第29辑:怀古绝句十首-《红楼梦》诗词曲赋选讲

资源下载
  1. 二一教育资源

第29辑:怀古绝句十首-《红楼梦》诗词曲赋选讲

资源简介

第29辑:怀古绝句十首
 怀古绝句十首(第五十一回)
【说明】
十首怀古绝句,内隐十物──指这十首怀古绝句诗(一首四句)中各隐藏着一种俗物;换言之,就是这十首绝句诗各为一则谜语。这十则谜语原本奉贾母之命,为元宵节举办灯谜游戏而作,不料元宵节期间,“宫中有一位太妃欠安”,“将宴乐俱免,故荣府今岁元宵亦无灯谜之集”(见第五十五回开头)。因此书中对这十则谜语的谜底均无交代。这当然是作者的托词,实则是故弄玄虚:一则作者意不在灯谜,而是借这十首诗抒发世事如云、人生如梦之感;再则使书中谜语或有答案,或无答案,以示变化,避免呆板;三则故意留给读者去猜,试试诸君的才智,也望诱发阅读兴趣。果不出作者所料,读者竞相猜谜,而众说纷纭,甚至《智力》杂志在上世纪 80年代还举办过“红楼梦绝底诗谜征答”,以至于每则诗谜均有数种乃至十多种答案,其中也有猜中者,也有风马牛不相及者,实难一一介绍,也无必要。注者不自量力,也拟一一试猜,并加以详细解析,以供读者参考。可能牛头不对马嘴,敬乞赐教。解析包括四个部分:首先解释诗谜中的疑难词语、成语典故等;其次交代诗谜所述本事;第三介绍诗谜谜面的本来意思;最后揭示谜底,并解释谜底的根据。
赤壁怀古
赤壁沉埋水不流,徒留名姓载空舟。
喧阗一炬悲风冷,无限英魂在内游。
【注】
这则诗谜谜面的头两句“赤壁沉埋水不流,徒留名姓载空舟”是指曹军战船被焚,战船与将士沉入江中,以致江水因堵塞而不流,死者徒留空名于后世,仅供过客谈笑而已。后两句“喧阗一炬悲风冷,无限英雄在内游”是指孙吴将士点燃的熊熊大火,逼迫曹军将士纷纷跳入长江,拚命挣扎,终究做了水中冤鬼。 谜底是锅。首句“赤壁沉埋水不流”是寓指放在靠壁土灶上而又盛满水的锅。次句“徒留名姓载空舟”是寓指放入锅内的鱼虾之类,其中所谓“名姓”即指鱼虾等名。第三句“喧阗一炬悲风冷”是寓指锅下烧火并用风箱吹风。末句“无限英雄在内游”是寓指鱼虾之类在沸腾的锅中翻滚。
交趾怀古
铜柱金城振纪纲,声传海外播戎羌。
马援自是功劳大,铁笛无烦说子房。
【注】
交趾:亦作“交阯”、“交址”。上古泛指五岭以南地区。汉武帝征服岭南,分置九郡,交趾即为其一。见《汉书·武帝纪》:“遂定越地,以为南海、苍梧、郁林、合浦、交趾、九真、日南、珠厓、儋耳郡。”
铜柱:典出《后汉书·马援传》李贤注引《广州记》:“(马)援到交趾,立铜柱,为汉之极界也。”后世遂称为“马援柱”或“马柱”。
金城:古郡名,在今甘肃兰州之西。
纪纲:国家法度。
戎羌:泛指西北少数民族地区。
