新版标准日本语初级上册 第15课 小野さんは 今 新聞を 読んで ぃます 同步知识讲义

资源下载
  1. 二一教育资源

新版标准日本语初级上册 第15课 小野さんは 今 新聞を 読んで ぃます 同步知识讲义

资源简介

第15課 小野さんは 今 新聞を 読んで います
◆课文重点
「ています」表示动作正在进行。
「てもいいです」表示许可。
「てはいけません」表示禁止。
格助词「に」表示动作附着点。
格助词「に」表示移动行为的目的地。
◆词汇例解
うちあわせ(打ち合わせ) [名]
【词义】商量,磋商,碰头
【例句】△事前に打ち合わせをする。(事前商量。)
△打ち合わせをする (碰头,预先商洽)
むり(無理)① [形2·名·動3自]
【词义】①无理,不合理
难以办到,勉强
强制,硬要,强迫
过分过度,不量力
【惯用语】無理を言う。(不讲理)
【例句】△無理な要求を出す。(提出无理的要求。)
△あなたが怒るのは無理もない。(你生气也是理所当然的。)
△いまは無理だ。(现在不行。)
△それは無理な注文だ。(那无法办到。)
△その仕事は彼には無理だろう。(那个工作对他来说恐怕有些勉强。)
△無理に笑わないでいいよ。(不用强作笑脸也可以。)
△私を無理に引っぱらないよ。(不要硬拉我。)
△無理に承諾させる。(强迫人家同意。)
△無理な運動はかえって体によくない。(运动过度对身体反而有害。)
△無理に引っ張ると切れる。(过分用力拉会断的。)
じゅうぶん(十分)③ [形2·副]
【词义】充分,足够,充裕
【例句】△5人で十分だ。(有五个人足够。)
△十分な理由がある。(有充分的理由。)
△花に水を十分にやる。(给花浇足水。)
△成功の見込みが十分ある。(成功有足够的把握。)
△汽車にはまだ十分時間がある。(离上火车还有的是时间。)
ゆっくり③ [副]
【词义】①慢慢,不着急
舒适,安静,安适
充裕,有余地
【例句】△どうぞごゆっくり。(请再坐一会儿。)
△ご飯をゆっくり食べる。(慢慢地吃饭。)
△日曜日はゆっくり起きる。(星期天起床晚。)
△時間をかけてゆっくりやる。(放长时间慢慢地做。)
△ゆっくりとお休みください。(请您好好休息。)
△ひと晩ゆっくり休む。(舒舒服服睡一夜。)
△いまからでもゆっくり間に合う。(即使从现在起也还来得及。)
5 つたえる(伝える) [動2他]
【词义】①传达,转告,告诉
②传授
让,传,传给
传,传导
【例句】△命令を伝える。(传达命令。)
△よろしく伝えてください。(请代为问候。)
△下部の事情をすぐ上部に伝える。(及时将部下的情况告诉上级。)
△秘伝を伝える。(传授秘传。)
△後輩に伝統を伝える。(把传统向下一代言传身教。)
△名を後世に伝える。(传名于后世。)
△熱を伝える金属。(传热的金属。)
△振動を伝える。(传导振动。)
△鉄や銅は電気を伝える。(铁、铜导电。)
◆语法详解
.动词接「て」的连用形+ています
【意为】正在…
【解释】此句型表示动作的正在进行。表示经常进行的动作和习惯,持续的状态。
【例句】△先生はテレビを見ています。(老师正在看电视。)
△彼女は本を読んでいます。(她正在看书。)
△田中さんは手紙を書いています。(田中正在写信。)
△社長は今会議をしています。(社长正在开会。)
动词接「て」的连用形+てもいい
【意为】可以…,…也没关系
【解释】此句型表示许可,但带有消极的语气,表示虽然不欢迎,但也没反対。用于疑问句时表示请求,相当于汉语的 “可以……吗 ”。
【例句】△中国語で書いてもいいです。(用中文写也可以。)
△教室で新聞を読んでもいいです。(在教师里看报纸也可以。)
△ここでタバコを吸ってもいいですか。(这里可以吸烟吗?)
——いいですよ。(可以。)
——いいえ、いけません/だめです。(不,不可以。)
——いいえ、ちょっと…(不,这个…)
△ここで車を止めてもいいですか。(这里可以停车吗?)
动词接「て」的连用形+てはいけません
【意为】不能…,不许…
【解释】此句型表示禁止或不允许别人做某事。「は」是提示助词,在这里表示强调。是「てはいけない」的敬体。
【例句】△大きな声で話してはいけません、赤ちゃんが寝ていますから。
(不要大声说话,小孩子正在睡觉。)
