【高教版】中职语文基础模块上册:第六单元文言知识梳理

资源下载
  1. 二一教育资源

【高教版】中职语文基础模块上册:第六单元文言知识梳理

资源简介

第六单元
二十一 《诗经》二首
《诗经》
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,又称为《诗》和《诗三百》,它收集了自西周初年至春秋时期大约五百多年的三百零五篇诗歌。内容上分为风、雅、颂三部分,其中“风”是地方民歌,有十五国风,共一百六十首;“雅”主要是朝廷乐歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“颂”主要是宗庙乐歌,有四十首。表现手法主要是赋、比、兴。“赋”就是铺陈(敷陈其事而直言之也),“比”就是比喻(以彼物比此物也),“兴”就是启发(先言它物以引起所咏之词也)。
静 女
原文
静女其姝(shū),俟(sì)我于城隅(yú)。爱而不见,搔首踟(chí)蹰(chú)。
静女其娈(luán),贻(yí)我彤管。彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
自牧归(kuì)荑(tí),洵(xún)美且异。匪女(rǔ)之为美,美人之贻(yí)。
译文
娴静姑娘真漂亮,等我城上角楼里。故意逗人不露面,急得搔头又徘徊。
娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
注释
1.静女:贞静娴雅之女。静:娴雅贞静。
2.姝:美好。
3.俟:等待,此处指约好地方等待。
4.城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
5.城:城墙。
6.隅:城墙上的角楼。
7.爱:同“薆”,隐藏。
8.搔首踟蹰:以手指挠头,徘徊不进。
9.踟蹰(chí chú):徘徊不定。
10.娈:面目姣好。
11.贻:赠。
12.彤管:不详何物。一说红管的笔,一说和荑应是一物,指初生时呈红色的管状的草,有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。如是此意,就与下文的“荑(tí)”同类。但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。
13.有:形容词词头。
14.炜:色红而光亮。
15.说怿(yì):说同“悦”。怿,喜悦。
16.女:同“汝”,你,指彤管。
17.牧:城邑的远郊。
18.归:同“馈”,赠送。
19.荑:初生的白茅草。象征婚媾。
20.洵美且异:确实美得特别。
21.洵:确实。
22.异:特殊。
23.匪:同“非”。
24.贻:赠与。
文言知识
通假字
1.爱:同“薆”,隐藏。
2.见:同“现”,出现。
3.说:通“悦”,喜爱。
4.女:同“汝”,指彤管。
5.归:通“馈”,赠。
6.匪:同“非”,不是。
7.女:通“汝”,指荑。
采 薇
原文
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫(mù)止。靡(mǐ)室靡家,猃(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑(huáng)启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载(zài)饥载渴。我戍(shù)未定,靡使归聘(pìn)。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬(gǔ),不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎(róng)车既驾(jià),四牡(mǔ)业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。 四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘(jí)!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏(fēi)霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
译文
采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。
有家等于没有家,为跟猃狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟猃狁来厮杀。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。
满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!
采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。
王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。
驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!
驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。
四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!
注释
1.薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。2.作:指薇菜冒出地面。
3.止:句末助词,无实意。
4.曰:句首、句中助词,无实意。
5.莫:通“暮”,也读作“暮”。本文指年末。
6.靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。
7.不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。
8.启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。
9.猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名。
10.柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。
11.烈烈:炽烈,形容忧心如焚。
12.载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。
13.戍(shù):防守,这里指防守的地点。
14.聘(pìn):问候的音信。
15.刚:坚硬。
16.阳:农历十月,小阳春季节。今犹言“十月小阳春”。
17.靡:无。
18.盬(gǔ):止息,了结。
19.启处:休整,休息。
20.孔:甚,很。
21.疚:病,苦痛。
22.我行不来:意思是:我不能回家。来,回家。(一说,我从军出发后,还没有人来慰问过)
23.常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
24.路:高大的战车。斯何,犹言维何。斯,语气助词,无实义。
25.君子:指将帅。
26.小人:指士兵。
27.戎(róng):车,兵车。
28.牡(mǔ):雄马。
29.业业:高大的样子。
30.定居:犹言安居。
31.捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。
32.骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。
33.腓(féi):庇护,掩护。
34.翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。
35.弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。一说弓两头的弯曲处。
36.象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鲨鱼鱼皮制的箭袋。
37.日戒:日日警惕戒备。
38.棘(jí):急。孔棘,很紧急。
39.昔:从前,文中指出征时。
40.依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
41.思:用在句末,没有实在意义 雨:音同玉,为 “下” 的意思。
42.霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。
43.迟迟:迟缓的样子。
44.往:当初从军。
二十二 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐
论语 〔先秦〕
《论语》
《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。
孔子
孔子(前551年—前479年),名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(山东曲阜)人,儒家学派的创始人,他是我国著名的思想家、政治家、教育家,“大成至圣先师”。孔子一生富有政治理想,推行礼治德政,其学说核心为“仁”。自汉代以后,孔子学说成为我国二千余年封建文化的正统。
原文与翻译
子路、曾皙(xī)、冉(rǎn)有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑(jǐn);由也为之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。”
子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
夫子哂(shěn)之。
孔子听了微微一笑。
“求!尔何如?”
“冉有,你怎么样?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比(bì)及三年,可使足民。如其礼乐,以俟(sì)君子。”
冉有回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”
“赤!尔何如?”
“公西华,你怎么样?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
公西华回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。”
“点!尔何如?”
“曾皙,你怎么样?”
鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰(zhuàn)。”
(曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们三人的才能不一样。”
子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”
孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向。”
曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí),风乎舞雩(yú),咏而归。”
曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”
夫子喟然叹曰:“吾与点也!”
孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?”
子曰:“亦各言其志也已矣。”
孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
曰:“夫子何哂由也?”
曾皙说:“您为什么笑仲由呢?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
(孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊,所以我笑他。”“难道冉有讲的不是国家大事吗?”“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?”“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢?”
