资源简介 文言文专题训练-----《说苑·君道》一、阅读下面的文言文,完成下面小题。楚庄王好猎,大夫谏曰:“晋、楚敌国也,楚不谋晋,晋必谋楚,今王无乃耽于乐乎?”王曰:“吾猎将以求士也,其榛藂刺虎豹者,吾是以知其勇也;其攫犀搏兕者,吾是以知其劲有力也;罢田而分所得,吾是以知其仁也。”因是道也,而得三士焉,楚国以安。故曰“苟有志则无非事者”,此之谓也。高宗者,武丁也,高而宗之,故号高宗。成汤之后,先王道缺,刑法违犯,桑、谷俱生乎朝,七日而大拱,武丁召其相而问焉。其相曰:“吾虽知之,吾弗得言也。”问诸祖己,曰:“桑、谷者,野草也,而生于翱,意者国亡乎?”武丁恐骇,饬身修行,思先王之政,兴灭国,继绝世,举逸民,明养老。三年之后,蛮、夷重译而朝者七国,此之谓存亡继绝之主,是以高而尊之也。宋大水,鲁人吊之曰:“天降淫雨,溪谷满盈,延及君地,以忧执政,使臣敬吊。”宋人应之曰:“寡人不佞,斋戒不谨,邑封不修,使人不时,天加以狭,又遗君忧,拜命之辱。”君子闻之曰:“宋国其庶几乎!”问曰:“何谓也?”曰:“昔者夏桀、殷纣不任其过,其亡也忽焉;成汤、文、武知任其过,其兴也勃焉。夫过而改之,是犹不过也,故曰其庶几乎。”宋人闻之,夙兴夜寐,早朝晏退,吊死问疾,戮力宇内。三年,岁丰政平。楚昭王有疾,卜之曰:“河为祟。”大夫请用三牲焉,王曰:“止古者先王割地制土祭不过望江汉睢漳楚之望也祸福之至不是过也不谷虽不德河非所获罪也遂不祭焉。仲尼闻之曰:“昭王可谓知天道矣,其不失国,宜哉!”邾文公卜徙于绎,史曰:“利于民,不利于君。”君曰:“苟利于民,寡人之利也。天生烝民而树之君,以利之也,民既利矣,孤必与焉。”侍者曰:“命可长也,君胡不为?”君曰:“命在牧民,死之短长,时也,民苟利矣,吉孰大焉。”遂徙于绎。(节选自《说苑·君道》)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.止/古者先王割地制土/祭不过望/江汉睢漳/楚之望也/祸福之至/不是过也/不谷虽不德/河非所获罪也/B.止古者/先王割地制土/祭不过望/江汉睢漳/楚之望也/祸福之至/不是过也/不谷虽不德/河非所获罪也/C.止/古者先王割地制土/祭不过望/江汉睢漳/楚之望也/祸福之至不是/过也/不谷虽不德/河非所获罪也/D.止古者/先王割地制土/祭不过望/江汉睢漳/楚之望也/祸福之至不是/过也/不谷虽不德/河非所获罪也/2.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.养老,原为一种古代礼制,择取年老而贤能的人,按时供给酒食,以礼敬之;现指年老在家休养。B.“又遗君忧”的“遗”指剩下,与苏轼《赤壁赋》中“托遗响于悲风”的“遗”含义相同。C.祟,迷信说法,指鬼神给人带来的灾祸,借指不正当的行动,如鬼鬼祟祟、暗中作祟等。D.三牲,用于祭祀的牛、羊、猪,三者全具备称“太牢”;古人也将祭祀用的鸡、鸭、鱼称为小三牲。3.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A.大夫们劝谏楚庄王不要沉迷于打猎,贪图安乐,楚庄王解释说自己打猎的目的是求取勇敢、强壮和仁义的人才,从而使楚国得以安定。B.武丁时期,桑谷在朝廷中生长被认为是不吉利的。武丁于是修身养性,追思先王政绩,使国家再一次强大,影响力波及蛮夷之国。C.