新版标准日本语中级下册 第27课 イべント当日 同步知识讲义

资源下载
  1. 二一教育资源

新版标准日本语中级下册 第27课 イべント当日 同步知识讲义

资源简介

第27课 イベント当日
◆教材重点
「~なしには」表示否定假设。
「~得る」的用法。
「~まい」表示否定推量和意志。
「~ずにはいられない」表示“禁不住”。
◆词汇剖析
しゅさい(主催) [動3自他]
【词义】主办,举办
【例句】△費用は主催側持ちだ。(费用由主办单位负责。)
△この展覧会は我々2団体が共同で主催したものです。(这个展览会是我们两个单位联合举办的。)
とうしょ(当初)① [名]
【词义】最初,当初
【例句】△これでは当初の見積もりと違う。(这和当初的估计有出入。)
△当初の予定を早める。(提前实现当初的预定。)
△問題は決して私たちが当初考えていたように単純ではない。
(问题绝不像我们当初想象的那么单纯。)
のぞむ(臨む) [動1自]
【词义】①面临,面对
出席,光临
遇到,碰到
【例句】△その家は町の大通りに臨んでいる。(那所房子面临大街。)
△自若として死に臨む。(面对死亡泰然自若。)
△危機に臨んで沈着冷静である。(面对危机沉着镇静。)
△校長先生も開会式に臨んだ。(校长也出席了开幕式。)
4 あてはめる(当てはめる)④ [動2他]
【词义】合适,适应
【例句】△条項をむりに当てはめる。(勉强适用某项条款。)
△規則に当てはめて処分する。(适用规章加以处分。)
あいつぐ(相次ぐ)① [動1自]
【词义】不断,相继
【例句】△勝報が相次いで届く。(捷报相继传来。)
△最近、この辺りに殺人が相次いで起こる。(最近这一带连续发生杀人事件。)
△来賓は入り口で順次署名した。(来宾们在入口相继签名。)
はたして(果たして)② [副]
【词义】①果然,果真
② 果真…吗,到底
【例句】△果たして思ったとおりだった。(果然不出所料。)
△果たして事実だった。(果然是事实。)
△果たしてそのとおりか。どうもあやしい。(果真是那样吗?大有可疑。)
△これは果たして本物だろうか。(这到底是真东西吗?)
△果たしてまた会えるだろうか。(到底还能见上一面吗?)
ちなみに(因みに) ① [接]
【词义】顺便,附带
【例句】△ちなみに言う。(附带说一下。)
△ちなみに田中氏は本校の卒業生であります。(顺便说一下,田中先生是本校的毕业生。)
とびかう(飛び交う)③ [動1自]
【词义】乱飞,纷飞
【例句】△ほたるが飛び交う。(萤火虫飞来飞去。)
△うわさが飛び交う。(风声交错乱飞。)
△会場に罵声が飛び交う。(会场上漫骂声四起。)
◆语法解析
~なしには
【意为】如果不…,如果没有…
【解释】此句型前接名词,表示“原有的东西如果没有了”的意思。用于叙述如果没有该名词所表示的事物,要干什么都困 难的场合。也可写作「~なしでは」或「~なくして」的形式。
【例句】△教授の助言なしには、この研究の成功はなかった。
(如果没有教授的建议,这个研究将无法获得成功。)
△先生方のご指導や友人の助けなしには、論文を書き上げられなかっただろう。
(如果没有老师们的指导和朋友的帮助,自己也无法写出这篇论文。)
△親の援助なしには、とても一人で生活できない。(没有家长的帮助,一个人很难生活。)
~得る
【意为】能够…
【解释】此句型前接动词连用形,否定形式为「~得ない」。表示“能够采取这一行为,有发生这种事情的可能性”的意 思。
【例句】△械が止まることはあり得ない。(机器不可能停止。)
△あの人がそんなひどいことをするなんてあり得ません。(他不可能干那种出格的事。)
△普通では起こり得ないことが起こった。(普通情况下不可能发生的事发生了。)
△あんな誠実な人が人を騙すなんて、ありえないことだ。(那么诚实的人会骗人,是不可能的。)
△その曲のすばらしさはとても言葉で表しうるものではない。
(那首曲子的精彩之处根本无法用语言表达。)
~まい
【意为】①不打算…,不想…
② 不会…吧,大概不…
【解释】此句型前接动词接「ます」的连用形,表示否定意志,相当于「ないつもりだ」。除此之外,还可以表示否定 的推量,相当于「ないだろう」。
【例句】△たぶんそうではあるまい。(大概不会是那样吧。)
△まさかうそではあるまい。(难道是谎话吗?)
△ぼくにはとうていできますまい。(我很难做到。)
△それは大して役に立ちますまい。(那不会有多大用处吧。)
△二度と行くまい。(再也不想去。)
△うるさく言うまい。(不再细说了。)
△もう何も言うまい。(以后什么也不想说了。)
△二度と言うまいと誓う。(发誓不再说了。)