注释
1.侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁。
2.侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
3.以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。
4.毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词宾语前置。以,动词,用。
5.居则曰:居,闲居,指平日在家的时候。则,就。
6.如或:如果有人。如:假如。或:无定代词,有人。
7.则:连词,那么,就。
8.何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用。
9.率尔:不假思索的样子。
10.千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期,是中等国家。
乘:兵车。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘。
摄乎大国之间:摄,夹。乎:于,在。
11.加之以师旅:有(别国)军队来侵略它。加,加在上面。师旅,军队,此特指侵略的军队。
12.因之以饥馑:接连下来(国内)又有饥荒。因,动词,接着。饥馑,饥荒。
13.比及:等到。
14.且:连词,并且。
15.方:道,合乎礼义的行事准则。
16.哂:微笑,这里略带讥讽。
17.方:见方,纵横。
18.如:连词,表选择,或者;
19.足:富足。
20.如:连词,表提起另一话题,作“至于”讲。
21.其:那。
22.以:把。后边省宾语“之”。
23.俟:等待。
24.能:动词,能做到。
25.焉:这里作指示代词兼语气词,指代下文“小相”这种工作。
26.如:连词,或者。
27.会:诸侯之间的盟会。
28.同:诸侯共同朝见天子。
29.端:古代的一种礼服。
30.章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽”。
31.愿:愿意;
32.相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。
33.焉:兼词,于是,在这些场合里。
34.鼓:弹。
35.瑟:古乐器。
36.希:同“稀”,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声。
37.舍:放下。
38.作:立起来,站起身。
39.撰:才具,才能。
40.伤:妨害。
41.乎:语气词,呢。
42.暮春者,春服既成:暮春:指农历三月。既:副词,已经。
43.冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠;
44.冠者五六人,童子六七人:几个成人,几个孩子。五六,六七,都是虚数。
45.喟然:叹息的样子。
46.与:赞成。
17.后:动词,后出
48.夫子何哂由也:何,为什么。
49.为国以礼,其言不让:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊。50.以:介词。靠,用。让:礼让,谦逊。
51.唯求则非邦也与:唯,难道。邦:国家,这是指国家大事。与,同“欤”,疑问语气词。
文言知识
一、通假字
1.鼓瑟希:希通“稀”,稀疏。
2.莫春者:莫同“暮”,晚。
二、古今异义
1.如会同,端章甫
古义:诸侯相见、诸侯共同朝见天子
今义:跟有关方面会合起来(办事)
2.加之以师旅
古义:泛指侵略的军队
今义:军队编制单位之一
三、活用现象
1.端章甫:端,名作动,穿礼服;章甫,名作动,戴礼帽
2.风乎舞雩:风,名作动,吹风
3.三子者出,曾晳后:后,名作动,走在后面
4.赤也为之小,孰能为之大:小、大,形作名,小事、大事
5.由也为之,比及三年,可使有勇:勇,形作名
6.异乎三子者之撰:撰,动作名,才能,指为政的才能。
7.可使足民:足,使…富足。
四、句式
1.以吾一日长乎尔 (状语后置)
2.毋吾以也( 宾语前置)
3.不吾知也 (宾语前置 即:“不知吾也)
4.如或知尔,则何以哉 (宾语前置)
5.摄乎大国之间 (状语后置)
6.加之以师旅,因之以饥馑 (状语后置)
7.异乎三子者之撰 (状语后置)
8.浴乎沂,风乎舞雩 ,咏而归 (状语后置)
9.夫三子者之言何如 (宾语前置)
10.为国以礼 (状语后置)
五、重点实词
1.居则曰:居,平时,平日
2.摄乎大国之间:摄,夹、迫近
3.加之以师旅:加,加到……上
4.比及三年:比及,到
5.且知方也:方,道,是非准则
6.舍瑟而作:舍,放下;作,起
7.异乎三子者之撰:撰,才能,指为政的才能
8.何伤乎?亦各言其志也:何伤,何妨
9.咏而归:咏,唱歌
10.吾与点也:与,赞成
11.为国以礼,其言不让:让,谦让
六、重点虚词
1.以
(1)以吾一日长乎尔(介词,因为)
(2)毋吾以也( 动词,认为)
(3)则何以哉(动词,做)
(4)加之以师旅( 介词,用)
2.如
(1)如或知尔(假如)
(2)方六七十,如五六十(或者)
(3)如其礼乐(至于)
3.亦各言其志也已矣( 亦,不过是,只不过)
4.唯求则非邦也与(唯,句首语气词)
5.而
(1)子路率尔而对曰( 连词,表修饰)
(2)舍瑟而作(连词,表顺接)
(3)非诸侯而何(连词,表并列)
七、一词多义
1.方
(1)方六七十,如五六十(方圆)
(2)且知方也(道,是非准则)
2.尔
(1)以吾一日长乎尔(代词,你们)
(2)子路率尔而对曰(助词,形容词词尾,表状态,……的样子)
3.如
(1)如或知尔(假如)
(2)如五六十(或者)
(3)如其礼乐(至于)
4.为
(1)由也为之(管理,治理)
(2)愿为小相焉(做)
(3)赤也为之小(替)
5.以
(1)以吾一日长乎尔(因为,介词)
(2)毋吾以也(认为,动词)
(3)则何以哉(做、为,动词)
(4)加之以师旅(用、拿,介词)
(5)以俟君子(而,连词)
6.言
(1)亦各言其志也(说、谈,动词)
(2)夫三子者之言何如(话,名词)
二十三 劝 学
荀子
作者
荀子(约公元前313年-公元前238年),名况,字卿,华夏族(汉族),战国末期赵国人。著名思想家、文学家、政治家,时人尊称“荀卿”。西汉时因避汉宣帝刘询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿。曾三次出任齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(位于今山东兰陵县)令。荀子对儒家思想有所发展,提倡性恶论,其学说常被后人拿来跟孟子的‘性善说’比较,荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。
原文与翻译
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中(zhòng)绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺(lì)则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明达而且行为没有过失了。