孔子听了宋国国君对鲁人说的话后,认为宋国还是有希望的。宋君受到很大鼓舞,开始勤于政事,最终年岁丰收,政治清平。D.邾文公占卜后,结果显示要迁徙到绎地去。史官认为迁徙对人民有利,对国君不利,但邾文公认为国君就是要有利于人民,坚持迁徙。4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。①此之谓存亡继绝之主,是以高而尊之也。②命在牧民,死之短长,时也,民苟利矣,吉孰大焉。5.本文选自《说苑·君道》,请简要概括文中体现了哪些“为君之道”。二、阅读下面的文言文,完成下面小题。王者何以选贤?夫王者得贤才以自辅,然后治也。虽有尧、舜之明,而股肱不备,则主恩不流,化泽不行。故明君在上,慎于择士,务于求贤,有英俊以治官,尊其爵,重其禄。百官能治,臣下乐职,恩流群生,润泽草木。武王问太公曰:“得贤敬士,或不能以为治者,何也?”太公对曰:“不能独断,以人言断者,殃也。”武王曰:“何为‘以人言断’?”太公对曰:“不能定所去,以人言去;不能定所取,以人言取;不能定所为,以人言为;不能定所罚,以人言罚;不能定所赏,以人言赏;贤者不必用,不肖者不必退,而士不必敬。”武王曰:“善!其为国何如?”太公对曰:“其为人恶闻其情,而喜闻人之情;恶闻其恶,而喜闻人之恶。是以不必治也。”武王曰:“善!”齐桓公问于宁戚曰:“管子今年老矣,为弃寡人而就世也。吾恐法令不行,人多失职,百姓疾怨,国多盗贼,吾何如而使奸邪不起,民足衣食乎?”宁戚对曰:“要在得贤而任之。”桓公曰:“得贤奈何?”宁戚对曰:“开其道路,察而用之,尊其位,重其禄,显其名,则天下之士骚然举足而至矣。”桓公曰:“既以举贤士而用之矣,微夫子幸而临之,则未有布衣屈奇之士,踵门而求见寡人者!”宁戚对曰:“是君察之不明,举之不显,而用之疑,官之卑,禄之薄也。且夫国之所以不得士者,有五阻焉:主不好士,谄谀在傍,一阻也;言便事者,未尝见用,二阻也;壅塞掩蔽,必因近习,然后见察,三阻也;讯狱诘穷其辞,以法过之,四阻也;执事适欲,擅国权命,五阻也。去此五阻,则豪俊并兴,贤智来处;五阻不去,则上蔽吏民之情,下塞贤士之路。是故明王圣主之治若夫江海无不受故长为百川之主明王圣君无不容故安乐而长久因此观之则安主利人者非独一士也”桓公曰:“善!吾将著夫五阻,以为戒本也。”(节选自《说苑·君道》6.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.是故明王圣主之治/若夫江海无不受/故长为百川之主/明王圣君无不容/故安乐而长久/因此观之/则安主利人者/非独一士也/B.是故明王圣主之治若夫江海/无不受/故长为百川之主/明王圣君无不容/故安乐而长久/因此观之/则安主利人者/非独一士也/C.是故明王圣主之治/若夫江海无不受/故长为百川之主/明王圣君无不容/故安乐而长久/因此观之则安/主利人者/非独一士也/D.是故明王圣主之治若夫江海/无不受/故长为百川之主/明王圣君无不容/故安乐而长久/因此观之则安/主利人者/非独一士也/7.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.“治”的意思是社会安定太平,与《出师表》“不效则治臣之罪”中“治”意思不同。B.“要”的意思是关键,与《桃花源记》“便要还家”中“要”的意思不同。C.“微”的意思是细小,与《岳阳楼记》“微斯人,吾谁与归”中“微”的意思相同。