资源简介 (共24张PPT)Book 3 Unit 3Reading for WritingWELCOME TO CHINATOWN!WELCOME TO CHINATOWN! 唐人街欢迎您!(32)The Chinatown in San Francisco is the biggest in America, and also the oldest. It is a very popular tourist draw that receives(接待;欢迎) more visitors each year than even the Golden Gate Bridge. The climate is mild all year round, meaning it is always a good time to visit.旧金山的唐人街在全美规模最大、历史最为悠久,是一个非常受欢迎的旅游景点,每年接待的游客甚至比金门大桥还多。这里一年四季气候温和,这意味着任何时候都适宜来游览。draw n.有吸引力的人或者事务。a tourist draw 旅游景点meaning ---现在分词短语作结果状语。a mild climate 温和的气候(天气)温暖的;暖和的温和的;温柔的温和的mild(基本义)天气“温和的”人性格、态度“温和的”轻微的;不严重的疾病状况等“温和的”mild 语义网络图味淡的;不浓的味道“温和的”Historically, Chinese immigrants settled in the area during the railroad construction and gold rush period. What started as a residential area(住宅区) for Chinese immigrants then turned into(使变成) a centre tor Chinese culture. The majority of residents in Chinatown are still ethnic Chinese, many of whom do not speak English fluently. This allows visitors to experience a real taste of China.历史上,在修筑铁路和淘金热时期,来自中国的移民定居于此。这里原本是中国移民的居住地,后来变成一个中国文化中心。如今唐人街的绝大多数居民依旧是华人,他们中很多人英语说得并不流利,这能让游客体验到正宗的中国味。historically 句首副词作状语,修饰整个句子。第三段中的traditionally用法相同。类似的还有:luckily,fortunately, frankly等taste :体验;感受真正的体验分析点拨:many of whom --- 是“不定代词+of +关系代词whom /which ” 引导的非限制定语从句, 先行词ethnic Chinese。常用的不定代词有:most, all, none, both, neither, some, any等There are 40 students here, all of whom have been admitted to Peking University.Here are some questions, some of which I thought are too difficult for you.What started as a residential area for Chinese immigrants then turned into a centre tor Chinese culture.这里原本是中国移民的居住地,后来变成一个中国文化中心。难句分析分析下列句中what 引导的什么从句及作的成分。难句分析What he said at the meeting surprised everybody present.I could get you a job here if that’s what you want.Life is what happens to you while you are busy making other plans.I have no idea what the future holds.主语从句 作主语作表语从句 主语作表语从句 宾语同位语从句 宾语The majority of residents in Chinatown are still ethnic Chinese, many of whom do not speak English fluently.“代词+of+关系代词” 引导非限制性定语从句对ethnic Chinese进行补充说明many of whom 是“代词+of+关系代词” 结构,引导非限制性定语从句,此类结构常见的有: some/several/ a few/ a little/many/most + of +which/whom等形式。e.g. China has a lot of islands, one of which is Hainan Island.如今唐人街的绝大多数居民依旧是华人,他们中很多人英语说得并不流利。Most of Chinatown was destroyed in the 1906 earthquake, but the city and residents rebuilt it, taking care to include lots of Chinese architecture. Traditionally, visitors enter Chinatown through the legendary Dragon Gate, which was built using materials donated from China. Other famous sites include the Tin How Temple and Bank of Canton, to name but a few(仅举几例). Visitors can also spend hours just exploring the interesting sights, smells, and sounds of China. Portsmouth Square is also a key site, being the centre of Chinatown. It has a long and famous history, with the author Robert Louis Stevenson having spent much time writing there. These days, the square is a great place to see traditional Chinese culture in real life, such as games of Chinese chess, and people practising tai chi.唐人街的大部分建筑毁于1906年的大地震,但是市政府和居民将它重建,并且特地融人诸多中国建筑元素。传统上,游客从具有传奇色彩的龙门走入唐人街,龙门的建筑材料是由中国捐赠的。其他的著名景点还有天后古庙、广东银行等,不胜枚举。游客亦可花上数小时,一探此地的中国味道与美景声色。作为唐人街的中心,花园角广场也是一个重要景点。广场历史悠久,声名远扬,作家罗伯特·路易斯·史蒂文森曾长居于此进行创作。如今,花园角广场已经成为游客的一个好去处,可以欣赏现实生活里的中国传统文化,如中国象棋和打太极拳。taking care---现在分词作伴随状语 take care to do sth.注意做某事harmful materials 有害的材料raw materials 原材料Traditionally, visitors enter Chinatown through the legendary Dragon Gate, which was built using materials donated from China.传统上,游客从具有传奇色彩的龙门走入唐人街,龙门的建筑材料是由中国捐赠的。难句分析分析点拨:which 引导的非限制定语从句,先行词the legendary Dragon Gate, which 在句中作主语;using materials donated from China 是现在分词短语作方式状语;donated from China 是过去分词短语作后置定语,修饰名词material。①Their __________(donate)brings the total for the campaign to $25.5 million.②All _________(donate)blood is screened(筛查) for HIV.donationdonatedIt has a long and famous history, with the author Robert Louis Stevenson having spent much time writing there.广场历史悠久,声名远扬,作家罗伯特·路易斯·史蒂文森曾长居于此进行创作。难句分析句式点拨:划线部分是 “with +名词+现在分词完成式” 构成的with复合 结构,作状语。分词的完成式表示分词的动作发生在主句动作之前。with复合结构是由“with +名词/代词/分词/形容词/不定式/介词短语/副词” 构成,常作伴随、方式、原因、条件状语。