第8课《世说新语——咏雪》课件(44张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

第8课《世说新语——咏雪》课件(44张PPT)

资源简介

(共44张PPT)
8 《世说新语》二则
高雅的情趣,聪慧的少年
咏雪
歌咏,赞美
歌咏白雪
“咏”的对象
编者简介
刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。他自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,组织编写的志人小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表作,还著有志怪小说《幽明录》。
作品简介
《世说新语》原书八卷,今本作三卷,分《德行》《言语》《政事》《文学》《方正》《雅量》等三十六篇,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事,较全面地反映出当时士族的生活方式和精神面貌。艺术成就较高,语言精练、隽永传神,对后世笔记文学影响甚大。书中不少故事,如“周处除三害”“曹植七步成诗”“望梅止渴”等,成为后世戏曲小说的素材;“新亭对泣”“谢女咏雪”等,成为后世诗文常用的典故。
文体知识
志人小说是指魏晋六朝时期流行的专记人物言行和记载历史人物传闻逸事的一种杂录体小说,又称“清谈小说”“逸事小说”,是中国古典小说的一种。按其内容主要分为笑话、野史、遗闻逸事三大类。其艺术特点包括:①以真人真事为描写对象;②以“丛残小语”、尺幅短书为主要形式;③善于运用典型细节描写和对比衬托手法,突出刻画人物某一方面的性格特征;④语言简练朴实、生动优美、言约旨丰。
志人小说
自由朗读课文,读准字音,读出节奏。
整体感知
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。” 兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公/大笑/乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻也。
常见的考查形式:
1.理解文句意思
2.分析语法结构
3.抓句首语气词
4.区分单音节词
5.抓句首连词、总结性的词
考点
给文言语句划分朗读节奏
答题技法:
(1)用“/”为下面的句子断句。
(2)下列句子朗读节奏划分正确的一项是( )。
整体感知
方法点拨
文言文的翻译有直译和意译两种。
即用现代汉语的词对原文进行逐字逐句的对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。
直译:
意译:
即根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。
1.留:专有名词、国号、年号、人名、地名、物名、官职
称谓等,可照录不翻译。
2.补:补出省略成分。
3.换:用现代汉语替换古义词
文言文翻译“六字诀”
例:元方 陈太丘 (照录不译)
例:①(陈太丘)去后(友)乃至 。
②(家君)待君久(君)不至,(他)已去。
例:陈太丘与友期行 约定
整体感知
4.调:调整顺序,使句子更符合现代汉语的语序。
5.删:删去没有实在意义的词
6.加:为了使句子更通顺,加上些词句,符合现代汉语
的意思。
例:白雪纷纷何所似? 所似何(像什么)
整体感知
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
结合注释,读通大意。
即谢安(320—385),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人,东晋政治家。死后追赠为太傅。
把家里人聚集在一起。
子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
谢太傅在一个寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟小辈谈论文章的义理。
译 文
文章的义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
不久雪下得急了,太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬像什么?”他二哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中大体可以相比。”
译 文
不久,一会儿。
高兴的样子。
急。
像什么。
哥哥的儿子,即侄子。
即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。
大体可以相比。
大体。
相比。
即“所似何”,像什么,宾语前置。何,疑问代词,什么。似,像。
多而杂乱。
兄女曰:“未若柳絮因风起。”
公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
他大哥的女儿(谢道韫)说:“不如比作柳絮乘风起舞。”
太傅高兴得大笑了起来。(谢道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
译 文
字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。
指东晋诗人谢道韫(yùn),谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。
不如,不及。
趁、乘。
乘风。
字词清单
古今异义
未若柳絮因风起。
古义:趁,乘。 今义:因为。
文言句式
判断句:
左将军王凝之妻也
“……也”表判断
省略句:
谢太傅寒雪日内集
省略介词,即“谢太傅(于)寒雪日内集”
倒装句:
白雪纷纷何所似
宾语前置,即“白雪纷纷所似何”
赏析“未若柳絮因风起”这一比喻句的妙处。
将飘飞的雪花比作随风飞舞的柳絮,既写出雪的轻盈、柔美,也给人以春天即将到来的感觉,极具美感。
研读赏析
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”

“骤”字用得传神,写出了雪的急,表现出雪景的壮观,为下文“咏雪”做铺垫。
“撒盐空中差可拟。”
突出雪之色和下落之态,同时照应上文的雪“骤”,形象生动。
语言描写
比喻
除去文中的两种比喻,你认为“白雪纷纷何所似”?用七个字回答。
[示例]好似梨花漫天舞
未若柳絮因风起
撒盐空中差可拟
对于胡儿和谢道韫,你认为谢太傅更欣赏谁的才气?
谢太傅虽未对两人所给比喻的优劣做出任何点评,但从他“大笑乐”的反应来看,他可能认为“柳絮因风起”这个比喻更好。文章结尾只对谢道韫做了介绍,也隐含着谢安对谢道韫咏絮之才的肯定,这是咏雪,更是咏才情。
咏絮之才
公大笑乐。
大笑乐
谢太傅对以上两个比喻未置可否,只“大笑乐”而已,十分耐人寻味。
营造了一种融洽、欢快、轻松、溫馨的家庭气氛。
神态描写
朗读课文,用自己的话讲述这个故事。
一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,谈论文章的义理。不久雪下得急了,太傅有意考考大家,就说:“白雪纷纷扬扬像什么呢?”他二哥的儿子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他大哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅听后,高兴得笑了起来。谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,后来成了左将军王凝之的妻子。
[示例]
深入探究
1.试着梳理文中出现的人物关系。
王凝之
谢道韫
谢朗(胡儿)
谢无奕
谢安
谢据
父女
叔侄
兄弟
兄弟
叔侄
父子
夫妇
2.《咏雪》一文中哪些地方透露出了古人的家庭生活情趣?
从“寒雪日内集与儿女讲论文义”可以看出谢安一家把玩诗句的雅兴。
从“公欣然”和“公大笑乐”可以看出谢安和子侄辈亲密无间的感情。
谢安“大笑乐”,并没有让胡儿难堪,可以看出他在讲论文义时一家其乐融融的情景。屋外冰寒雪骤,室内谈笑风生。
结构梳理
叙述事件:
咏雪
赞赏谢道韫的才气
交代背景:时间、人物、事件、环境
补叙身份:谢无奕之女,王凝之之妻
咏雪
一问:白雪纷纷何所似
两答
兄子:撒盐空中
兄女:柳絮因风起
主旨归纳
本文通过叙述谢太傅在家中与子侄辈咏雪一事,表现了谢道韫的文学才华和聪明才智,同时也透露出一种家庭生活的雅趣和文化的传承。

展开更多......

收起↑

资源预览