D.“因”的意思是依靠,凭借,与《烛之武退秦师》“因人之力而敝之”中“因”意思相同。8.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A.圣明的君主需要贤能之人辅佐,否则也不能治理好国家,所以,明君应当谨慎地挑选贤才,给予他们丰厚的待遇,让他们管理各种机构。B.即使得到贤才,礼遇贤才,有的君主还是不能把国家治理好,周武王不能理解,以此询问太公。太公认为这是因为君主缺乏独立决断的能力。C.管仲辅佐齐桓公,使国家获得治理,而管仲年迈将死,齐桓公为此感到担忧,并向宁戚咨询对策。宁戚建议齐桓公寻访隐士,并把他们提拔上来。D.宁戚提出“五阻”论,总结了国家得不到贤才的重要原因,如果不去除“五阻”,君主就得不到贤才,只有去除“五阻”,贤士才能纷纷出现。9.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)虽有尧、舜之明,而股肱不备,则主恩不流,化泽不行。(2)开其道路,察而用之,尊其位,重其禄,显其名,则天下之士骚然举足而至矣。三、阅读下面的文言文,完成下面小题。齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今山上见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?”齐景公游于菑闻晏子卒公乘舆素服驲而驱之自以为迟下车而趋知不若车之速则又乘比至于国者,四下而趋。行哭而往矣,至,伏尸而号曰:“子大夫日夜责寡人,不遗尺寸,寡人犹且淫佚而不收,怨罪重积于百姓。今天降祸于齐国,不加寡人,而加夫子,齐国之社稷危矣!百姓将谁告矣?”晏子没,十有七年,景公饮诸大夫酒。公射出质【注】,堂上唱善,若出一口。公作色太息,播弓矢。弦章入,公曰:“章,自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾过不善;今射出质,而唱善者若出一口。”弦章对曰:“此诸臣之不肖也,知不足以知君之不善,勇不足以犯君之颜色。然而有一焉,臣闻之:‘君好之,则臣服之;君嗜之,则臣食之。’夫尺蠖食黄则其身黄,食苍则其身苍,君其犹有食谄人言乎?”公曰:“善!今日之言,章为君,我为臣。”是时海人入鱼,公以五十乘赐弦章。章归,鱼乘塞涂,抚其御之手曰:“曩之唱善者,皆欲若鱼者也。昔者晏子辞赏以正君,故过失不掩;今诸臣谄谀以干利,故出质而唱善如出一口。今所辅于君,未见于众而受若鱼,是反晏子之义而顺谄谀之欲也。”固辞鱼不受。君子曰:“弦章之廉,乃晏子之遗训也。”(节选自《说苑·君道》)【注】质:箭靶。10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.齐景公游/于菑闻晏子卒/公乘舆素服/驲而驱之/自以为迟/下车而趋/知不若车之速/则又乘B.齐景公游/于菑闻晏子卒/公乘舆素服/驲而驱之/自以为迟下车/而趋/知不若车之速/则又乘C.齐景公游于菑/闻晏子卒/公乘舆素服/驲而驱之/自以为迟/下车而趋/知不若车之速/则又乘D.齐景公游于菑/闻晏子卒/公乘舆素服/驲而驱之/自以为迟下车/而趋/知不若车之速/则又乘11.下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.