资源简介 第15課 小野さんは 今 新聞を 読んで います◆课文重点「ています」表示动作正在进行。「てもいいです」表示许可。「てはいけません」表示禁止。格助词「に」表示动作附着点。格助词「に」表示移动行为的目的地。◆词汇例解うちあわせ(打ち合わせ) [名]【词义】商量,磋商,碰头【例句】△事前に打ち合わせをする。(事前商量。)△打ち合わせをする (碰头,预先商洽)むり(無理)① [形2·名·動3自]【词义】①无理,不合理难以办到,勉强强制,硬要,强迫过分过度,不量力【惯用语】無理を言う。(不讲理)【例句】△無理な要求を出す。(提出无理的要求。)△あなたが怒るのは無理もない。(你生气也是理所当然的。)△いまは無理だ。(现在不行。)△それは無理な注文だ。(那无法办到。)△その仕事は彼には無理だろう。(那个工作对他来说恐怕有些勉强。)△無理に笑わないでいいよ。(不用强作笑脸也可以。)△私を無理に引っぱらないよ。(不要硬拉我。)△無理に承諾させる。(强迫人家同意。)△無理な運動はかえって体によくない。(运动过度对身体反而有害。)△無理に引っ張ると切れる。(过分用力拉会断的。)じゅうぶん(十分)③ [形2·副]【词义】充分,足够,充裕【例句】△5人で十分だ。(有五个人足够。)△十分な理由がある。(有充分的理由。)△花に水を十分にやる。(给花浇足水。)△成功の見込みが十分ある。(成功有足够的把握。)△汽車にはまだ十分時間がある。(离上火车还有的是时间。)ゆっくり③ [副]【词义】①慢慢,不着急舒适,安静,安适充裕,有余地【例句】△どうぞごゆっくり。(请再坐一会儿。)△ご飯をゆっくり食べる。(慢慢地吃饭。)△日曜日はゆっくり起きる。(星期天起床晚。)△時間をかけてゆっくりやる。(放长时间慢慢地做。)△ゆっくりとお休みください。(请您好好休息。)△ひと晩ゆっくり休む。(舒舒服服睡一夜。)△いまからでもゆっくり間に合う。(即使从现在起也还来得及。)5 つたえる(伝える) [動2他]【词义】①传达,转告,告诉②传授让,传,传给传,传导【例句】△命令を伝える。(传达命令。)△よろしく伝えてください。(请代为问候。)△下部の事情をすぐ上部に伝える。(及时将部下的情况告诉上级。)△秘伝を伝える。(传授秘传。)△後輩に伝統を伝える。(把传统向下一代言传身教。)△名を後世に伝える。(传名于后世。)△熱を伝える金属。(传热的金属。)△振動を伝える。(传导振动。)△鉄や銅は電気を伝える。(铁、铜导电。)◆语法详解.动词接「て」的连用形+ています【意为】正在…【解释】此句型表示动作的正在进行。表示经常进行的动作和习惯,持续的状态。【例句】△先生はテレビを見ています。(老师正在看电视。)△彼女は本を読んでいます。(她正在看书。)△田中さんは手紙を書いています。(田中正在写信。)△社長は今会議をしています。(社长正在开会。)动词接「て」的连用形+てもいい【意为】可以…,…也没关系【解释】此句型表示许可,但带有消极的语气,表示虽然不欢迎,但也没反対。用于疑问句时表示请求,相当于汉语的 “可以……吗 ”。【例句】△中国語で書いてもいいです。(用中文写也可以。)△教室で新聞を読んでもいいです。(在教师里看报纸也可以。)△ここでタバコを吸ってもいいですか。(这里可以吸烟吗?)——いいですよ。(可以。)——いいえ、いけません/だめです。(不,不可以。)——いいえ、ちょっと…(不,这个…)△ここで車を止めてもいいですか。(这里可以停车吗?)动词接「て」的连用形+てはいけません【意为】不能…,不许…【解释】此句型表示禁止或不允许别人做某事。「は」是提示助词,在这里表示强调。是「てはいけない」的敬体。【例句】△大きな声で話してはいけません、赤ちゃんが寝ていますから。(不要大声说话,小孩子正在睡觉。)△うそをついてはいけません。(不能说谎。)△授業中水を飲んではいけません。(上课时不能喝水。)