铁笛无烦说子房:这里暗指两个历史故事。其一指马援和笛曲《武溪深》的故事。事见晋·崔豹《古今注·卷中·音乐》:“《武溪深》乃马援南征之所作也。援门生爰寄生善吹笛,援作歌以和之,名曰《武溪深》。其曲曰:‘滔滔武溪一何深,鸟飞不度兽不能临,嗟哉武溪多毒淫!’”这里所谓“马援南征”,指的是汉光武帝建武二十四年(公元48年),六十二岁的马援南征武溪(在今湖南)少数民族叛乱遇阻,在军中病卒。其二是一个传说故事:秦末楚、汉相争,最后一战会兵于垓下,刘邦谋士张良(字子房)命兵士在夜里吹笛唱楚歌。项羽的楚军大惊,以为汉军已得楚地,军心大乱,结果全军覆没,项羽也自吻。
《交趾怀古》诗谜的本事为东汉大将马援平定西羌、交趾叛乱事,均见于《后汉书·马援传》:建武十一年(公元35年),西羌叛,汉光武帝封马援为陇西太守,率兵平叛,斩首甚多,馀众远窜。马援因肩受箭伤,又兵少,不得穷追。马援为遏制西羌,加固金城,招回逃民,“开导水田,劝以耕牧,郡中乐业”。建武十七年(公元41年),交趾女子征侧、征贰姐妹叛乱,光武帝封马援为伏波将军,率师平叛,势如破竹,交趾悉平,并在国界上树立铜柱,进封为新息侯。
这则诗谜谜面的大意是说马援平定了交趾、西羌之乱,使国家得以太平,政令得以通畅,从而威名远扬,其战功与智谋不在张良之下,因此人们不应该只知有张良而不知有马援。 谜底是铜喇叭。首句中的“铜柱金城”谐音为“铜铸金成”,暗指喇叭是用铜铸而成。“金”色类似于铜,可代指铜。按:在曹雪芹原本中,首句为“铜铸金镛振纪纲”,而“铜铸金镛”即铜钟,铜钟与铜喇叭不仅皆为铜制,而且形状极为相似,这更可以证明谜底为铜喇叭。喇叭又名“马上吹”,它不仅是一种民间乐器,而且还是军中传达命令的工具。明代抗倭名将戚继光《纪效新书·号令》曰:“凡喇叭吹摆队伍,是要各兵即于行次,每哨一聚。”民间也有“对着窗户吹喇叭──名声在外”的歇后语。可知其他三句皆是以马援战功卓著、名声远扬隐寓铜喇叭的声音洪亮,传得很远。
锺山怀古
名利何曾伴女身,无端被诏出凡尘。
牵连大抵难休绝,莫怨他人嘲笑频。
【注】
锺山:即今紫金山,在今南京市东北。古称金陵山,南京之名金陵,即源于此。又称圣游山、北山。 女:通“汝”,即你。这里暗指“周子”。
出凡尘:指从隐居的锺山来到尘世做官。
难休绝:指一旦做官就不可收歇,一直做了下去。
嘲笑频:不断地受人嘲笑。
《锺山怀古》诗谜的本事见于南朝齐·孔稚珪(字德璋)《北山移文》(见《文选》卷四三),原文大意是:锺山灵秀,为高人逸士隐居之地。有位“周子”,也来隐居。“其始至也,将欲排巢父,拉子由,傲百氏,蔑王侯,风情张日,霜气横秋”。然而皇帝诏书一到,便“形驰魄散,志变神动”,迫不及待,下山做官,一发而不可收,做了一辈子官。以致“南岳献嘲,北垄腾笑,列壑争讥,攒峰竦诮”,“丛条瞋胆,叠颖怒魄,或飞柯以折轮,乍低枝而扫迹”。文中所说“周子”,《文选》注为周颙。按之《南齐书·周颙传》、《南史·周颙传》,周颙字彦伦,汝南安城人。虽终生做官,却好佛、道,终生茹素,并“于锺山西立隐舍,休沐则归之”,“虽有妻子,独处山舍”。可知周颙是既做官,又大谈佛道,又在锺山半隐居,故被孔稚珪视为伪君子,遂撰《北山移文》,大加讥嘲。