寡人,是古代诸侯王对自己的谦称,意为缺少德行之人。诸侯夫人也自称寡人。B.百姓,战国之前是对贵族的统称;战国之后,是对平民的统称。文中指后者。C.社稷,本指古代帝王、诸侯所祭祀的土神(社)和谷神(稷),后用来借指国家。D.“鱼乘塞涂”中的“涂”字与《苏武传》“常愿肝脑涂地”中的“涂”含义相同。12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A.齐景公狩猎时,在山上和沼泽中分别碰到老虎和大蛇,心中不安,回去后召见晏子询问是不是不祥之兆。晏子认为,这些都不在“三不祥”之中。B.齐景公边走边哭,赶去吊唁晏子,到晏府后伏尸痛哭。他认为自己行为放纵不知收敛,如今上天降灾,没有加在自己身上却加在了晏子身上。C.齐景公宴请大臣时,亲自射箭助兴,但未射中,不想众臣齐声叫好,景公变了脸色退席。弦章认为,众人的做法和景公平时的好恶有关。D.齐景公赏识弦章之言,赐鱼五十车。弦章仔细思索,回想起晏子对自己的遗训,觉得违反了晏子的行为准则,于是坚决辞谢,没有接受赏赐。13.请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?(2)此诸臣之不肖也,知不足以知君之不善,勇不足以犯君之颜色。14.晏子去世多年,齐景公为何仍对他怀念不已?请根据原文加以概括。答案1、A句意:停止这件事情,从前先王割地治理国家,祭祀不超过境内能望见的山川。长江、汉水、睢水、漳水,是楚国望祭的对象,祸福的到来,不会超越它们;我虽然没有德行,也不是河神能作祟降灾的。“止”后省略了宾语“之”,“古者”是下句的时间状语,与下句连接紧密,应在“古者”前断开,排除BD;“不是过也”为宾语前置句,中间不能断开,排除C。2.B“遗”:加给、留给;残存的。两句中的“遗”含义不同。句意:又使贵国君主担忧/只好把自己的无奈通过箫声寄托在这悲凉的秋风中。3.D“结果显示要迁徙到绎地去”错误,由原文“邾文公卜徙于绎”可知,是邾文公想迁徙到绎地去,所以进行了占卜,“要迁徙到绎地去”不是占卜的结果,而是占卜的原因。4.①这就是所说的使濒临灭亡的国家留存下来、使将要断绝的世家得以延续的君主,因此后人敬重并尊崇他。②我活着是为了治理好人民,寿命的长短,是天时注定的,如果人民得到利益了,(那么)没有哪一种利益比这个更大了。5.①善于发现人才。②勇于反思,知错能改。③勤于政事,心系人民。参考译文:楚庄王喜好打猎,大夫们劝谏他说:“晋国和楚国是敌对的国家,(即使)我们楚国不图谋晋国,晋国也必定要图谋楚国,现在大王您岂不是太沉迷在玩乐中了吗?”楚庄王回答说:“我打猎是为了寻求人才,那敢于冲进荆棘丛中刺杀虎豹的人,我因此知道他的勇敢;那抓住犀牛并与猛兕搏斗的人,我因此知道他强劲有力;打完猎能公平分配所获猎物的人,我因此知道他的仁义。”凭借这个方法,楚王得到了三种人才,楚国也因此安定。所以说“如果有心,就没有不能实现目标的事情”,说的就是这种情况啊。商代的高宗是武丁,后人敬重、尊奉他,所以称为高宗。商汤以后,先王施行的德政缺失,刑罚法律违背常规,桑秧与褚苗都在朝廷中生长,七天时间就长得非常粗大,武丁便召见国相并问他原因。国相说:“我虽然知道这些原因,但是我不能说啊。”(武丁)又问祖己,祖己说:“桑秧与褚苗,是野外生长的植物,却生长在朝廷之中,想来国家快要灭亡了吧?”