资源简介 新版中日交流标准日本语同步测试卷初级上(第14课)本课重点小贴士~て、~ます。 表示动作或事情相继发生例:熱がありましたから、病院へ行って、医者に見てもらいました。A~てから、B~ます。 表示动作或事情相继发生,但重点在A例:朝ごはんを食べてから、仕事をはじめてください。地点+を+移动动词(出る/渡る/通る/散歩する/卒業するなど) 例:横断歩道を渡るとき、十分注意してください。一、写出下列日语汉字的假名。1.船便__ 2.書類__ 3.原稿__ 4.記事__5.横断歩道__ 6.右__ 7.左__ 8.交差点__9.電気__ 10.整理__二、写出下列假名的日语汉字。1.とおる__ 2.いそぐ__ 3.まつ__ 4.はなす__5.わたる__ 6.えらぶ__ 7.けす__ 8.まがる__9.すぎる__ 10.みせる__三、从下列选项中选取与例句或划线部分相近的词或句子。.わたしは昼ごはんを食べてから、出かけます。(1)食べる前 (2)食べてすぐ (3)食べた後.李さんの日本語はなかなか上手ですね。(1)意外に (2)とても (3)よく.昨日の会議メモを整理して、小野さんに見せました。(1)わたしはメモを見ました。(2)小野さんはメモを見ました。(3)わたしはメモを整理して、小野さんに見てもらいました。.―昨日の午後は何をしましたか。―スーパーへ行きました。それから家へ帰りました。(1)これから (2)いまから (3)そして.李さん、もう会社を出ましたか。(1)スケジュールはもうファックスで送りました。(2)お電話が遠いようですが、もう一度お願いできるでしょうか。(3)宿題はもうすぐ終わるかと思います。四、从下列选项中选择正确的助词。.李さんは毎朝8時に家_出ます。(1)を (2)へ (3)から (4)より.後_ファックスしてくださいませんか。(1)は (2)に (3)で (4)には.この角を曲がる_、駅が見えます。(1)と (2)は (3)て (4)てから.吉田さんは東京大学_卒業しました。(1)から (2)で (3)に (4)まで.このバスは北京大学_通りますか。(1)から (2)で (3)に (4)を五、从下列选项中选择恰当的单词。.―李さん、まっすぐ家へ帰りますか。―いいえ、銀行でお金を__てから、帰ります。(1)だし (2)とっ (3)おろし.―これは航空便で送りますか。―ええ、そう__ください。(1)する (2)すて (3)して.ここにご住所とお名前を__てください。(1)書き (2)書く (3)書い.わたしはごはんを__てから、青年公園へ散歩に行きます。(1)食べり (2)食べる (3)食べ.記事の原稿をちょっと__てください。(1)みて (2)みせ (3)みえ六、将下列句子译成汉语。.この横断歩道を渡ると、国貿ビルが見えます。.社員たちはいつもお弁当を買って、新幹線の中で食べます。.私はいつもシャワーを浴びてから、寝ます。.その角を左に曲がってください。.この資料を見せてくださいませんか。七、将下列句子译成日语。屋里太热了,请打开空调好吗?请用航空方式寄这个包裹。请大家回家后,再复习一遍日语。我大学毕业以后,进了一家IT公司工作。我习惯喝杯咖啡然后再工作。第14课一、写出下列日语汉字的假名。1.ふなびん 2.しょるい 3.げんこう 4.きじ5.おうだんほどう 6.みぎ 7.ひだり 8.こうさてん9.でんき 10.せいり二、写出下列假名的日语汉字。1.通る 2.急ぐ 3.待つ 4.話す 5.渡る6.選ぶ 7.消す 8.曲がる 9.過ぎる 10.見せる三、从下列选项中选取与例句或划线部分意思相近的词或句子。1.(3) 2.(2) 3.(3) 4.(3) 5.(1)四、从下列选项中选择正确的助词。1.(1) 表示移动的场所。类似的用法有通る、渡る、飛ぶ、散歩する、卒業する等。2.(3) 3.(1) 4.(1) 5.(4)五、从下列选项中选择恰当的单词。1.(3) 取钱。2.(3) 3.(3) 4.(3)5.(2) みせる如果省略对象时,是“让我看”的意思;如果是Aさんにみせる则是“让 A看”的意思。六、将下列句子译成汉语。1.过了这条人行横道,就可以看到国贸大厦了。2.公司职员们总是买了盒饭,在新干线上吃。3.我习惯睡觉前洗澡。4.请在那个拐角向左转。5.能让我看一下这份材料吗?七、将下列句子译成日语。1.暑いですから、クーラーをつけて下さいませんか。2.この荷物を航空便で送ってください。3.みなさんは家へ帰って、もう一度日本語を復習してください。4.わたしは大学を卒業してから、IT会社に入りました。5.私はいつもコーヒーを飲んでから、働きます。 展开更多...... 收起↑ 资源预览