资源简介 课题:第22课活动课:唱响《国际歌》 单元:第七单元学科:历史 年级:九年级活动目标:1、通过查阅资料,考察《国际歌》的创作背景。2、通过上网查阅,了解《国际歌》的词曲作者。3、通过阅读图书,查阅资料了解《国际歌》歌词及其翻译的过程。4、通过合作探究了解《国际歌》的流传和中外革命导师对国际歌的评价。5、在老师的引领下,师生学唱《国际歌》。重点:学唱《国际歌》难点:评价《国际歌》教学环节:教师活动播放歌曲《国际歌》,同学们听过这首雄壮的乐曲吗?知道它的名字吗?会唱吗?知道它是怎么诞生的吗?通过今天的活动课,我们来解决上面的问题。学生活动:欣赏歌曲 意图:激发学生兴趣,导入新课。活动过程:首先,分小组选题,确定研究主题全班分成五个小组:一组:考察《国际歌》的创作的背景;二组:通过上网查询,了解《国际歌》词曲作者,三组:通过上网查询,了解《国际歌》歌词及翻译的过程,四组:通过合作探究了解《国际歌》的流传和中外革命导师对《国际歌》的评价,五组:教全班学生唱《国际歌》学生活动:根据课前分组安排,由小组成员汇报学习效果, 设计意图:用问题引导学生收集资料,掌握学习和获取历史资料的方法。合作探究:一、《国际歌》的创作背景和词曲作者:老师在大屏幕上出示四张图片,让第一组学生结合自己搜集的资料讲述背景。师总结:1871年,法国在普法战争中的失败,普军兵临城下,法国资产阶级政府却屈膝投降,镇压人民,导致了1871年3月政府军队和巴黎市民武装——国民自卫军发生冲突,导致巴黎工人起义爆发。起义工人很快占领全城,赶走了资产阶级政府。不久,人民选举产生了自己的政权——巴黎公社。随后,资产阶级政府对巴黎公社发起了进攻。1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开力量激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁。鲍狄埃创作了诗歌《英特那雄耐尔》(又译《《国际工人联盟》》)。该诗曾使用《马赛曲》的曲调演唱。1888年,法国工人作曲家皮埃尔。狄盖特为《国际歌》谱写了曲子,国际歌创作完成。请第二组同学上台对词曲作者进行简单介绍。二、《国际歌》的翻译过程:《国际歌》诞生于法国,最早的翻译家,把《国际歌》翻译成中文的是瞿秋白。请第三组同学介绍一下把《国际歌》翻译成中文的第一人——瞿秋白的翻译过程。学生:瞿秋白在莫斯科工作期间着手翻译《国际歌》的。1923年他回国后,又根据俄、英、法等文本译出了新词,并在1923年6月15日《新青年》创刊号上发表。此版本有三组歌词,大致对应法文歌词第一、二、六和副歌,其中“internationale”(国际的精神)在歌词中音译为“英特纳雄耐尔”原来是国际工人联合会(第一国际)的简称,有时表示国际共产主义。早在20世纪之初,中国的一些刊物上就出现过未曾署名的《国际歌》中文版。最早有署名的中文版本应该是郑振铎与其好友耿济之在1920年10月翻译发表留下来的。但是以诗的形式出现,没有附曲,不适合传唱。瞿秋白对照原文,一字一句的推敲。时而沉思斟酌,时而自弹自唱。每一句歌词定稿,都要如此反复再三。他译着,唱着,译到“国际”一词时,汉语只有两个字,托得这么长,那将是很难唱也是十分不悦耳的一句。这个词怎么翻译颇费思索,最终用音译的办法解决了这个难题。瞿秋白不但单单翻译出来的歌词更加本地化,而且一生当中为文化交流做出突出的贡献。三、革命导师的评价列宁曾这样评价《国际歌》的影响:在欧洲,只要你唱起《国际歌》,就可以找到自己的同志和朋友。师:《国际歌》曾在哪些重大国际会议中演唱?你知道吗?学生:1926年3月18日,巴黎公社55周年纪念时,国民革命军第三军政治部印行《国际歌》传单,有三组歌词。1931年中华苏维埃共和国(中央苏区)成立时,决定以《国际歌》作为国歌。1962年中国音协和中央人民广播电视台邀请有关专家,对《国际歌》译文重新加以修订。《国际歌》这是中国共产党全国代表大会的演奏歌曲。从中共三大起,每次中国共产党全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时和党的重大活动结束时,都会演奏《国际歌》。四、反复听《国际歌》,演唱《国际歌》。学生分组合作讨论完成教学问题, 通过合作探究,培养学生总结问题,概括问题的能力。 展开更多...... 收起↑ 资源预览