武丁听后非常害怕,于是开始约束自身,修养德行,追思先王的政绩,使濒临灭亡的国家兴起,使将要断绝的世家得以延续,推举避世隐居的贤人,彰明尊老敬贤的礼节。三年之后,边远地区的少数民族辗转来朝拜的有七国之多,这就是所说的使濒临灭亡的国家留存下来、使将要断绝的世家得以延续的君主,因此后人敬重并尊崇他。宋国发生大水灾,鲁国派人慰问宋国君主说:“天降大雨,溪流与谷地都涨满了,漫延到您的领地,我们国君担忧宋国的政事,让我来表示衷心的慰问。”宋国君主回答他说:“我没有才能,斋戒不谨慎,封地未修整,使用民力不按时节,上天施加灾祸给宋国,又使贵国君主担忧,拜谢关照,这是我的耻辱。”孔子知道这件事后说:“宋国大概是有希望的!”有人问:“为什么这样说呢?”孔子说:“从前夏桀王、商纣王不去改正他们的过失,国家灭亡得很快;成汤、周文王、周武王知道改正他们的过失,国家兴起得很迅速。有过错而去改正,这就相当于没有过失,所以说宋国是有希望的。”宋国国君听到这些话之后,早起晚睡,很早上朝,很晚才退朝,吊唁死者和慰问生病的人,尽力于国内的政事。三年时间,年岁丰收,政治清平。楚昭王生病了,占卜的人说:“这是河神在作怪。”大夫们请求用牛、羊、猪三牲来祭祀河神。楚昭王说:“停止这件事情,从前先王割地治理国家,祭祀不超过境内能望见的山川。长江、汉水、睢水、漳水,是楚国望祭的对象,祸福的到来,不会超越它们;我虽然没有德行,也不是河神能作祟降灾的。”于是不去祭祀河神。孔子知道这件事后说:“楚昭王可以说是懂得天理的人了,他没有丧失国家政权,是应当的啊!”郗文公对迁徙到绎地这件事情进行占卜,史官说:“(迁徙到绎地)对人民有利而对国君不利。”邾文公说:“如果对人民有利,就是对我有利。上天生育众民,并为他们设立了国君,是为了有利于人民,人民既然能得到利益,我的利益必然在其中。”侍从说:“如果不迁徙可延长寿命,您为什么不这样做呢?”邾文公说:“我活着是为了治理好人民,寿命的长短,是天时注定的,如果人民得到利益了,(那么)没有哪一种利益比这个更大了。”于是迁徙到绎地。(节选自《说苑·君道》)6、A句意:由此可见,圣明的君王治国,好比那大江大海无所不受,因此才能永远成为天下河流的主宰多。圣明的君王无所不容,所以君民安乐而国运长久。由此看来,那使君王安定,有利于民众的人,不能只是一个贤士啊!”“江海”作主语,“无不受”作谓语,主谓之间不断开,排除BD;“安”意思是“使……安定”,“主”做“安”的宾语,联系紧密,不能中间断开,排除C;7.CA.正确。“不效则治臣之罪”中的“治”是“惩治”的意思。句意:如果我做不出成效,那就惩处我的罪过。B.正确。“便要还家”中“要”是“通‘邀’,邀请”的意思。句意:他们就邀请渔人到自己家里去。C.错误。“微斯人,吾谁与归”中“微”是“假如没有”的意思。句意:没有这种人,我可以和谁一道呢?D.正确。“因人之力而敝之”中“因”是“依靠,凭借”的意思。句意:依靠别人的力量而又反过来损害他。8.C“宁戚建议齐桓公寻访隐士,并把他们提拔上来”错误。根据原文第三段宁戚建议的是“得贤而任之”,并非寻访隐士,并把他们提拔上来。9.(1)即使有尧、舜那样的英明,而没有像大腿和胳膊一样的重臣,那么君主的恩德也就不能传布,教化惠泽也就不能施行。(2)广开进贤的道路,认真考察后任用他们,使他们职位尊荣,俸禄优厚,名声显赫,那么天下的贤士就会纷纷动身来到这里。参考译文:做君王的为什么要选用德才兼备的人呢 因为君王只有得到贤能之士来辅佐自己,才能治理好天下。