资源简介 (共31张PPT)项脊轩志明 ● 归有光jǐ书斋雅趣陋室唐代“诗豪”刘禹锡的书斋名。“斯是陋室,惟吾德馨。”老学庵南宋爱国诗人陆游的书斋题名,取师旷“老而学如秉烛夜行”之语。七录斋明朝著名文学家张溥读书习惯抄完读一遍烧掉,反复达六七次而成诵。聊斋清代文学家蒲松龄题书屋为“聊斋”。饮冰室梁启超的书斋名。“饮冰”出自《庄子》“今吾朝受命而夕饮冰,我其内热”。意喻自己忧国忧民之“热”,饮冰方能“消暑”。求阙斋曾国藩自书其书舍,阙者,缺也。“求阙”之义:一“求阙于他事,求全于堂上”;不求事事完美,只求事事尽力。二是取盈则必亏之意,表达以盈满为戒。或体现高洁的志向和安贫乐道的雅趣。或好学勤学励志,或修身养德严于律己。一是说它屋小,如在项脊之间;二是因为作者的远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,有“怀宗追远”之意;三项脊是撑起一个人的重要部位,归有光也立下了通过读书撑起家族荣耀的志愿。项脊轩书斋雅趣归有光简历:1506年(1岁) 生于江苏昆山1510年(5岁) 开始读书1513年(8岁) 丧母1524年(18、19岁) 写作《项脊轩志》前三段1528年(23、4岁) 娶妻魏氏1533年(28、9岁) 丧妻三十三岁重新拿出《项脊轩志》迁居之前,补记后两段。1540年(35岁) 中举人。徙居嘉定读书、讲学,生徒数十百人。1565年(60岁) 中进士。任湖州府长兴县令1568年(63岁) 任顺德府通判(管粮运、水利)1570年(65岁) 任南京太仆寺丞(管皇家车马)1571年(66岁) 去世“志”是“记”的意思,是一种记事抒情的文体。文体知识阖门 瞻顾 栏楯老妪 迨 先妣象笏 异爨 姊妹扃牖 渗漉 垣墙呱呱而泣 婢女 修葺字音字形yùhùjiōng yǒugūdàicuànlùbìbǐzǐyuánqìhézhānshǔn砌墙qì然余居于此,多可喜,亦多可悲。本文的文眼是什么?指文中最能揭示主旨、升华意境、涵盖内容的关键性词句。文眼往往奠定文章的感情基调,以及确定文章的中心。文 眼 ——本文文眼 ——整体感知项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。判断句一丈见方今义:寺院的住持旧日的,原来的南边的阁子名作状,向下每当桌子环顾光线不明漏下朝着超过放置得到日光一间老屋向北(宾语前置)余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。稍微,略微修缮,修理名作状,从上面名作动,砌上围墙名作动,环绕?面对,向混杂地状语后置栏杆增添光彩摆满吟咏诗文俯下仰起独自端坐自然界的一切声响树影摇动的样子。错杂一间老屋名作状,在前面明亮的样子介词,用(北墙)?/连词,表目的,来?农历每月十五的夜晚。砌墙qì室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。狭小百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。破漏又北向,不能得日,日过午已昏。阴暗修缮前后的项脊轩有何不同特点? :修缮前修缮后前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。明亮杂植兰桂借书满架幽雅万籁有声庭阶寂寂小鸟时来人至不去安静多可喜鲜明对比修 缮△ ①屈原以兰桂喻美德,宋代人以竹喻志节。杂植兰桂竹木于庭,作者品格高洁,志趣高雅。△ ②“万籁有声”乃是以声衬静笔法,因各种声音都能充盈于耳,反倒显得周围之寂静。深得唐人王藉“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”之意境。◇ “杂植兰桂竹木于庭”、“万籁有声”两句各有什么表达作用?喜从何来?轩中明亮、宁静;庭院幽雅、清静;作者悠闲、自在。窄小破旧阴暗潮湿修葺对 比写景为主,景中含情旧阁子项脊轩:喜爱眷恋、怡然自得“喜”在何处?借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐。白天,“庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去”。庭院显得多么幽静,多么迷人! “三五之夜”,皓月当空,月色如水,桂枝的倩影投落在粉墙上,错落有致,别具情味;微风过处,光影摇动,幽香阵阵,心旷神怡。自己在轩中读书怡然自乐。正是诗一样的语言,画一样的意境。读后可以感受到作者对项脊轩那种深挚的眷恋喜爱之情。好学醉于书香善思怡然自得恰与下文写可悲的事相映照。人物活动,叙事含情情感两种然余居于此,多可喜,亦多可悲。结构上:承上启下的作用然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。“东犬西吠”暗示家族内部关系的僵硬、陌生。“客逾庖而宴”暗示家庭生活的混乱。“厅”在古代本是庄严的场地,除了宴请会客,嫁娶新人、丧葬时的吊唁都是在厅堂中完成的。而在这庄严的场所中却有家禽栖息,可见这个大家庭礼制的荒废破坏。在此以前等到 分家到处名词作状语 向西状语后置总共不久越过吃饭家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世。先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答……”语末毕,余泣,妪亦泣。借老妪之口,述思母之情介词结构后置去世的祖母名作动,喂奶已故母为妣,已故父为考介词结构后置而;同“尔”,你姐姐对她爱护,这里是对待gū;婴儿哭声。为何不直接写母亲的音容笑貌,而要通过老妪之口?真实感人的细节关爱儿女温婉慈爱母亲形象①归有光8岁丧母,对于母亲的音容笑貌没有什么印象。