It’s bad manners to speak with one’s mouth full.With more and more tree cut down, some animals are facing the danger of dying out.They sit in small circles in the square, with their babies on theri backs.With the Spring Festival coming near, people will hold all varieties of activities.The stores in the Chinatown offer a unique range of souvenirs, goods, and clothing. All kinds of traditional Chinese herbal medicine can be found, too, and there are Chinese tea stores, where visitors can taste and buy varieties of Chinese tea.唐人街的商店出售各式特色纪念品、货物和衣服。此外,各种各样的中草药也随处可见,还有中国茶叶商店,游客可以品尝和购买各种中国茶叶。where 引导的非限制性定语从句,修饰Chinese tea stores.herbal 药草的;香草的herbal medicine 草药But perhaps what many tourists and San Franciscans treasure most about Chinatown is its food. There is Chinese food to suit everyone’s taste, with traditional dishes from all over China.然而,很多游客和旧金山人最钟爱的或许是唐人街的美食。这里有着来自中国各地的传统菜肴,各种口味,应有尽有。what引导的主语从句,what在句子中作treasure的宾语。suit one’s taste 适合某人的口味suit one’s need 满足某人的需要Chinatowns are an important part of the diverse culture of the USA. They allow visitors who have never been to China to experience traditional Chinese culture first hand.唐人街是美国多元文化的一个重要组成部分,未曾踏足中国的游客可以在唐人街近距离感受中国传统文化。who引导的定语从句修饰visitors, who在定语从句中作主语。(at)first hand 第一手地(的);亲自地(的)文章结构1 settle in2 start as3 turn into4 a real taste of5 take care to do sth6 to name but a few7 spend time (in) doingSummary在……定居从……开始转变成真正的体验注意做某事列举几个例子花费时间做某事8 a range of9 varieties of10 suit everyone’s taste11 be located in / on一系列各种各样的适合每个人的口味位于Dear Paul,I'm so delighted to know that you will come to visit China. I strongly recommend Beijing to you. Now let me introduce something about it.As a noted historic and cultural city, it attracts a great many people with its unique charm . As we all know , it is the capital of China as well as a political and cultural centre . There are a large number of heritage sites and wonderful ancient architecture, such as the world-famous Great Wall , the Temple of Heaven and the Palace Museum,to name but a few. As for traffic , it is very convenient for you to travel around Beijing.作为一座历史文化名城,它以其独特的魅力吸引了许多人。我们都知道,它是中国的首都,也是政治和文化中心。这里有大量的文化遗产和优秀的古代建筑,如举世闻名的长城、天坛和故宫博物院。至于交通,你在北京旅行很方便。There is no doubt that Beijing is really worth visiting, which is a symbol of China. I'm sure you will have a wonderful journey in such a great land .毫无疑问,北京真的值得一游,它是中国的象征。我相信你会有一个美妙的旅程在这样一个伟大的土地。Yours,Li HuaWrite a brochure for your hometownStep4: Writing面积 3337平方千米位置 广西南部气候 气候宜人语言 白话 Cantonese别名 珠城旅游景点 银滩;老街;涠洲岛美食 海鲜Step4: Writingbrief introductionbody①北海位于广西南部②占地面积3337平方千米③北海气候宜人,这意味着任何时候都适宜来游览。位于 ______________占地面积 ___________________被称为 __________________气候宜人 _____________________________be located incovers an area of ...the climate is very pleasantuseful expressionsbe known as⑤北海当地特色方言有白话、粤语。⑥北海有许多旅游景点,如北海银滩、北海老街和涠洲岛,不胜枚举。⑦如果你来北海,你肯定不能错过当地美味的食物,尤其是当地的海鲜。useful expressions方言 ______________旅游景点 _____________________不胜枚举 __________________________________肯定 _____________dialectto name but a fewtourist sites/ attractions / drawsdefinitely⑧张家口的美景和美食总是让我着迷。我相信如果你来北海,你会为它的美丽而惊叹,并爱上它。useful expression美景 _________________________使着迷 ________________________为惊叹 ________________________爱上 __________________beautiful scenerymake sb fascinatedbe amazed byfall in love withDear Tom,How are you doing I’m writing to introduce a wonderful city in China to you.Located in the the south of Guangxi Province, covering an area of 3337 square kilometers, Beihai, which is known as the Pearl City.The climate in Beihai is very pleasant , meaning it's always a good time to visit.The unique dialects in Beihai is Cantonese dialect ,which is different from mandarin, making it very difficult to understand . There are many famous tourist attractions in Beihai, such as the Silver Beach, the Century Street and the Weizhou Island ,to name but a few. If you come to Beihai, you definitely can’t miss the delicious local food , especially the local seafood . The beautiful scenery and delicious local food in Beihai always make me fascinated.I believe if you come to visit Beihai , you will be amazed by its beauty and fall in love with it.Yours,LiHua 展开更多...... 收起↑ 资源预览