を握らせる=行贿,贿赂276. 金目=值钱(的东西)277. 黴が生える=发霉,老朽278. 鎌をかける=套对方的话,使用诈术279. 鎌首をもたげる=(不良倾向)重新抬头280. 窯(かま)の下の灰まで=无论巨细,一切的一切281. 神棚=神龛282. 紙入れ=字纸篓,纸币夹,钞票夹283. 裃を脱ぐ=无拘无束284. かんで吐き出すよう=没好气地(说),忿忿地(说)285. かんで含める=深入浅出286. かみ切る=咬断,咬破287. 噛み砕く=咬碎,嚼烂,简明易懂的(解释)291. すりガラス=毛玻璃288. 噛み締める=咬住,咬紧,强忍住,仔细品味,玩味289. 殻に籠る=孤僻290. ガラス張り=镶玻璃,玻璃结构,光明磊落292. 体が明く=有空,腾出手来293. 体が続く=身体吃得消,体力支持得住294. 体を惜しむ=不肯努力295. 体を張る=豁出命干,拼命干296. 体付き=体格,体形297. 紅葉がり=赏红叶298. 借りを返す=报恩,报复,回敬299. 借り切る=租借,包租300. 口が軽い=嘴巴不严,嘴快301. 軽口を叩く=逗乐,打趣302. 刈り入れ=收割303. 軽軽しい=轻率的,草率的304. 軽はずみ=轻率,随便305. 軽やかだ=轻松,轻快306. 川筋=水路,河道,沿河307. 川端=河边308. 川原=河滩309. 川流れ=淹死310. かわいがる=疼爱311. 渇きを覚える=如饥似渴312. かわせ手形=汇票,汇款单 313. 為替相場=外汇牌价314. 代わり番こ=轮流315. 変わり目=转折点316. 変わり果てる=彻底改变,面目全非317. 勘がいい=理解力强318. 勘で分かる=凭直觉知晓319. 勘がある=有天赋320. 癇が高ぶる=易动肝火321. 癇の虫が起こる=小儿神经性不安症,发怒322. 雁首を揃える=全体出动323. 考え込む=沉思324. 考え物=须慎重考虑的问题325. 癇癪持ち=脾气暴躁的人326. 勘定高い=一毛不拔,吝啬327. 感情的=感情用事的328. 顔色なし=面无人色,无力抗争329. 缶詰めになる=闭门工作330. 看板にする=挂招牌,打烊,闭店331. 冠を掛ける=挂冠,辞职332. 冠を曲げる=闹情绪,赌气333. お冠だ=闹情绪334. 気がある=有心干,(对异性)有意335. 気がいい=心地善良336. 気が置けない=亲密无间,不分彼此337. 気が重い=心情沉重338. 気が勝つ=好强,好胜339. 気が利く=机灵,新颖美观340. 気が気でない=焦虑不安341. 気が差す=内心不安342. 気が沈む=郁闷,情绪低沉343. 気が知れない=摸不透,不可理解344. 気が進まない=不起劲儿345. 気が済む=心里舒坦,心中坦然346. 気が急(せ)く=心里着急347. 気が立つ=情绪激昂,紧张不安348. 気が散る=精神涣散,精力不集中349. 気が付く=发现,注意到,苏醒350. 気が詰まる=透不过气,憋气351. 気が強い=要强,好胜352. 気が転倒する=不知所措 353. 気が遠くなる=昏迷,令人望而生畏的354. 気が咎める=内疚355. 気が抜ける=泄气,(酒等)跑气,敞气356. 気が張る=精神(高度)紧张,注意力(高度)集中357. 気が晴れる=心情舒畅358. 気が引ける=不好意思359. 気が塞ぐ=心情郁闷360. 気が触れる=发狂,发疯361. 気が紛れる=心情暂时和缓362. 気が回る=考虑周全363. 気が向く=有兴致364. 気が滅入る=意志消沉365. 気が揉める=担心,焦虑366. 気が休まる=心情安定367. 気が緩む=精神松懈368. 気が弱い=懦弱胆怯369. 気に掛かる=放心不下,挂记370. 気に食わない=不称心,不顺心371. 気に障る=令人生气,令人不快372. 気にする=介意373. 気に染まない=不合心意,不心甘情愿374. 気に病む=苦恼375. 気のせい=神经过敏376. 気の病=心病377. 気は心=礼轻情义重378. 気もそぞう=心不在焉379. 気を失う=不省人事,昏迷380. 気を落とす=气馁,泄气381. 気を利かせる=知趣382. 気を配る=留神,留心注意383. 気を静める=使心情平静,冷静384. 気を取り直す=重新振作精神385. 気を呑まれる=怯阵,被对方压倒386. 気を吐く=唇枪舌剑,扬眉吐气387. 気を張る=振作精神,显示大方388. 気を引く=引人注意389. 気を回す=推测,猜疑390. 気を持たせる=使人报有希望,许下诺言391. 気を許す=大意,放松警惕392. 木で鼻を括る=非常冷淡,待理不理393. 