吾尝终日而思矣,不如须臾(yú)之所学也;吾尝跂(qǐ)而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆(yú)马者,非利足也,而致千里;假舟楫(jí)者,非能水也,而绝江河。君子生(xìng)非异也,善假于物也。
我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬(kuǐ)步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐(qí)骥(jì)一跃,不能十步;驽(nú)马十驾,功在不舍。锲(qiè)而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂(lòu)。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹(xiè)六跪而二螯(áo),非蛇鳝(shàn)之穴无可寄托者,用心躁也。
堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止。如果刻几下就停下来了,那么腐朽的木头也刻不断。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,这是由于它用心专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁。
注释
1.君子:指有学问有修养的人。
2.学不可以已(yǐ):学习不能停止。
3.青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝,一年生草本植物,叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。
4.中(zhòng)绳:(木材)合乎拉直的墨线。绳,墨线。
5.輮(róu):通“煣”,古代用火烤使木条弯曲的一种工艺。
6.规:圆规,画圆的工具。
7.虽有(yòu)槁暴(pù):即使又晒干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,晒干。
8.挺:直。
9.受绳:用墨线量过。
10.金:指金属制的刀剑等。就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。
11.日参(cān)省(xǐng)乎己:每天对照反省自己。参,检查。省,省察。乎,介词,于。博学:广泛地学习。日:每天。
12.知(zhì):通“智”,智慧。明:明达。行无过:行为没有过错。
13.须臾(yú):片刻,一会儿。
14.跂(qǐ):踮起脚后跟。
15.博见:看见的范围广,见得广。
16.疾:声音宏大。
17.彰:明显,清楚。这里指听得更清楚。
18.假:凭借,利用。舆:车厢,这里指车。
19.利足:脚走得快。
20.水:游泳。
21.绝:横渡。
22.生(xìng)非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”,天赋,资质。
23.跬(kuǐ):行走时两脚之间的距离,等于现在所说的一步、古人所说的半步。步:古人说一步,指左右脚都向前迈一次的距离,等于现在的两步。
24.骐(qí)骥(jì):骏马,千里马。
25.驽马十驾:劣马拉车连走十天也能到达。驽马,劣马。驾,古代马拉车时,早晨套一上车,晚上卸去。套车叫驾,所以这里用“驾”指代马车一天的行程。 十驾就是套十次车,指十天的行程。此指千里的路程。
26.舍:舍弃。指不放弃行路。
27.锲(qiè):用刀雕刻。
28.镂(lòu):原指在金属上雕刻,泛指雕刻。
29.蟹六跪而二螯(áo):螃蟹有六只爪子,两个钳子。六跪,六条腿。蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等节肢动物身前的大爪,形如钳。
文言知识
一、文言实词
1.兴:xīng 起;兴起。“积土成山,风雨兴焉。”
2.就:jiù 接近;靠近;趋向。“木受绳则直,金~砺则利。”
3.望:wàng 远望;远看。“吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。”
4.长:cháng 长,与“短”相对。“登高而招,臂非加长也,而见者远。”
二、文言虚词
1.而<连词>
①表修饰关系。“吾尝终日~思矣。”
②表示递进关系。“君子博学~日参省乎己。”
③表假设关系。“锲而不舍,金石可镂。锲而舍之,朽木不折。”
2.焉
兼词,相当于“于是”、“于之”。“积土成山,风雨兴~。”
3.于
<介>介绍比较的对象,可译为“比”。“冰,水为之,而寒~水。”
4.也
①<助>语气助词,用于句中
②表陈述或解释。“君子生非异~,善假于物~。”
5.乎
①<介>相当于“于”
②连词,表递进。“君子博学而日参~己。”
6.之
<助>定语后置的标志。“蚓无爪牙~利。”
三、通假字
1.輮以为轮,其曲中规(“輮”通“煣”或“揉”,用火烘木使弯曲)
2.生非异(生,通“性”,资质、天赋)
3.虽有槁暴,不复挺者(“有”通“又”,更,再。暴,同“曝”,晒干。)
4.则知明而行无过矣(“知”通“智”智慧)
四、古今异义
1.博学
古义:广博地学习,广泛地学习。例:君子博学而日参省乎己。
今义:知识、学识的渊博。
2.参
古义:检验。例:君子博学而日参省乎己。
今义:加入。
3.假
古义:凭借,借助。例:假舆马者。
今义:与“真”相对。
4.金
古义:金属制的刀剑。例:金就砺则利。
今义:金子,黄金。
5.爪牙
古义:爪子和牙齿。例:蚓无爪牙之利。
今义:坏人的党羽、帮凶。
6.用心
古义:因为用心。例如:用心一也。
今义:读书用功或对某事肯动脑筋。
7.绳
古义:墨线。例:木受绳则直
今义:绳子,绳索。
8.跪
古义:腿脚 。例:蟹六跪而二螯
今义:跪下
9.疾
古义:疾劲,强,大,这里指声音宏大 。例:声非加疾也
今义:疾病
10.致
古义:达到(而致千里)
今义:赠送,给予
11.寄托
古义:这里指藏身(非蛇鳝之穴无可寄托者)
今义:大致指心灵、精神的某种依靠
五、词类活用
①名词做状语
1.君子博学而日参省乎己(日:名作状,每天)
2.上食埃土,下饮黄泉(上、下:名作状,向上、向下)
②名词作动词
假舟楫者,非能水也(水:名词用作动词,游水)
③动词的使动用法
木直中绳,輮以为轮(輮:动词的使动用法,使……弯曲)
④形容词作名词
1.其曲中规(曲:形作名,曲度,弧度)
2.登高而招,臂非加长也(高:形作名,高处)
3.积善成德 (善:形作名,善行)
⑤形容词用作动词
故木受绳则直(直:变直,形容词用作动词)
⑥形容词作使动
假舆马者,非利足也(利:形容词的使动用法,使……快,走得快)
⑦数词作形容词
用心一也(一:数词用作形容词,专一)
⑧动词作名词
不积小流,无以成江海(流:流水)
六、一词多义
1于
(1)寒于水 (比)
(2)善假于物也 (介词,不译。引进作用)
(3)取之于蓝 (从)
2.而
(1)君子博学而日参省乎己 (递进关系,并且)
(2)则知明而行无过矣 (并列关系,而且)
(3)终日而思矣 (表修饰)
(4)而见者远 (表转折)
(5)锲而舍之 (表假设或承接)
(6)积善成德,而神明自得(表承接)
(7)青,取之于蓝而青于蓝(连词,表转折关系,却)
(8)锲而不舍(表假设,如果)
(9)蟹六跪而二螯(连词,表并列)
3.者
(1)假舟楫者(代词,指……的人)
(2)不复挺者(……的原因)
4.焉
(1)风雨兴焉(兼词,“于之”,意为在这里)