△うそをついてはいけません。(不能说谎。)
△授業中水を飲んではいけません。(上课时不能喝水。)
名词+に(付着)+动词
【意为】在…做…
【解释】此句型中的「に」表示某动作的附着点、着落点。
【例句】△肉を冷蔵庫に入れてください。(把肉放进冰箱。)
△ごみをゴミ箱に捨ててください。(把垃圾扔进垃圾箱。)
△このいすに座ってもいいですか。(这个椅子可以坐吗?)
△私はバスに乗ります。(我乘公交车了。)
名词(目的地)+に+动词
【意为】去了…(某地),到了…(某地)
【解释】此句型中的移动行为的目的地既可以用「へ」表示,也可以用「に」表示。关于格助词「に」的用法,分为以 下六大类。分别是表示存在的场所,表示动作行为发生的时间,表示授受关系的对象,表示动作行为的对象,表示附着 点。
【例句】△北京へ/に行きました。(去过北京。)
△先月、李さんは日本に/へ行きました。(上个月小李去日本了。)
助词「に」的用法:
△教室に学生がいます。(教室里有学生。)
△先生は学校にいます。(老师在学校。)
△李さんは毎日7時に起きます。(小李每天7点起床。)
△森さんは12時に寝ます。(森先生12点睡觉。)
△わたしは張さんにお土産をあげました。(我给了小张礼物。)
△田中さんに会いました。(见到了田中先生。)
△ペンを買いに行きます。(去买钢笔。)
△お茶を飲みに行きます。(去喝茶)
△電車に乗ります。(乘电车)
△椅子に座りました。(坐在了椅子上。)
◆参考翻译
<基本课文>
小野女士现在正在看报纸。
这儿可以拍照吗?
飞机上不能吸烟。
星期天,小野女士在公园里划船。
A 甲:喂,是森先生吗?(你)现在在哪儿? 乙:我正从市政府前面走过。在市政府前面。
B 甲:请问,(我)可以借这本词典吗? 乙:嗯……我正在用。
C 甲:对不起,(我)可以坐这儿吗? 乙:可以。请坐。
D 甲:哎,这儿不让用手机。
乙:对不起。(我)以后注意。
<应用课文>感冒
一天早上,已经过了9点小李还没来上班。小野正在为她担心的时候,小李打来了电话。
(电话转接到小野处)
小野:喂!我是小野。你怎么了? 李:我有点儿发烧。今天可以请假吗? 小野:当然可以。有病不能硬撑着。
李:好,知道了。嗯……吉田科长在吗?
小野:他现在在会议室商量事儿。我待会儿跟他说。
李:那就拜托了。
小野:去医院了吗?
李:还没呢。
小野:那么,先去医院,然后好好儿休息一下。
李:好的。谢谢。
(在医院里)
医生:你是感冒了。吃点儿热乎东西,好好儿睡一觉。还有,今天晚上不能洗澡。 李:知道了。
医生:给你开个药方,到药房去取吧。
李:谢谢。
医生:多保重身体。
◆拓展知识
日本女儿节
日本女儿节最早可以追溯到平安时代(平安時代「へいあんじだい」),当时日本受到唐朝的影响,认为3月3日“上巳 日”是灾祸降临的日子,因此人们将纸做成人形,放到河里,随着河流漂走,这样做的意义就是等于将自己的灾祸转移到 纸人身上,然后让灾难就这样随水漂走,以此来祈求平安。一直到后来的江户时代(江戸時代「えどじだい」),才将 这天定下来是属于女孩子的节日,而且会摆设人偶娃娃做装饰。不过当时只在宫廷贵族之间流行,到了明治(明治「め いじ」)末期才慢慢普及到各个家庭中。
日本女儿节最大的特点就是会摆设人偶娃娃,这些人偶可称得上是精致华丽。价格自然也不菲,一套人偶娃娃的平均价 格约为14万日元,也就是约1万人民币。若是出自名师之手等的高级品,那么一套就要几百万日元了。
这些人偶的摆放也是非常讲究的,一般分为3、5、7层,最上层为天皇和皇后,以下各层可以根据层数来放上三名宫 女、负责奏乐的五人乐队(五人囃子「ごにんばやし」)、随从(随身「ずいじん」)、仆人等,除了摆放人偶之外, 还要放上梳妆台、衣柜、茶道具等装饰。虽然开始摆放的时间没有强制规定,不过通常都是在3月3日前一两个星期选个 好日子开始摆,然后3月3日一过就要收起来,不然不吉利。因为有种说法是,人偶娃娃是当做女孩子的替身(身代わり 「みがわり」),来消灾解厄的,所以要是一直放着,厄运就没法带走了。女儿节也是用桃花做装饰、享受白酒和寿司的节日。3月3日这一天,学校等配给的饭菜中也会出现女儿节必吃的“散寿司 饭”等。

展开更多......

收起↑

资源预览