这则诗谜的谜面是说周颙放弃在锺山隐居,应诏做官,不仅没有换来名利,反而招来嘲笑。 谜底:或谓谜底为耍猴,或谓谜底为风筝,虽皆可通,但上回已有耍猴谜(史湘云的曲谜)和风筝谜(贾宝玉的诗谜),曹雪芹不可能重复,故应排除在外。又或谓谜底为不倒翁,或谓谜底为皮影人,或谓谜底为木偶人,三说皆有理。盖因不倒翁、皮影人、木偶人皆与“名利”毫不相干,却被人一再玩弄逗笑,这与《锺山怀古》诗谜的谜面意思完全吻合。
此外,我认为谜底还可以解作人的胡须。胡须与“名利”毫不相干,却不得不随着男子的成人而出世,而且终生无休无止地生长,这与《锺山怀古》诗谜的前三句谜面意思完全吻合。末句却暗用了唐·李商隐《骄儿诗》“或谑张飞胡”的诗句。张飞是三国故事中的著名人物,由于三国故事在唐代已经家喻户晓,故张飞的大胡子已成为小儿嘲笑的对象。这里借以泛指胡须。总之,我对于此诗的谜底不能确指,故将数种可能并列于此,以供读者判断。
淮阴怀古
壮士须防恶犬欺,三齐位定盖棺时。
寄言世俗休轻鄙,一饭之恩死也知。
【注】
淮阴:县名,在今江苏淮阴市郊。为汉初大将韩信出生地。 壮士:暗指韩信。 恶犬:比喻欺侮韩信的恶少。 三齐:即齐地,因项羽曾将齐地一分为三,封三王管辖,故称。韩信曾被汉高祖刘邦封为齐王,故代指韩信。 盖棺时:指人死亡时。 《淮阴怀古》诗谜的本事见于《史记·淮阴侯列传》、《汉书·韩信传》,其大意是:韩信出身低微,贫无所能,以寄食为生,人多厌之。一日韩信于城下垂钓,一漂母(洗衣老妇)见其饥饿,便施食于他。韩信对漂母说:“我将来必重重地报答你老。”漂母生气道:“你生为大丈夫男子汉,竟不能自食其力,我因可怜你,才给你饭吃,难道我是指望你报答么?”韩信常被恶少欺侮,却能忍耐。一次与恶少狭路相逢,一恶少说:“你若不怕死,就用剑刺我;若怕死,就从我胯下爬过去。”韩信居然选择了后者。秦末天下大乱,韩信先后投靠楚国项梁、项羽,均不得志。又投靠刘邦,起初仍不得志。后经萧何竭力举荐,刘邦召见,韩信详说争霸谋略,刘邦大喜,筑坛拜韩信为大将军。从此韩信屡立奇功,助刘邦灭秦及项羽,建立汉朝。刘邦先封其为齐王,又改楚王。后因有人告其谋反,降为淮阴侯。韩信回到淮阴后,即赐漂母千金,酬其一饭之恩。最后与陈豨谋反,被吕后与相国萧何诱杀。 这则诗谜的谜面是说即使像韩信这样的杰出人物,在其未发迹前,也难免受人欺负,因此漂母的一饭之恩显得格外珍贵,应该报答。
谜底是碗筷。“民以食为天”,世界上再没有比吃饭问题更重要的了。而有无碗筷象征有无饭吃,也象征一个人的身份与地位,故常以“饭碗”代指生计。韩信少时就因无饭吃,即生计无着,故遭恶少胯下之辱,这与首句完全吻合。碗筷共三件(一个碗和两只筷子),只有三件齐全(三齐),才能吃饭,而且至死(盖棺时)才能离开碗筷,这又与第二句完全吻合。既然碗筷如此重要,当然也就不能“轻鄙”它,即使“一饭之恩”也应当报答,这又与后两句完全吻合。
广陵怀古
蝉噪鸦栖转眼过,隋堤风景近如何?