(2)圣心备焉(语气词)
5.利
(1)金就砺则利(形容词作动词,变锋利)
(2)非利足也(形容词的使动用法,使……快,走得快)
6.之
(1)不如须臾之所学也(音节助词)
(2)青取之于蓝,而青于蓝 (代词代青)
7.假
(1)善假于物也(借助)
(2)乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假装)
(3)以是人多以书假余(借)
8.疾
(1)顺风而呼,声非加疾也(强)
(2)君有疾在腠理(疾病)
9.绝
(1)忽然抚尺一下,群响毕绝(《口技》)(停止)
(2)自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境(《桃花源记》)(与世隔绝)
(3)以为妙绝(《口技》)(极了)
(4)假舟楫者,非能水也,而绝江河(《劝学》) (横渡)
(5)楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里(《屈原列传》)(断绝关系)
10.强
(1)蚓无爪牙之利,筋骨之强(《劝学》)(强壮)
(2)策勋十二转,赏赐百千强(《木兰诗》)(有余)
(3)乃自强步,日三四里(《触龙说赵太后》)(勉强)
七、特殊句式与固定格式
1.虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也(判断句,“……者,……也”表判断,可译为“……的原因”)
2.蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。(判断句,“……者,……也”表判断)
3.善假于物也(状语后置)
4.蚓无爪牙之利,筋骨之强。(定语后置)
5.取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。(状语后置介词结构“于水”,表示比较)
6.輮以为轮【省略句:輮(之)以(之)为轮】
7.輮使之然也【省略句:輮(之)使之然也】
8.无以至千里(固定句式,“无以……”意为“没有用来……的办法”)
9.金石可镂(被动句)
10.骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。(省略句)
二十四 廉颇蔺相如列传
司马迁
作者
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
原文与翻译
①廉颇(pō)者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿(qīng),以勇气闻于诸侯。
廉颇是赵国的杰出将领。赵惠文王十六年廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,把齐军打得大败,夺取了阳晋,被任命为上卿,凭他的勇猛会打仗在诸侯国之间出了名。
②蔺(lìn)相如者,赵人也,为赵宦(huàn)者令缪(miào)贤舍人。
蔺相如是赵国人,他本来是赵国宦官头目缪贤家的门客。
③赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭(zhāo)王闻之,使人遗(wèi)赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。
赵惠文王时,得到楚国的和氏璧。秦昭王听说了这事,派人送给赵王一封信,想用十五座城池换这块玉璧。赵王同大将军廉颇一班大臣商量:把璧给秦王吧,只怕不能得到秦国的城池,白白地上当受骗;想不给吧,又担心秦国的大军马上打过来。对策还没有决定,想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到。
④宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒(tǎn)伏斧(fǔ)质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦(shè)臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”
宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你怎么知道他能胜任?”缪贤回答道:“我曾经有罪,暗地里打算逃跑到燕国去。我的门客蔺相如劝阻我道:“您根据什么知道燕王会留下你呢?’我对他说,我曾经跟随赵王在边境上同燕王会晤,燕王私下握着我的手说:‘愿意结交个朋友。’根据这个我知道他会收留我的,所以想去。相如对我说:‘赵国强大而燕国弱小,而您又受到赵王的宠爱,所以燕王想同您结识。现在您是从赵国逃到燕国去,燕国害怕赵国,势必不敢留您,而且会把您绑起来送回赵国的。您不如脱下衣服,伏在刑具上向大王请罪,那么也许能侥幸得到大王的赦免。’我听从了他的建议,后来,承大王恩典赦免了我。我认为这个人是位勇士,又有智谋,应该可以担任使者。”
⑤于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
于是赵王召见蔺相如,问他道:“秦王要用十五座城池换寡人那块玉璧,可以给他不?”相如说:“秦国强大而赵国弱小,不能不答应。”赵王说:“要是拿到我的玉璧,却不给我城池,又怎么办?”蔺相如说:“秦国用城池来换玉璧,如果赵王不答应,理亏的是赵国;赵国给了玉璧,如果秦国不给赵国城池,理亏的是秦国。权衡这两种办法,宁可答应秦王的要求,让他承担理亏的责任。”赵王说:“谁可以派做使者呢?”蔺相如说:“大王如果真找不到人,我愿意捧着玉璧出使秦国。如果城池给了赵国,那么玉璧就留在秦国;如果城池没给赵国,我一定把玉璧完好地带回赵国。”于是赵王就派遣蔺相如带着玉璧向西出发,到秦国去。
⑥秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚(yǐ)柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观(guàn),礼节甚倨(jù);得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑(yì),故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”
秦王在章台宫接见相如。蔺相如捧着和氏璧献给秦王。秦王非常高兴,把玉璧传给嫔妃和左右群臣观赏,群臣都欢呼万岁。蔺相如看秦王没有把城池偿付给赵国的意思,就上前说:“这块壁上有瑕疵,请让我指给您看。”秦王把璧递给他。蔺相如就势拿过玉璧,倒退几步后站住了,他靠着柱子,怒发冲冠,对秦王说:“大王您想得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣来商议,都说‘秦王贪婪,仗恃它强大,用空话来换取玉壁,要秦国偿付城池恐怕不可能’,商议着不想把玉璧给秦国。我却认为老百姓之间的交往尚且不互相欺骗,何况大国呢!而且为了一块玉璧的缘故而伤害强大的秦国和我们的感情,是不合适的。赵王就斋戒了五天。让我捧着玉璧,在正殿上举行了送出国书的仪式。为什么这样隆重?为的是尊重贵国的威严和表示敬意啊。现在我来了,大王在一般的宫殿接见我,礼节上又很傲慢;拿到玉璧后传给嫔妃们看,以此戏弄我。我看您没有把城池偿付给赵国的意思,所以我又把玉璧拿了回来。您如果要逼我,我的脑袋现在就和玉璧一起撞碎在柱子上!”