只能从他人的只言片语中去拼凑母亲的点点滴滴,每一个小细节于他而言都如同至宝。②对于一个日渐长大的孩子来说,想象和怀念母亲的感情一天比一天浓厚,乃至于成为一种阴影笼罩在心头。从老妪的角度写,会更真实。余自束发读书轩中。一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。过;看望长号,放声痛哭。不久若;你整日大类;很象比;及关闭一定上朝 名作动有成效成功遗愿未就,功业未成,愧对祖母!省略句在否定句中,代词作宾语,宾语前置。“不能控制自己”余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。动作描写、语言描写大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”——语气亲切而风趣,又爱怜又夸誉以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”——喃喃自语,忧虑中充满殷切希望。持一象笏至,曰:“……他日汝当用之!”——情意真诚,庄重嘱咐,励志榜样。祖母形象睹物伤情,怀念亲人。功名未成,有负祖母,愧对先人。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣(分家)从客观的记述中寄予深长的感叹语未毕,余泣,妪亦泣情动于中,有泪无声,含蓄而有节制令人长号不自禁情如汹涌的潮水,直泻而出,完全失控悲情感表达极有层次由内向转为外露由沉稳渐趋强烈轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。 轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。……牖:窗凡;共jiōng<动>上关闭以;凭借得;能够殆;大概、几乎过去闭门苦读,殆有神护被动句《项脊轩志》被删除的一段文字……得不焚,殆有神护者。项脊生曰:蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景,人知之者,其谓与坎井之蛙何异!余既为此志……余既为此志,后五年,吾妻来归。时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有批杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。已经来归;嫁过来。归,妇女出嫁。归宁;回娘家探亲。形制、规制亲手。名作状。书案转述。诸;众。助词,用于句首,那么耸立的样子。盖;伞盖写字,名作动补记:怀念亡妻悲时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”生前庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。死后室坏不修。① 忆往事:幸福恩爱② 写景:景中寓情忧伤过度思念伤怀▲ 全文不是一气写成,是分两次完成的,你能找到两者的分界吗?补记接上去是否合适?请谈谈你的认识。②前后两部分都是围绕项脊轩写家庭生活琐事,抒发自己或喜或悲的感情,前后格调一致,情感贯通,可以组合成一个有机的整体。①补记部分是写婚后与项脊轩有关的一段生活,主要表现丧妻前后的欢乐和悲伤,仍是紧扣了文眼。八岁时归有光丧母,十八、九岁时写下《项脊轩志》前几段思念母亲二十三、四岁时娶了母亲生前为他订亲的女子魏氏,渴望白头偕老。二十八岁魏氏去世,项脊轩废弃,三十二岁久病卧床,三十三岁重新拿出《项脊轩志》,写下最后两段,终于补成完整的一篇。前半篇追忆生母,后半篇思念发妻。而恰在他补写完《项脊轩志》的第二年终于中举,人生突然有了希望,之后却又是八次落第,经历了续娶丧妻、丧子,直到年近60岁才高中进士,之后又不过六年,因劳累过度身染重病而亡。修葺后—狭小、破旧、阴暗不漏不暗 明亮 优雅 安静景色——生机勃勃、焕然一新幽雅别致修葺前——多可喜多可悲亦①诸父异爨②悼念亡母③怀念祖母( 借老妪之口回忆 )( 回顾记述 )( 记 事 )补补写亡妻① 忆往事:幸福恩爱的夫妻生活。② 写 景:亡妻留下的枇杷树。一两三四间书斋种感情世变迁个女人项脊轩,旧南阁子也多可喜,亦多可悲祖辈,父母辈,自己先大母,妪,先妣,妻子五件事情修葺项脊轩;诸父异爨,老妪忆母,大母励志,回忆亡妻内容小结借一阁以寄三世之遗迹。——清·梅曾亮一唱三叹,无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外。——王锡爵博览群书,散文杰出,上承唐宋,下启“桐城”;源出《史记》,取法唐宋,是明代“唐宋派”(唐顺之、茅坤等人为主)代表作家。清桐城派代表人物之一的姚鼐视之为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。语言朴素简洁,感情真挚; 被誉为“明文第一”, “今之欧阳修”。代表作《先妣事略》《寒花葬志》《项脊轩志》。著有《震川先生集》。归有光其文 婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死,葬虚丘。事我而不卒,命也夫! 婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。一日,天寒,爇火煮荸荠熟,婢削之盈瓯,予入自外,取食之;婢持去,不与。魏孺人笑之。孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动。孺人又指予以为笑。 回思是时,奄忽便已十年。吁,可悲也已!——归有光《寒花葬志》文章明写婢女寒花,却几次提及妻子魏孺人,表现出归有光与魏孺人夫妻之间真挚深笃的感情。 展开更多...... 收起↑ 资源预览