只缘占尽风流号,惹得纷纷口舌多。
【注】
广陵:古郡名,隋初改为扬州,后又改为江都,治所在今江苏扬州。 蝉噪鸦栖:指蝉在隋堤的柳树上乱叫,乌鸦在隋堤的柳树上做巢。 隋堤:隋炀帝所建的大堤。 口舌多:指议论纷纷。 《广陵怀古》诗谜的本事见于《隋书·炀帝纪》等:隋大业元年,炀帝即位伊始,便强征男女民工百馀万,开掘通济渠,由洛阳直达扬州。渠宽四十步,渠旁有御道。两岸遍植垂柳,世称“隋堤”、“隋堤柳”。又沿途修建离宫四十馀座,常率后妃、百官等数万人游玩,穷奢极侈。 这则诗谜的谜面大意是说隋炀帝劳民伤财所修隋堤虽然盛极一时,不过如蝉噪鸦栖般转眼而逝,只留下荒淫无耻的臭名,供后人纷纷嘲骂。
谜底是柳树。柳树既是“蝉噪鸦栖”的依托者,又是构成“隋堤风景”的主体,这与前两句“蝉噪鸦栖转眼过,隋堤风景近如何”相吻合。柳树确实“占尽”了“风流号”,与柳树相关的“风流号”可谓不胜枚举,如:“柳腰”、“柳黛”、“柳脸”、“柳颊”、“柳眉”、“柳叶眉”等皆喻女子的容貌;“柳情”、“柳娇”、“柳弱”等皆喻女子的情态;“柳絮”喻女子的才能;“柳阴”、“柳影”等皆喻男女幽会;至于以柳比喻妓女者更是俯拾皆是,如“柳巷”、“柳陌”、“柳市”、“柳街”、“柳巷花街”、“柳陌花巷”、“柳陌花丛”、“柳市花街”、“眠花宿柳”等等。这一切与第三句“只缘占尽风流号”极为吻合。末句“惹得纷纷口舌多”是指文人墨客对柳树特别感兴趣,将其与“风流”挂钩,反复在诗文中说长道短,饶舌个没完没了。一言以蔽之,此诗四句无一不是说柳树,故谜底非柳树莫属。
桃叶渡怀古
衰草闲花映浅池,桃枝桃叶总分离。
六朝梁栋多如许,小照空悬壁上题(7)。
【注】
桃叶渡:渡口名,在今江苏南京秦淮河畔。相传东晋书法家王献之(字子敬)曾在此渡口与其妾桃叶相别,并作《桃叶歌》以赠,后人遂称之为“桃叶渡”。 六朝:指建都于金陵(今南京)的三国孙吴、东晋以及南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。 题:指墙壁的上部。 《桃叶渡怀古》诗谜的本事见于宋·郭茂倩《乐府诗集·卷四五·清商曲辞二·桃叶歌》解题引《古今乐录》:“《桃叶歌》者,晋王子敬所作也。桃叶,子敬妾名,缘于笃爱,所以歌之。”其歌词曰:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。” 这则诗谜的谜面首句“衰草闲花映浅池”是描绘桃叶渡口萧索的景象。次句“桃枝桃叶总分离”是指王献之(以“桃枝”代指)与其妾桃叶的别离。后两句“六朝梁栋多如许,小照空悬壁上题”是指六朝大臣(栋梁)都与王献之一样,由于国祚短暂,最后无不与亲人离散,只有他们的小照(肖像画)留在了残破的墙壁上(题)。
