资源简介 《学会翻译诗歌》导学案第一课时◆课 题: 《学会翻译诗歌》◆课 型: 新授课◆学习目标 1.掌握诗歌翻译的技巧。 2.学会翻译诗歌。◆重点难点 学会翻译诗歌。◆学法指导 自主学习、小组合作诗歌是形象的艺术,也是“跳跃”的艺术,因为它要给读者想象的空间,就必定会留下很多空白让读者咀嚼。因此翻译时,我们也要学之有道。1.原则:信(准确) 达(通顺) 雅(有文采)信:忠实于原文的内容和每个词语的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。达:翻译出的现代文要通顺明白 ,表意要明确 ,语言要通畅 ,语气不走样。雅:规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这一点是翻译的最高要求,对学生来说是很困难的。翻译的方法:步骤一:(翻译前)读两遍诗歌整体感知,置身诗景,联(猜)整体情感:①题目(题材)②作者和背景。③意象特点和典故,感知情感基调。④已有情感的词。⑤用不同符号划出看到的——、听到的 、想到的( )。步骤二:(翻译时)①增(主语、动词)删(重复的词)留(意象)调(顺序)换(词性)②合理的想象③修辞手法步骤三:(翻译后)检查是否有语法错误。(一般诗句都是完整的句子或者状语)以此诗为例:清明[ 宋 ] 黄庭坚佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。注释:“人乞”句:《孟子》中有一则寓言。说齐国有一人每天出外向扫墓者乞讨祭祀后留下的酒饭。回家后却向妻妾夸耀是别人请自己吃饭。这是一个贪鄙愚蠢的形象。步骤一:先通读全诗两遍,置身诗境(整体感知),联(猜)整体情感:批判、悲愁①作者和背景:黄庭坚一生,历尽沧桑,几经政海波澜,从未显位执掌大权,他不苟附进,淡泊名利,批评时政,屡遭厄境;清明时节。②已有情感词:愁、笑(可排除)。③意象或典故:清明、桃李、野田荒冢、惊雷、天地、龙蛇蛰、足雨、草木、蓬蒿;人乞。猜测氛围和情感:凄凉、讽刺步骤二:(结合补和译)清明[ 宋 ] 黄庭坚佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。翻译:清明时节,(增:我看到)桃花李花含笑盛开(拟人);(增:我看到)田野上那些长满杂草的坟墓令人感到悲愁。雷惊(天地龙蛇蛰),雨足郊原草木柔。翻译:雷声惊醒了天地(完整句子),惊醒了蛰伏中的龙蛇百虫(定语后置);充足的雨水(换:定语后置)滋润着原野上柔和的草木(换:状语后置)。(人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。)翻译:齐人向妻妾夸耀乞讨的剩余的祭食(状语后置;骄:形容词作动词,夸耀);也有介子推甘愿被大火烧死(被动句)也不做官的高洁品性。(贤愚千载知谁是),满眼蓬蒿共一丘。翻译:千年中,不管是贤者还是平庸之辈又有谁知道呢?(换:宾语前置);(增:我只能看到)坟墓上满目都是乱蓬的野草而已。步骤三:检查是否有语法错误。(一般诗句都是完整的句子或者状语)3.按照要求完成以下题目。(1)下列选项中对诗句的语序理解不正确的是( )A.不知人面何处去,桃花依旧笑(于)春风。B.五陵年少争(送)缠头,一曲(演毕)红绡不知数。C.神游故国,多情(之人)应笑我,华发早生。(2)翻译下面句子。①谈笑间,樯橹灰飞烟灭。翻译:谈笑之间,曹操大军(借代)就像灰尘一般飞散,像烟雾一样灭亡。②寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。翻译:秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。③浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。 - --- 《梦李白》杜甫翻译:天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。结合方法,翻译下面诗歌野望(唐)杜甫西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。(2016上海高考)【注】①三城戍:西山三城的堡垒,三城,与吐蕃临界,为蜀边要塞。②南浦句:南浦,泛指送别之地。万里桥,在成都杜甫草堂的东边。答案: 野望(唐)杜甫西山白雪三城戍①,南浦清江万里桥②。(补动词)海内风尘(我和)诸弟隔,(我)天涯涕泪一身遥。译:皑皑白雪(覆盖着)西山三城的堡垒,南浦的清江之上(横跨着)万里桥。四海之内战事不断,(我和)几个弟弟被阻隔,音信全无;(我)孤身一人沦落到遥远的天涯(“天涯”“一身遥”),泪下潸潸,凄怆而寂寥。组内合作到黑板展示按照方法,翻译下面诗歌礼部贡院阅进士试欧阳修紫殿焚香暖吹轻,广庭清晓席群英。无哗战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。乡里献贤先德行,朝廷列爵待公卿。自惭衰病心神耗,赖有群公识鉴精。注释:紫殿:指京都贡院; 衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的“枚”,以禁喧哗。此处比喻人人肃静;群公:指同时主持考试者如王安石、梅尧臣等人。翻译:焚香紫殿暖(风)轻吹,清晓广庭席群英。无哗(如)战士衔枚勇,下笔(似)春蚕食叶声。乡里献贤以德行为先,朝廷列爵待公卿。自惭(体)衰(多)病耗心神,赖有群公精识鉴。 展开更多...... 收起↑ 资源预览