资源简介 采薇体裁:诗题文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!作者:名字:佚名年代:未知描述:翻译:原文昔我往矣,杨柳依依。译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。原文今我来思,雨雪霏霏。译文:如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。原文行道迟迟,载渴载饥。译文:道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。原文我心伤悲,莫知我哀!译文:满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!赏析:赏析一:创作背景《小雅·采薇》是一曲士兵之歌,为出征士兵久戍归来所作,据传作于西周时期。具体创作年代没有确切说法。赏析二:思想内容这是一首戍卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。这首全诗的主题是严肃的。周朝军士严阵以待,作者以戍役军士的身份描述了以天子之命命将帅、遣戍役,守卫中国,军旅的严肃威武,生活的紧张艰辛。而节选部分,依依杨柳,霏霏雨雪,烘托了军士们“日戒”的生活,心里却是思归的情愫,这里写的都是将士们真真实实的思想,忧伤的情调并不降低本篇作为爱国诗篇的价值,恰恰相反是表现了人们的纯真朴实,合情合理的思想内容和情感,也正是这种纯正的真实性,赋予了这首诗强盛的生命力和感染力。赏析三:艺术特色“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”既是写景记时,更是抒情伤怀。这几句诗句里有着悲欣交集的故事,也仿佛是个人生命的寓言。是谁曾经在那个春光烂漫的春天里,在杨柳依依中送别我?而当我在大雪飘飞的时候经历九死一生返回的时候,还有谁在等我?没有答案,只有漫天的飞雪中一个被沉重的相思和焦虑烧灼的又饥又渴的征人孤独的身影。考点:必背名句昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。解释:关键词:薇豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。《史记卷六十一伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。”说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不仕周的故事。《史记周本纪第四》记载:懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。刺就是指《采薇》。《汉书·匈奴传》记载:至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,猃狁之故’,‘岂不日戒,猃狁孔棘’。”关键词:昔从前,文中指出征时。关键词:往当初从军。关键词:依依形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。关键词:思用在句末,没有实在意义。关键词:雨音同玉,为“下”的意思。关键词:霏霏雪花纷落的样子。关键词:迟迟迟缓的样子。关键词:莫知没有谁知道。 展开更多...... 收起↑ 资源预览