谜底是镜子。首句中的“浅池”比喻镜子,“衰草闲花”比喻色衰的女人(以“衰草”代指)和妓女(以“闲花”代指)都喜欢照镜子,泛指女人喜欢照镜子。次句“桃枝桃叶总分离”可有两解:其一以桃枝、桃叶的分离比喻镜子与照镜人的关系,即照镜子的时间很短而分开的时间很长;其二是暗用了唐·孟棨《本事诗》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”以意中人一瞥即逝,比喻照镜子时间的短暂。后两句“六朝梁栋多如许,小照空悬壁上题”须从字面意义上加以理解,即房屋的梁栋映入了悬挂在墙上的镜子之中。
青冢怀古
黑水茫茫咽不流,冰弦拨尽曲中愁。
汉家制度诚堪笑,樗栎应惭万古羞。
【注】
青冢:即王昭君墓,在今内蒙古自治区呼和浩特市南。关于此称的来源有多种说法:或谓“边地多白草,昭君冢独青”(《归州图经》);或谓“塞草皆白,唯此冢草青,故称”(《大同府志》);或谓此“墓无草木,远而望之,冥蒙作黛色,故曰青冢”(清·宋荦《筠廊偶记》);或谓因此墓“在大青山脚下”而得名(翦伯赞《内蒙访古》);或谓蒙语“呼和”为“青”义,而此墓紧邻呼和浩特,故称。 黑水:河名,又名“库葛尔黑河”、“哈柳图河”、“吃那河”。在今内蒙古境内。 茫茫:模糊不清,浑浊。 咽:不畅通。 冰弦:琴弦的美称。传说古人以冰蚕丝制作琴弦,故称。这里指王昭君的琵琶弦。 汉家制度:指汉元帝创造的按图召幸妃嫔之法。 樗栎(chū ìl出力):臭椿和柞树。因这两种树木质松软,为劣质木材,故以比喻庸才、蠢才。这里指汉元帝。 《青冢怀古》诗谜的本事见于《汉书·元帝纪》、《汉书·匈奴传》、《后汉书·南匈奴传》:昭君姓王,名嫱,字昭君,南郡秭归(今属湖北)人。汉元帝时被选入宫为宫人,久不得宠。竟宁元年(公元前33年),匈奴呼韩邪单于入朝求亲,汉元帝命其出嫁,号“宁胡阏氏”,生一子。呼韩邪死后从胡俗,又成为继任单于之妻,生二女。卒后葬于当地,其墓即“青冢”。 这则诗谜的谜面首句“黑水茫茫咽不流”形容王昭君客死他乡之可怜,以至于黑水也为之伤心而不流。 次句“冰弦拨尽曲中愁”是传说王昭君出塞时一路弹奏琵琶,以抒发其离乡背井之苦。后两句“汉家制度诚堪笑,樗栎应惭万古羞”暗用了汉·刘歆撰、晋·葛洪辑《西京杂记》卷二中的故事:汉元帝因后宫妃嫔太多,命画工毛延寿一一为之画像,他即挑选画像美者召幸。众妃嫔均以重金贿赂毛延寿,唯独昭君不肯贿赂,故不得召幸。及至匈奴单于来求亲,元帝即按图指定王昭君出嫁,因而召见,惊为绝色,却已后悔莫及。后知毛延寿等画工皆受贿作弊,一并抄家斩首。这里借以讥讽汉元帝之昏庸可笑。
谜底是木匠的墨斗。首句“黑水茫茫咽不流”是暗指墨斗中的墨汁被棉花团所吸收,故不能畅流。次句中的“冰弦”暗指墨斗的准绳;“拨”暗指木匠打线的动作很像弹奏弦乐器;“尽”是暗指木匠用尽了本领;“曲中愁”是暗指墨斗的准绳只能打直线,若须打曲线,木匠就无技可施而发愁了。后两句“汉家制度诚堪笑,樗栎应惭万古羞”是暗指墨斗虽有不能打曲线的缺点,但毕竟是木匠离不开的准绳,而对一无用处的劣质木材,木匠却不屑一顾,因而使其永远羞惭。
马嵬怀古
寂寞脂痕积汗光,温柔一旦付东洋。
只因遗得风流迹,此日衣裳尚有香。
【注】