⑦相如持其璧睨(nì)柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。
蔺相如手拿玉璧,斜视着柱子,准备向柱子撞去。秦王怕他撞碎宝玉,连忙道歉,一再请求他别撞,并连忙召来主管版图的官员察看地图,指着图说从这到那十五座城池划给赵国。
⑧相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋(zhāi)戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传(zhuàn)。
相如揣摩秦王不过是用诡计假装划给赵国城池,实际上是得不到的,于是对秦王说:“和氏璧是天下公认的至宝,赵王敬畏大王,不敢不献出。他恭送玉璧时斋戒了五天,现在大王您也应斋戒五天,并在大殿上举行‘九宾’的大典,我才敢献上玉璧。”秦王估量这事毕竟不能靠强夺,就答应斋戒五天,并安置相如住在广成宾馆。
⑨相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣(yì)褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
相如心想秦王即使斋戒了,必定违背诺言不肯偿付城池。于是让随从穿上粗布衣服,怀揣玉璧,从小路逃走,把玉璧送回赵国。
⑩秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀(yú)君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间(jiàn)至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬(huò),唯大王与群臣孰(shú)计议之。”
秦王斋戒五天后,就在正殿上举行了“九宾”的大礼,引见赵国使者蔺相如。蔺相如到来,对秦王说:“秦国自缪公以来二十多个国君,不曾有坚守信约的。我实在怕被您所骗以致对不起赵国,所以派人拿着玉璧回去了,已经从小道到了赵国。再说,秦国强赵国弱,您派一个使臣到赵国,赵国立刻就把玉璧送来。现在凭着秦国的强大,要是先割十五座城池给赵国,赵国哪里敢留住玉壁而得罪您呢?我知道欺骗大王的罪是该处死的,那就让我受烹吧!希望您与大臣们仔细商量这件事!”
秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒(zú)廷见相如,毕礼而归之。
秦王和群臣面面相觑,发出惊呼声。左右的人有的想把蔺相如拉下去杀掉,秦王就说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到玉璧,却断绝了秦赵的交情。不如就此好好地待他,让他回赵国去。赵王难道会因为一块玉璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在正殿接见了相如,完成了礼仪后送他回去了。
相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。
相如回国之后,赵王认为他是一位相如回国之后,赵王认为他是一位才能出众的大夫,出使诸侯之国,能不受欺辱,任命他做上大夫。
秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
这以后,秦国也没有把城池给赵国,赵国也终究没有把玉璧给秦国。
其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯(qiè)也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀(jué)曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑(miǎn)池。
后来,秦国攻打赵国,攻下了石城。第二年又攻打赵国,杀了两万人。秦王派使者告诉赵王,想同赵王在西河外渑池举行友好的会谈。赵王害怕秦王,想不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王不去,显得赵国既软弱又胆怯。”赵王于是去了,蔺相如随行。廉颇送到边境上,同赵王告别说:“大王您出行,估计一路的行程和会见礼节,来回不过三十天。三十天不回来,就请让我立太子为王,好断绝秦国要挟的念头。”赵王答应了,于是同秦王在渑池举行了会见。
秦王饮酒酣(hān),曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻(fǒu)秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱(chì)之,左右皆靡。于是秦王不怿(yì),为一击缶(fǒu)。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”
宴会中间,秦王喝酒喝得高兴了,说:“我听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。”赵王弹了瑟,秦国的御史走上前记道:“某年某月某日,秦王同赵王一起宴饮,命令赵王弹了瑟。”蔺相如上前(对秦王)说:“赵王听说您善于演奏秦地的乐曲,请允许我进献盆缻给您敲击,以此互相娱乐。”秦王很生气,不答应。于是相如上前进献盆缻,接着跪请秦王。秦王不肯敲。相如说:“在五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”左右侍臣想杀蔺相如,蔺相如圆瞪双眼,大声呵斥那些人,他们都吓得直往后退。于是秦王很不高兴地敲了一下瓦盆。蔺相如回过头把赵国的御史召来记下:“某年某月某日,秦王给赵王敲了盆缻。”秦王的群臣又道:“请把赵国的十五座城池献给秦王做贺礼。”蔺相如也道:“请把秦国的咸阳作为献给赵王的贺礼。”
秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
直到宴会完毕,秦王也没能占到赵国的上风。赵国也大规模地部署了军队来防备秦军,秦国不敢妄动。
既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。
渑池相会后,赵王回国,因为蔺相如功劳很大,授予他上卿的官职,职位在廉颇之上。
廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿(nì)。
廉颇说:“我当赵国的大将,有攻城野战的大功,可是蔺相如不过凭着一张嘴立下的功劳,职位在我之上。况且,蔺相如出身卑贱,在他之下,我觉得羞耻。”扬言说,“我见到蔺相如,一定要羞辱他。”蔺相如听到了,不肯同他见面。每逢上朝时,总是推托有病,不愿同廉颇去争位次高低。过了些时候,蔺相如出门,远远望见廉颇,蔺相如就掉转车躲藏起来。
于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽(nú),独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”
这时,蔺相如的门客一起向他提出意见,说:“我们之所以离开亲人来投靠您,只是因为仰慕您高尚的品德啊。现在您同廉颇地位相当,廉将军公开地说无理的话,可您怕他、躲着他,吓得不得了。即使是一般的人也觉得羞耻,何况对于将相呢!我们实在不中用,请让我们告辞吧!”蔺相如再三挽留他们,说:“你们看廉将军比起秦王谁厉害呢?”大家说:“自然不及秦王。”蔺相如说:“秦王那样威风,我还敢在大殿上斥责他,羞辱他的群臣。我虽无能,难道单单怕廉将军吗?不过我想强大的秦国之所以不敢派兵侵略赵国,就是因为赵国有我们两人。如果两虎争斗,那势必不能共存。我这样做的原因,是为了先顾国家的安全,不计较私人的恩怨啊!”