否则,即使有尧、舜那样的英明,而没有像大腿和胳膊一样的重臣,那么君主的恩德也就不能传布,教化惠泽也就不能施行。所以英明的君王居于上位,应谨慎地挑选官吏,务必求得贤才,取英俊之才来管理各种机构,要使他们的爵位尊荣,给他们的俸禄优厚。百官能理事,臣下乐于尽职,恩泽遍布众生,滋润草木。周武王问太公望说:“君王得到了贤才并且礼遇贤士,有的还是不能因此治理好国家,这是为什么呢?”太公回答说:“君王不能独立果断,往往靠他人的意见作决断的,当然要遭受祸殃了。”武王又问:“什么叫做‘靠他人意见作决断’?”太公回答说:“自己不能决定什么应该舍弃,依别人的意见舍弃;自己不能决定什么应该选取,凭别人的意见去选取;自己不能决定应该做什么,依别人的意见去做;自己不能决定应该惩罚谁,依别人的话去惩罚;自己不能决定应该奖赏谁,依别人的意见去奖赏;贤能的人不一定受到信用,不贤的人不一定被黜退,并且贤士也不会真的受到礼遇。”武王说:“对!那样的君主治国将会怎么样呢 ”太公回答说:“他的为人是厌恶知道自己的情况,而喜欢知道别人的情况;厌恶听到自己的缺点,而喜欢听到别人的缺点。因此这种人一定不能治理好国家。”武王说:“好!”齐桓公向宁戚问道:“管子现在年事已高了,将要离开我而辞世了。我担心法令不能继续施行,人民大多流离失所,百姓痛苦怨恨,国内盗贼横行,我怎样做才能使奸佞和邪恶的人不被起用,并使百姓丰衣足食呢?”宁戚回答说:“关键在于能得到贤士并且任用他们。”齐桓公问:“得到贤士该怎么办 ”宁戚答道:“广开进贤的道路,认真考察后任用他们,使他们的职位尊荣,俸禄优厚,名声显赫,那么天下的贤士就会纷纷动身来到这里了。”齐桓公说:“我已经举拔贤士并任用他们了,可是除了先生您幸而光临外,就没有隐居不仕身怀奇才的人亲自上门来求见我的。”宁戚回答说:“那是因为君王您考察人才并不准确,选拔的人才也不一定重用,而用起来又有疑虑,委任的官职太低,给他们的俸禄太少。再说国家之所以不能得到贤士,有以下五种障碍:君主本身不喜欢贤能之士,又有谄谀的人守在身边,这是第一种障碍;谈便民利国之事的人,不曾被任用,这是第二种障碍;耳目被堵塞,遇事受蒙蔽,一定要依靠左右亲信才能了解下情,这是第三种障碍;审理案件歪曲供词,施用刑罚超过法度,这是第四种障碍;手下管事的人为所欲为,专断国政,滥施权柄,这是第五种障碍。除去这五种障碍,那么英豪俊杰就会纷纷出现,贤才智士就会来此安居;这五种障碍不消除,那么对上就会蔽塞官吏和百姓的实情,对下就会堵塞引进贤士的道路。由此可见,圣明的君王治国,好比那大江大海无所不受,因此才能永远成为天下河流的主宰多。圣明的君王无所不容,所以君民安乐而国运长久。由此看来,那使君王安定,有利于民众的人,不能只是一个贤士啊!” 齐桓公说:“很好!我将要记住这五种障碍,用来作为自己的主要鉴戒。”10、C句意为:齐量公正在菑河上游玩,听到了晏子去世的消息,他(赶紧)穿上白色丧服,驾马驱车赶回去,他觉得车子走得太慢了,于是就下车快走,下车后又知道不如乘车快,就又登上车。“齐景公”作主语,“游”作谓语,“于菑”是“游”的后置状语,中间不能断开,据此排除AB;“下车而趋”是“自以为迟”的结果,两句中间应该断开,据此排除D。11.D“与《苏武传》‘常愿肝脑涂地’中的‘涂’含义相同”错。“常愿肝脑涂地”中的“涂”不是通假字,动词,涂抹。句意:常常希望肝血脑浆涂抹满地。