马嵬(w éi韦):即马嵬驿,在今陕西兴平马嵬镇。 付东洋:语本唐·高適《封丘作》诗:“生事应须 (一作“须依”)南亩田,世情付与东流水。梦想旧山安在哉,为衔君命且(一作“日”)迟回。”意谓犹如把东西扔到茫茫无际、深不可测的汪洋大海中一样,一去不返。比喻希望、计划、事情等完全落空或断送。 《马嵬怀古》诗谜的本事见于两《唐书》之《玄宗本纪》和《后妃传》记载:杨贵妃因得宠于唐玄宗,满门显贵,其堂兄杨国忠官任宰相,独揽朝政。天宝十四年(公元755年)冬,范阳节度使安禄山以讨国贼杨国忠为名,举兵叛乱,兵锋渐渐逼近长安。次年六月,唐玄宗携杨贵妃等向四川逃难。行至马嵬驿,将士先杀杨国忠,并请诛杨贵妃。唐玄宗不得已,令其自缢而死,葬于路侧,将士始行。 这则诗谜的谜面首联“寂寞脂痕积汗光,温柔一旦付东洋”形容杨贵妃缢死后,脸上已经失去了生前的娇艳,残脂剩粉上汗渍狼藉,寂寞地躺在土墓里,一代美人一去不返。次联“只因遗得风流迹,此日衣裳尚有香”指事平后唐玄宗命将杨贵妃改葬,见其“肌肤已坏,而香囊仍在”,不禁“视之凄惋,乃令图其形于别殿,朝夕视之”。(见《旧唐书·后妃传》)所谓“风流迹”即指香囊。
谜底是脂粉。首句中的“脂痕”即脂粉留下的痕迹,已经点出了谜底。次句“温柔一旦付东洋”指脂粉只能在女子脸上保持一天(以“一旦”代指),或当天晚上,或次日早晨,就被洗掉了(“东洋”代指洗脸水)。后两句“只因遗得风流迹,此日衣裳尚有香”是指脸上的脂粉虽被洗掉了,但梳妆时沾在衣服上的脂粉犹在,故“衣裳尚有香”。
蒲东寺怀古
小红骨贱一身轻,私掖偷携强撮成。
虽被夫人时吊起,已经勾引彼同行。
【注】
蒲东寺:即唐·元稹《莺莺传》(后人或改名《会真记》)所说的普救寺。《莺莺传》云:“蒲之东十馀里,有僧舍曰普救寺。”元·王实甫根据《莺莺传》写成的《西厢记》杂剧楔子中崔莺莺逛普救寺的唱词也有“可正是人值残春蒲郡东,门掩重关萧寺中”句。所谓“ 蒲郡东”即“蒲州东”。曹雪芹因普救寺在蒲州(在今山西)东,故称之为“蒲东寺”。 小红:《西厢记》中崔莺莺的丫鬟。 私掖偷携:暗中帮助。 《蒲东寺怀古》诗谜的本事就是《莺莺传》和《西厢记》所述的张君瑞和崔莺莺在丫鬟小红的帮助下,由私通而终成眷属的故事。这个故事与蒲东寺以及下面的牡丹亭故事与梅花观皆为子虚乌有,当然算不上古事、古迹,不过是曹雪芹想以《西厢记》和《牡丹亭》编谜语而充数罢了。这也就是假装“淑女”的薛宝钗要薛宝琴重做这两首的原因。 这则诗谜的谜面前两句“小红骨贱一身轻,私掖偷携强撮成”是说由于丫鬟小红暗中为张君瑞与莺莺传递情书,传针引线,才使二人得以幽会。后两句“虽被夫人时吊起,已经勾引彼同行”是说崔老夫人虽然严惩了小红,但生米已成熟饭,无可挽回。
谜底是一双女红鞋。首句中的“小红”指鞋的颜色与小巧,“骨贱一身轻”指鞋被人践踏。次句中的“私掖偷携”指旧时大家闺秀多穿长裙以掩盖其鞋,“强撮成”指穿鞋必须一双。后两句意谓即使经常调换(“吊”有调换之义)着穿鞋,两只鞋也总是形影不离,一起“同行”
梅花观怀古
不在梅边在柳边,个中谁拾画婵娟?