廉颇闻之,肉袒(tǎn)负荆(jīng),因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙(bǐ)贱之人,不知将军宽之至此也。”
廉颇听到这事,光着膀子,背着荆条,由宾客陪着,到蔺相如府上谢罪,说:“我是个目光短浅、心胸狭窄的人,真不知将军宽容我到这样的地步啊!”
卒相与欢,为刎(wěn)颈之交。
他们终于和好,成了生死之交。
注释
1.赵惠文王十六年:公元前283年。赵惠文王,赵国君主,名何。
2.阳晋:齐国城邑,在今山东菏泽西北。
3.上卿:战国时期诸侯国大臣中最高的官位。
4.宦者令:宦官的首领。
5.舍人:有职务的门客。
6.和氏璧:战国时著名的玉璧,是楚人卞和发现的,故名。事见《韩非子·何氏》。
7.秦昭王:即秦昭襄王,名则。
8.遗(wèi):送。
9.徒见欺:白白地被欺骗。
10.亡走燕:逃到燕国去。
11.何以知燕王:根据什么知道燕王(会收留你)。
12.境上:指燕赵两国的边境。
13.幸于赵王:被赵王宠爱。幸,宠幸。
14.乃:却,竟然。
15.束君归赵:把您捆绑起来送还赵国。
16.肉袒伏斧质:解衣露体,伏在斧质上。袒,脱衣露体。质,同“锧”,承斧的砧板。
17.宜可使:可供差遣。宜,适宜。
18.不:同“否”。
19.曲:理屈,理亏。
20.均之二策:衡量这两个计策。均,衡量。之,这。
21.宁许以负秦曲:宁可答应,而让秦国承担理亏的责任。
22.奉:捧着。
23.完璧归赵:让璧完整无损地归还赵国。
24.章台:秦宫名,旧址今陕西长安故城西南角。
25.奏:进献。
26.美人:指秦王的姬妾。
27.偿赵城:把十五城补偿给赵国。
28.瑕:玉上的斑点或裂痕。
29.却立:倒退几步立定。
30.怒发上冲冠:愤怒得头发直竖,顶起了冠。形容极其愤怒。
31.负:倚仗。
32.布衣之交:平民间的交往。古代平民只穿麻衣、葛布,故称布衣。
33.逆:拂逆,触犯。
34.斋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,节制饮食,表示虔诚,叫做斋戒。
35.书:指赵王的复信。
36.庭:同“廷”,朝堂。
37.严:尊重,敬畏。
38.修敬:致敬。
39.列观(guàn):一般的台观,指章台。不在朝堂接见,说明秦对赵使的不尊重。
40.急:逼迫。
41.睨(nì):斜视。
42.辞谢:婉言道歉。
43.固请:坚决请求(相如不要把璧撞破)。
44.有司:职有专司的官吏。
45.案图:查明地图。案,同“按”。
46.都:城邑。
47.特:只,只是。
48.详为:假装做。详,同“佯”,假装。
49.共传:等于说公认。
50.设九宾:一种外交上最隆重的仪式。有傧相九人依次传呼接引宾客上殿。宾,同“傧”。
51.舍:安置。
52.广成传(zhuàn):广成,宾馆名。传,传舍,宾馆。
53.衣(yì)褐:穿着粗麻布短衣,指化装成平民百姓。
54.径道:小路。
55.缪公:即秦穆公。缪,同“穆”。
56.坚明约束:坚决明确地遵守信约。约束,信约。
57.间(jiàn):抄小路,与上文“从径道亡”相应。
58.立:立刻。
59.就汤镬(huò):指接收烹刑。汤,沸水。镬,大锅。
60.孰:同“熟”,仔细。
61.嘻:苦笑声。
62.因而厚遇之:趁此优厚地款待他。
63.卒廷见相如:终于在朝堂上接见蔺相如。
64.毕礼而归之:举行完廷见的外交大礼然后送他回国。
65.拔石城:攻取石城。石城,故址在今河南林州西南。
66.为好:修好。
67.西河外渑(miǎn)池:西河,黄河西边。渑池,今河南渑池。
68.欲毋行:想不去。
69.诀:告别。
70.度道里会遇之礼毕:估算前往渑池的路程和会谈完毕的时间。道里,路程。
71.绝秦望:断绝秦国要挟胁迫的念头。
72.好音:喜欢音乐。
73.瑟:古代乐器,形似琴而较长大。通常配有二十五根弦。
74.御史:官名。战国时御史专管图籍,记载国家大事。
75.秦声:秦国的音乐。
76.盆缶(fǒu):均为瓦器。秦人敲打盆缶作为唱歌时的节拍。
77.刃:刀锋。这里是杀的意思。
78.叱:喝骂。
79.靡:倒下,这里指后退。
80.怿(yì):愉快。
81.为秦王寿:祝秦王长寿,指向秦王献礼。
82.竟酒:直到酒宴完毕。
83.盛设兵:多布置军队。
84.右:上。古人以右为尊。
85.相如素贱人:指蔺相如这个人做过太监的家臣,向来微贱。素,素来,向来。
86.争列:争位次的高下。
87.引车避匿:将车子调转躲避。
88.舍人:指蔺相如的门客。
89.相与:一起,共同。
90.孰与秦王:与秦王相比怎么样?孰与,与……相比。孰,谁,哪一个。
91.驽:愚笨,拙劣。
92.负荆:背着荆条,表示愿受鞭打。
93.因:通过。
94.将军:当时的上卿兼职将相,所以廉颇这样称呼蔺相如。
95.刎(wěn)颈之交:指能够共患难、同生死的朋友。刎颈,杀头。刎,割。
文言知识
一、通假字
1.君不如肉袒伏斧质请罪。“质”通“锧”,砧板。
2.可予不。“不”通“否”,表疑问语气。
3.拜送书于庭。“庭”通“廷”,朝廷,国君听政的朝堂。
4.召有司案图。“案”通“按”,审查、察看。
5.设九宾礼于廷。“宾”通“傧”,古代指接引宾客的人,也指赞礼的人。
6.秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。“缪”通“穆”。