“肝脑涂地”也形容竭尽 忠诚,任何牺牲都在所不惜。后指牺牲的生命。“鱼乘塞涂”中的“涂”,通“途”,道路。句意:鱼车塞满了道路。12.D“回想起晏子对自己的遗训,觉得违反了晏子的行为准则,于是坚决辞谢,没有接受赏赐”错。现代汉语中的“遗训”指前人遗留下来的训示、教诲,从文中看不出晏子生前对弦章有何训示、教诲,文末君子之语中的“遗训”其实是遗风、遗留下来的美好品行的意思。13.(1)到老虎出没的地方去,到大蛇的洞穴那里去,而看见了老虎和大蛇,为什么算是不祥呢?(2)这是众位臣子不才,(他们的)智慧不能够察知君王的过失,(他们的)勇气不足以冒犯君王的脸色。14.①晏子恪尽职守,对齐景公直言进谏,不停督促。②晏子死后,齐景公身边的臣子多是阿谀奉承之辈,只顾谋求私利。参考译文:齐景公外出打猎,上到山上碰见老虎,下到沼泽又碰见大蛇。回去后,召见晏子并询问他:“今天我出去打猎,上到山上碰见老虎,下到沼泽又碰见大蛇,这大概就是所说的不祥之兆吧?”晏子说:“国家有三种不祥,这些都不算在内。国有贤士而不了解,这是一不祥;了解了又不任用他,这是二不祥;任用他却不信任他,这是三不祥。人们所说的不祥,就像这三种情况。现在大王您上山碰见老虎,因为那是老虎的出没之地;到沼泽碰见大蛇,因为那是大蛇的洞穴所在。到老虎出没的地方去,到大蛇的洞穴那里去,而看见了老虎和大蛇,为什么算是不祥呢?”齐量公正在菑河上游玩,听到了晏子去世的消息,他(赶紧)穿上白色丧服,驾马驱车赶回去,他觉得车子走得太慢了,于是就下车快走,下车后又知道不如乘车快,就又登上车。等到回到都城时,已经像这样上上下下反复了好几次。(他)边走边哭前往奔丧,一到晏子府中,便伏在晏子尸身上放声哀号:“先生您日夜督促我,连很细微的事也不放过,但我还是肆意放纵而不知收敛,在百姓身上累积了多少怨恨和罪过。现在上天把灾祸降给齐国,却不加在我的身上,反而加祸于先生,恐怕齐国很是危险了!百姓将去向谁诉说啊?”晏子死后十七年,有一天齐景公宴请各位大夫(并亲自射箭助兴)。齐景公的箭射脱了靶,厅堂上的大夫却齐声叫好,好像出自一人之口。齐景公变了脸色,长叹一声,抛下弓和箭(便退席了)。(大夫)弦章走了进去,齐景公说:“弦章,自从我失去晏子,至今已有十七年了,从未听到有人指出我不好的地方;今天射箭明明脱了靶,可是叫好声却像出自一人之口。”弦章回答说:这是众位臣子不才,(他们的)智慧不能够察知君王的过失,(他们的)勇气不足以冒犯君王的脸色。但是有这样一种情况,我听说过:‘君王喜欢穿的服饰,那么臣子也喜欢穿;君王喜爱吃的食物,那么臣子也喜欢吃。尺蠖吃了黄色的东西,它的身体就变成黄色,吃了青黑色的东西,它的身体就变成青黑色,大概君王您有时仍然爱听谄谀之人说的话吧?”齐景公说:“说得好!凭今天这番话,你是国君,我是臣下。”当时海边渔民进献鲜鱼,齐景公就将五十车鱼赏赐给弦章。弦章回去时,鱼车塞满了道路,(他)拍着赶车人的手说:“方才那些叫好的人,都是想要这些鱼的人。从前晏子以拒绝赏赐来匡正君王,所以君王有什么过失从不遮掩;现在这些臣子以谄媚阿谀来求取利益,所以箭脱了靶反而齐声叫好,如同出自一人之口。现在我对君王的辅佐,还未在众人中见效,却要接受这些鱼,这是违背了晏子的行为准则,却迎合了阿谀奉承者的欲望。”(因此他)坚决退还了鱼不接受赏赐。君子说:“弦章的廉洁,是晏子的遗风啊。” 展开更多...... 收起↑ 资源预览