团圆莫忆春香到,一别西风又一年。
【注】
梅花观:明·汤显祖《牡丹亭》传奇中的道观名。见于该剧第二十出《闹殇》:杜丽娘死后,其父杜宝由南安知府升任安抚使,要离开南安,欲托付丽娘生前老师陈最良看管坟茔,并建梅花观以安置丽娘神位,于是便对陈最良说:“学生奉旨,不得久停。因小女遗言,就葬后园梅树之下。又恐不便后官居住,已分付割取后园,起座梅花庵观,安置小女神位。” 个中:此中,其中。意谓这其中有缘分问题,不是随便什么人都能捡到此画。 画婵娟:即美人(“婵娟”为美人的代称)肖像画。此指杜丽娘的自画像。 春香:《牡丹亭》中杜丽娘的丫鬟。 莫忆:不要忘记。 《梅花观怀古》诗谜的本事就是《牡丹亭》所述杜丽娘因梦意中人,相思而亡、死而复生、终于梦境成真的故事。 这则诗谜的谜面首句“不在梅边在柳边”见于《牡丹亭》第十四出《写真》。杜丽娘因游园春困,梦一书生赠她“垂柳半枝”(见第十出《惊梦》)。后来自画肖像,想起此梦,便吟诗一首,并题于画首:“近睹分明似俨然,远观自在若飞仙。他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边。”这句诗的意思就是杜丽娘以为其未来丈夫当为柳姓。 次句“个中谁拾画婵娟”是说不知哪个有缘人,将会得到杜丽娘的肖像画。 第三句“团圆莫忆春香到”是指从杜丽娘梦到柳梦梅,至柳梦梅拾到画像而救活杜丽娘,二人结为夫妻,这其中有杜丽娘的丫鬟春香的功劳,故不应忘记。 第四句“一别西风又一年”本自唐·姚合《秋日有怀》诗:“秋来不复眠,但觉思悠然。菊色欲经露,虫声渐替蝉。诗情生酒里,心事在山边。旧里无因到,西风又一年。”是指时间又过了一年。
谜底是团扇。首句中的“梅边”代指冬季至早春,“柳边”代指春末至夏天。团扇只在春末至夏天使用,冬季和早春不用,故称“不在梅边在柳边”。次句中的“画婵娟”为女子画像,而团扇只有女子使用(男子用折扇),团扇上一般多画女子,故称“个中谁拾画婵娟”。第三句中的“团圆”和“春香”分别代指团扇和使用团扇的春夏百花盛开之时。末句“一别西风又一年”指团扇到第二年才再用。
【赏析】
薛宝琴常夸自己从小跟随父亲行商,足迹广,见闻多。这是可信的。不过,说《怀古绝句十首》都是自己所亲历的地方的古迹则未免是信口编造。且不说她北至内蒙呼和浩特、南至交趾是否可能,即如蒲东寺、梅花观本传奇作者所虚构,又何从去寻找古迹呢?李纨关于“关夫子的坟多”的解说只是替她遮羞而已。宝琴对自己幼年经历的夸耀和怀古诗的总的情调比较低沉是一致的,都曲折地反映出她原先的家庭已经每况愈下了,否则她何至于前来投靠贾府呢?不过,她眼前所过的总还是贵族小姐的奢华生活,她真正悲哀的日子将随着四大家族的没落而到来,那时候她还会再一次走得远远的,而且将以十分感伤的心情来回忆大观园的生活。这一点,留待《真真国女儿诗》中去说。薛宝钗挑剔她妺妺做的蒲东寺、梅花观二首,说是史鉴中无考,“我们也不大懂得”,要她另做两首,几句话把宝钗卫道者的脸孔画得十分维肖。黛玉笑她“矫揉造作”,可谓一语破的。
  《怀古绝句》是否真是为了发思古之幽情、制春灯谜儿呢?恐未必。《怀古绝句》不是真正的咏史诗,它对历史人物、事件的某些鉴赏,并不一定代表作者或小说人物的历史观,如果硬从这方面加以论述,将是勉强的。我们把对这些诗的另一种看法也提出来,因为有待进一步讨论,所以写在“备考”里,以供参考。后面的《五美吟》也仿此。

展开更多......

收起↑

资源预览