7.唯大王与群臣孰计议之。“孰”通“熟”,仔细。
8.详为予赵城。“详”通“佯”,假装。
9.臣愿奉璧往使:“奉”,通“捧”,用手捧。
二、一词多义
1.为
①赵王窃闻秦王善为秦声(演奏)
②为赵宦者令缪贤舍人(是)
③卒相与欢,为刎颈之交(成为)
④而蔺相如徒以口舌为劳(作为)
⑤拜为上卿(担当)
2.负
①秦贪,负其强(倚仗,凭借)
②臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起)
③相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违背)
④均之二策,宁许以负秦曲(使……承担)
⑤廉颇闻之,肉袒负荆(背着)
3.使
①秦昭王闻之,使人遗赵王书(派)
②其人勇士,有智谋,宜可使(出使)
③乃使其从者衣褐(让)
④大王乃遣一介之使(使臣)
4.于
①以勇气闻于诸侯(在)
②君幸于赵王(被)
③故燕王欲结于君(和)
④归璧于赵(到)
⑤赵岂敢留璧而得罪于大王乎(引出对象,无意义)
5.引
①引赵使者蔺相如(引见,延请)
②左右或欲引相如去(拉)
③相如引车避匿(牵,拉;这里引申为调转)
④君子引而不发,跃如也(拉引)
6.徒
①秦城恐不可得,徒见欺(白白地)
②而蔺相如徒以口舌为劳(只,只不过)
7.幸
①大王亦幸赦臣(幸好,幸而)
②而君幸于赵王(宠幸)
③则幸得脱矣(侥幸)
8.以
①以勇气闻于诸侯(凭)
②愿以十五城请易璧(用,拿)
③严大国之威以修敬也(来,连词)
④则请立太子为王,以绝秦望(用以,用来)
⑤吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(因为)
⑥传以示美人及左右(连词,连接“传”与“示”)
9.欢
①逆强秦之欢(欢心)
②绝秦赵之欢(交情)
10.顾
①相如顾召赵御史书曰(回头)
②顾吾念之(只是)
11.必
①其势必不敢留君(一定,必然)
②王必无人(如果)
12.因
①相如因持璧却立(于是,就。)
②因宾客至蔺相如门谢罪(通过)
③不如因而厚遇之(趁此,由此)
④因跪请秦王(于是,就)
13.传
①廉颇蔺相如列传(一种文体)
②舍相如广成传(传舍,宾馆)
③传以示美人及左右(传递)
④和氏璧天下所共传宝也(传颂)
14.从
①臣尝从大王与燕王会境上(跟从)
②臣从其计,大王亦幸赦臣(听从)
15.乃
①今君乃亡赵走燕,燕畏赵(竟然)
②乃前曰(于是,就)
③设九宾于廷,臣乃敢上璧(才)
16.孰
①唯大王与群臣孰计议之(同“熟”,仔细)
②公之视廉将军孰与秦王(谁,哪一个)
17.闻
①以勇气闻于诸侯(闻名)
②寡人窃闻赵王好音(听说)
18.且
①且庸人尚羞之(即便)
②北山有愚公者,年且九十(将近)
19.上
①怒发上冲冠(向上)
②臣乃敢上璧(献上)
三、古今异义
1.拜为上卿(拜:古义指授予官职;任命;今义指下跪叩头;祝贺)
2.欲勿予,即患秦兵之来(患:古义指忧虑,担心;今义指害病;灾祸)
3.请以秦之咸阳为赵王寿(寿:古义指向人献物以祝人长寿;今义指年岁,生命;生日)
4.臣所以去亲戚而事君者(去:古义指离开;今义指除掉,减掉,已过的,特指刚过去的一年)
(亲戚:古义指父母兄弟;今义指与自己有血缘或婚姻关系的人)
5.请指示王(指示:古义指给……看;今义指上对下指导、命令)
6.于是相如前进缶(前进:古义指上前进献;今义指向前发展进步)
7.宣言曰:我见相如,必辱之(宣言:古义指扬言,到处说;今义指国家、政党、团体或领导人对重大问题公开表态以进行宣传号召的文告)
8.布衣之交(布衣:古义指平民;今义指麻布衣服)
9.左右欲刃(左右:古义指左右的侍从;今义指左和右两方面)
10.鄙贱之人,不知将军宽之至(鄙贱:古义指粗野而又地位低微,谦词;今义指鄙视,轻视)
11.秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。(约束:古义为名词,约定、契约;今义指限制使不越出范围。)
12.传以示美人及左右(美人:姬妾;今义:美女)
13.明年复攻赵(明年:古义指第二年;今义:指(将来的)明年)
14.指从此以往十五都予赵(以往:古义从这里到那里;今义:指以前)
15.窃计欲亡走燕 (窃:古义私下里;今义指偷东西 走:古义指逃走今义指走路)
16.不如因而厚遇之(厚遇:古义好好招待;今义优厚的待遇)
17.因宾客至蔺相如门谢罪(古义:门客;今义:客人)
四、词类活用
(一)名词作动词:
①乃前曰;蔺相如前曰;于是相如前进缻(前:走上前)
②舍相如广成传(舍,安置住宿)
③左右欲刃相如(刃,用刀杀)
④乃使从者衣褐(衣,穿)
⑤怀其璧(怀,怀揣着)
⑥臣乃敢上璧(上,献上)
⑦请以赵十五城为秦王寿(寿,向人敬酒或献礼)
⑧臣语曰(语,告诉)
⑨赵王鼓瑟(鼓:弹奏)
⑩秦王与群臣相视而嘻(嘻:惊怒时发出的声音,这里作动词)
(二)名词作状语:
①而相如廷斥之(廷:在朝堂上)
②故令人持璧归,间至赵矣(间,表示“至”的方式,从小路)
③奉璧西入秦(西,方位名词状语,向西)
④怒发上冲冠(上:向上)
⑤肉袒负荆(肉:光着身子)
(三)使动用法:
①完璧归赵(完,使……完整)
②秦王恐其破璧(破,使……破碎)
③宁许以负秦曲(负,使……承担)
④毕礼而归之(毕,使……完毕;归,使……回去)