木で竹を接(つ)ぐ=牛头不对马嘴,不协调394. 気合いが入る=全力以赴395. 気合いを合わせる=协调步调396. 気合いが通じる=合得来397. キーホルダー=钥匙圈,掌管钥匙的人,关键人物398. 消え入る=有气无力,消遁399. 消え失せる=消失,溜走,死亡400. 消え残る=残留401. 消え去る=消散,逝去,(希望)破灭,落空402. 気焔を上げる=高谈阔论,趾高气扬403. 工作幾械=机床404. 気を利かす=灵机一动405. 危機一発=千钧一发406. 聞き覚えがある=耳熟407. 聞き分けがいい=懂事,听话408. 聞き入る=倾听,专心听409. 聞き入れる=采纳410. 聞き苦しい=听不清的,听着难受的,不堪入耳的411. 聞き込む=听到,打探412. 聞き捨てる=置之不理,置若罔闻413. 聞きそびれる=错过请教机会414. 聞き付ける=听惯,(偶然)听说,听出,听到415. 聞き咎める=追问416. 聞き届ける=应允,答应417. 聞き取る=听取,听清,听懂418. 聞き流す=充耳不闻,当耳边风419. 聞き惚(ほ)れる=听入迷,听得出神420. 機嫌が直る=快活起来,高兴起来 421. 聞こえよがし=故意大声讲(好让对方听见),扯着嗓门说坏话425. 傷がつく=败坏名誉 422. 時を刻む=时间一点一点的流逝423. 生地が出る=露出本来面目424. 気性が激しい=脾气暴躁426. 臑に傷持つ=自身有愧427. 疵を求める=吹毛求疵428. 帰するところ=归根结底429. 機先を制する=先发制人430. 気立てがいい=性情温和(温柔)431. 狐につままれる=丈二和尚摸不着头,莫名其妙432. 牙を磨ぐ=伺机433. 牙を鳴らす=悔恨万分,切齿痛恨,咬牙切齿434. 踵を返す=掉头返回435. 気前がいい=慷慨大方436. 決まりが悪い=不好意思,无言以对437. 決まりを付ける=把……了结438. 気味がいい=大快人心,活该!439. 気味が悪い=令人作呕,令人不快,令人毛骨悚然440. 木目細かだ=细致,细腻441. 決め込む=断定,认定,横下心(做)442. 決め手=证据,决定胜负的招数,决策者443. 肝が据わる=有胆量,有胆识444. 肝が太い=胆大445. 肝に銘じる=铭记心中446. 肝を冷やす=吓出一身冷汗447. 肝入り=斡旋,斡旋人448. 気持ちが傾く=倾心于-倾向于-449. 気持ちよく=舒舒服服,痛痛快快450. 客をする=招待客人,请客,做东451. 逆上する=气上心头,怒火中烧452. 客足を引く=招揽顾客453. 逆を取る=顺势反击454. キャーチフレーズ=广告(句) 455. 灸を据える=严加惩治456. 窮すれば通ず=车到山前必有路457. 器用貧乏=样样做,样样不精458. 興が醒める=扫兴459. 興に入(い)る=进入高潮460. 興を添える=助兴461. --の嫌いなく=不分……462. 切りがいい=正好告一段落,正好结束463. 義理が立つ=尽情分,近人情464. 義理が悪い=欠人情465. 義理がたい=严守礼节的,通情达理的466. 器量を持つ=有才干467. 器量がいい=漂亮468. 器量を下げる=(男子)丢脸469. カーブを切る=拐弯470. 口を切る=开瓶,开封,首先发言471. 白を切る=(为保全自己)装痴,装糊涂472. 啖呵を切る=开口打哈哈,说大话,威胁恐吓473. 見得を切る=逞能474. 切り上げる=结束,(四舍五入)进位,把(汇率)升值475. 切り替える=转换,兑换476. 切り崩す=削平,瓦解,占领阵地477. 切り捨てる=切掉,(四舍五入)舍去478. 切り出す=砍伐并运出,开始切(割、砍),开始说479. 切り立つ=峭立480. 切り抜ける=摆脱困境等,杀出重围481. 切り放す=割开,分开,放开482. 切り払う=砍掉枝杈,铲除杂草,砍杀,杀退483. 切り開く=切开,开凿,开垦,开创,开辟484. 切り回す=四处砍,管理,操持485. 切り口上=刻板的口吻,一本正经的口吻487. 切り盛り=切后分盛,当家理财486. 切り抜き=剪报,(从报刊杂志上剪下来的)照片 图片490. 頭が切れる=机灵 488. 分りきる=明白无误,明摆着的489. 恩に着る=感恩不尽491. 切れ目=断头,缝隙,间隙492. 進退極まる=进退维谷493. 金的を射落とす=夺魁494. 金箔付きの=真正的,公认的495. 苦に病む=苦恼496. 苦もなく=轻而易举的497. 苦がない=无牵无挂498. 愚にもつかない=愚蠢499. 悔い改める=悔过,改悔500. 人を食う=目中无人 展开更多...... 收起↑ 资源预览