名词+に(付着)+动词【意为】在…做…【解释】此句型中的「に」表示某动作的附着点、着落点。【例句】△肉を冷蔵庫に入れてください。(把肉放进冰箱。)△ごみをゴミ箱に捨ててください。(把垃圾扔进垃圾箱。)△このいすに座ってもいいですか。(这个椅子可以坐吗?)△私はバスに乗ります。(我乘公交车了。)名词(目的地)+に+动词【意为】去了…(某地),到了…(某地)【解释】此句型中的移动行为的目的地既可以用「へ」表示,也可以用「に」表示。关于格助词「に」的用法,分为以 下六大类。分别是表示存在的场所,表示动作行为发生的时间,表示授受关系的对象,表示动作行为的对象,表示附着 点。【例句】△北京へ/に行きました。(去过北京。)△先月、李さんは日本に/へ行きました。(上个月小李去日本了。)助词「に」的用法:△教室に学生がいます。(教室里有学生。)△先生は学校にいます。(老师在学校。)△李さんは毎日7時に起きます。(小李每天7点起床。)△森さんは12時に寝ます。(森先生12点睡觉。)△わたしは張さんにお土産をあげました。(我给了小张礼物。)△田中さんに会いました。(见到了田中先生。)△ペンを買いに行きます。(去买钢笔。)△お茶を飲みに行きます。(去喝茶)△電車に乗ります。(乘电车)△椅子に座りました。(坐在了椅子上。)◆参考翻译<基本课文>小野女士现在正在看报纸。这儿可以拍照吗?飞机上不能吸烟。星期天,小野女士在公园里划船。A 甲:喂,是森先生吗?(你)现在在哪儿? 乙:我正从市政府前面走过。在市政府前面。B 甲:请问,(我)可以借这本词典吗? 乙:嗯……我正在用。C 甲:对不起,(我)可以坐这儿吗? 乙:可以。请坐。D 甲:哎,这儿不让用手机。乙:对不起。(我)以后注意。<应用课文>感冒一天早上,已经过了9点小李还没来上班。小野正在为她担心的时候,小李打来了电话。(电话转接到小野处)小野:喂!我是小野。你怎么了? 李:我有点儿发烧。今天可以请假吗? 小野:当然可以。有病不能硬撑着。李:好,知道了。嗯……吉田科长在吗?小野:他现在在会议室商量事儿。我待会儿跟他说。李:那就拜托了。小野:去医院了吗?李:还没呢。小野:那么,先去医院,然后好好儿休息一下。李:好的。谢谢。(在医院里)医生:你是感冒了。吃点儿热乎东西,好好儿睡一觉。还有,今天晚上不能洗澡。 李:知道了。医生:给你开个药方,到药房去取吧。李:谢谢。医生:多保重身体。◆拓展知识日本女儿节日本女儿节最早可以追溯到平安时代(平安時代「へいあんじだい」),当时日本受到唐朝的影响,认为3月3日“上巳 日”是灾祸降临的日子,因此人们将纸做成人形,放到河里,随着河流漂走,这样做的意义就是等于将自己的灾祸转移到 纸人身上,然后让灾难就这样随水漂走,以此来祈求平安。一直到后来的江户时代(江戸時代「えどじだい」),才将 这天定下来是属于女孩子的节日,而且会摆设人偶娃娃做装饰。不过当时只在宫廷贵族之间流行,到了明治(明治「め いじ」)末期才慢慢普及到各个家庭中。日本女儿节最大的特点就是会摆设人偶娃娃,这些人偶可称得上是精致华丽。价格自然也不菲,一套人偶娃娃的平均价 格约为14万日元,也就是约1万人民币。若是出自名师之手等的高级品,那么一套就要几百万日元了。这些人偶的摆放也是非常讲究的,一般分为3、5、7层,最上层为天皇和皇后,以下各层可以根据层数来放上三名宫 女、负责奏乐的五人乐队(五人囃子「ごにんばやし」)、随从(随身「ずいじん」)、仆人等,除了摆放人偶之外, 还要放上梳妆台、衣柜、茶道具等装饰。虽然开始摆放的时间没有强制规定,不过通常都是在3月3日前一两个星期选个 好日子开始摆,然后3月3日一过就要收起来,不然不吉利。因为有种说法是,人偶娃娃是当做女孩子的替身(身代わり 「みがわり」),来消灾解厄的,所以要是一直放着,厄运就没法带走了。女儿节也是用桃花做装饰、享受白酒和寿司的节日。3月3日这一天,学校等配给的饭菜中也会出现女儿节必吃的“散寿司 饭”等。 展开更多...... 收起↑ 资源预览