⑤以绝秦望(以:用……来;绝,断绝)
⑥归璧与赵(归:使……归)
(四)意动用法:
①且庸人尚羞之;吾羞,不忍为之下(羞,以……为羞耻)
②先国家之急而后私仇也(先,以……为先;后,以……为后)
(五)形容词作动词:
①严大国之威以修敬也(严,尊重)
②不知将军宽之至此也(宽,宽宏大量)
③大王必欲急臣(急,逼迫,使……急)
(六)形容词作名词:
①而绝秦赵之欢(欢,友好关系)
②宁许以负秦曲(曲,理亏之责)
(七)动词作名词:
①未尝有坚明约束者也(约束,盟约)
五、特殊句式
(一)判断句:(常见句型:……者……也,……也)
①廉颇者,赵之良将也(翻译:廉颇,是赵国的良将。)
②和氏璧,天下共传宝也
③蔺相如者,赵人也
④为赵宦者令缪贤舍人
⑤吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
⑥何者?严大国之以修敬也
⑦臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也
⑧强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也
⑨我为赵将
(二)被动句:
①而君幸于赵王“于”字表被动(翻译:而您被赵王宠幸)
②秦城恐不可得,徒见欺“见”字表被动
③臣诚恐见欺于王而负赵“见……于”被动
④使不辱于诸侯 “于”字表被动
(三)倒装句:
公之视廉将军孰与秦王(疑问代词“孰”受强调而提前,公之视廉将军与秦王孰(厉害))
宾语前置:
1.何以知之(以何知之)
2.君何以知燕王(君以何知燕王)
定语后置:
1.求人可使报秦者,未得(求可使报秦者人)
介词(短语)后置:
1.拜送书于庭(于庭拜送书)
2.以勇气闻于诸侯(以勇气于诸侯闻)
3.故燕王欲结于君(故燕王欲于君结)
4.臣头今与璧俱碎于柱矣(臣头今与璧于柱俱碎矣)
5.设九宾于廷(于廷设九宾)
6.臣尝从大王与燕王会(于)境上(臣尝从大王与燕王于境上会)
7.会于西河外渑池(于西河外渑池会)
(四)省略句
1.传(之)以(之)示美人及左右。
2.今君乃亡(于)赵走(于)燕。
3.遂与秦王会(于)渑池。
4.(缪贤)对曰:“臣尝有罪……”
5.不如因厚遇之,使(之)归赵
6.相如既归,赵王以(之)为贤大夫
7.公之视廉将军孰与秦王(厉害)
六、成语总结
价值连城:形容物品十分贵重。
完璧归赵:本指蔺相如将和氏璧完好地从秦国送回赵国。后比喻把原物完好地归还本人。
渑池之会:也作“渑池之功”,本指战国时赵国蔺相如在渑池会上不畏秦王,为赵国立下功勋。后泛指为国立下巨大功勋。
布衣之交:平民之间的交往、友谊。也指显贵与无官职的人相交往。
负荆请罪:背着荆杖,表示服罪,向当事人请罪。形容主动向人认错、道歉,自请严厉责罚。
刎颈之交:比喻可以同生死、共患难的朋友。
怒发冲冠:指愤怒得头发直竖,顶着帽子。形容极端愤怒。
白璧微瑕:洁白的玉上有些小斑点,比喻美中不足。
文学常识(六) 唐诗
我国古典诗歌发展的全盛时期是 。 堪称是古典诗歌的高峰,也是世界文学宝库中的一颗灿烂的明珠。
唐诗的演变历经四个时期: 、 、 、 。
初唐时期的代表作家是:“初唐四杰”—— 、 、 、骆宾王。
盛唐时期的代表作家是:伟大的 主义诗人李白和伟大的 主义诗人杜甫,另有王维、孟浩然为代表的 诗派和高适、岑参为代表的 诗派。
中唐时期,成绩最卓著的诗人是 ,他提出“ ,诗歌合为事而作”的理论主张,并亲自参加领导“ ”。他的代表作有:《 》《 》等。
晚唐时期较著名的诗人有: 、 、 、 等。其中, 和 被人们称为“小李杜”。
课外古代诗词诵读
苏幕遮
范仲淹 〔宋代〕
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯(àn)乡魂,追旅思(sī),夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚(yǐ),酒入愁肠,化作相思泪。
译文
云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。远山沐浴着夕阳天空连接着江水。不解思乡之苦的芳草,一直延伸到夕阳之外的天际。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。频频地将苦酒灌入愁肠,化为相思的眼泪。
赴戍登程口占示家人(其二)
林则徐 〔清代〕
力微任重久神疲,再竭(jié)衰庸定不支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋(qū)之。
谪(zhé)居正是君恩厚,养拙(zhuō)刚于戍(shù)卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
译文
我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。
如果对国家有利,我可以不顾生死。岂能因祸而逃避,见福就趋附呢?
我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名戍卒适宜。
我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。

展开更多......

收起↑

资源预览