△ばかげたことを二度とすまい。(这种蠢事我决不会再做。)
~ずにはいられない
【意为】不禁…,不得不…
【解释】此句型前接动词未然形,表示“靠自己的意志控制不住,自然而然就…”的意思。是书面语。
【例句】△おもしろくて最後まで読まずにいられない。(这书很有趣,忍不住要把它看完。)
△まったく笑わずにはいられない。(实在忍不住要笑出来。)
△困っている人を見たら、助けずにはいられない。(看到有困难的人就想帮助他们。)
△毎年、カエルの声を聞くころになると、ふるさとを思い出さずにはいられない。
(每年蛙声响起的时节,就禁不住思念故乡。)
のみならず
【意为】不仅…而且…,不但…
【解释】此句型前接动词和一类形容词原形,名词加「の」或者二类形容词加「である」。用以表示添加。是「だけで なく」的郑重书面语言。
【例句】△このコンピューターは性能が優れているのみならず、操作も簡単だ。
(这台电脑不仅性能优良,而且操作简单。)
△この会社は安定性が高いのみならず、将来性もある。(这个公司不仅稳定,而且很有前途。)
△彼女は成績優秀であるのみならず、人柄も申し分ない。(她不仅成绩优秀而且人缘极好。)
△学生のみならず、教師もスポーツ大会に参加することになっている。
(不仅学生就连老师也参加了运动会。)
△この手術は費用が高額であるのみならず、危険も伴う。(这个手术费用高而且还有危险。)
◆拓展知识
各种樱花的日语说法
江户彼岸:江戸彼岸桜(エドヒガンザクラ)
染井吉野:染井吉野(ソメイヨシノ)
寒绯樱:寒緋桜(カンヒザクラ)
石割樱:石割桜(イシワリザクラ)
大山樱:大山桜(オオヤマザクラ)
枝垂樱:枝垂桜(シダレザクラ)
河津樱:河津桜(カワヅザクラ)
大岛樱:大島桜(オオシマザクラ)
一叶樱:一葉(イチヨウ)
松月:松月(ショウゲツ)
山樱:山桜(ヤマザクラ)
豆樱:豆桜(マメザクラ)
霞樱:霞桜(カスミザクラ)
◆参考翻译
<会话>活动当天
举办“新创中国菜大赛”的上海诺斯顿饭店现场,佐藤在接受日本电视台记者的采访。
(采访记者对着摄像镜头说话)
记者:日本就要迎来樱花盛开的季节了,上海这里也迎来了春天。此时此刻,龙虎酒业公司主办的“适合日本酒‘金星’的 新创中国菜”烹饪大赛正在进行。会场装饰着樱花树,一派日本风情。下面,我向这次活动的负责人龙虎酒业公司佐藤先 生提几个问题。
(话筒对着佐藤)场面十分壮观啊!
佐藤:说实话,我们也没想到会有这么多人来报名参赛。
记者:听说“金星”在中国国内销售正好1年了,销售状况怎么样呢?
佐藤:到目前为止,在中国国内已经销售了50万瓶。刚开始主要以北京和上海等大城市为主,而现在也向各地大型百货 商场和超市供货。
记者:“金星”能够如此获得中国市场接受,您认为是什么原因呢?
佐藤:我想关键在于我们不是从日本人的感觉来考虑问题,而是从中国人的感觉出发来考虑问题。
记者:从中国人的感觉出发,具体说呢?
佐藤:非常幸运的是,这次我们能够与优秀的中方工作人员结成一个团队。由于积极听取他们的意见,因此能够充分重 视中国人眼中的日本酒形象。这次的成功,没有他们的合作是不可能实现的。
记者:是吗。听说他们今天好像也来到了这个会场…
佐藤:是的。(引导旁边的李秀丽站到前边)这位是负责“金星”广告宣传的几策划公司李秀丽女士。
记者:那么,我想请问李秀丽女士几个问题。第一个问题是…
(就在把话筒对准李秀丽的瞬间,李秀丽摇摇晃晃地晕倒了)
记者:哎呀!这怎么办!
佐藤:(抱起李秀丽)烧得很厉害呀!来人哪!救护车!快叫救护车!
<课文>樱花
预测花期动真格的!
——气象局引进超级计算机
今年又到了挂念樱花花期预报的季节。毎年3月都要公布樱花的预测花期。气象局为此升级了超级计算机,摆出万无一 失的架势严阵以待。
气象局从1996年开始利用计算机预测樱花的开花时间。首先利用过去的开花日及气温数据制作出预测公式,然后将上一 年入夏以来到公布日为止的气温数据以及公布日之后的预测气温数据填入公式,从而推导出开花的预测日期。至今为 止,一直以过去50年的开花状况为依据,但是今年,据说考虑到全球变暖及都市化的影响,选取的是较接近现状的最近 30年的数据。
由于寒流的影响,今年的开花日期很可能会推迟。去年,开花日期比预测时间晚了4天以上,导致抗议接连不断。究竟 今年又会怎样呢?
专栏日本人与樱花
日本人恐怕没有人对樱花漠不关心的。宣布花开了、二分开等成了满天飞的报道。
一旦花开了,就又担心下雨、担心刮风,纵然想不放在心上也做不到。樱花一开,赏花也就开始了。与同事、朋友或家 人一起,边赏花边喝酒、吃盒饭。不仅是樱花,樱树也与日本人的生活密切相关。腌制后的樱花可以在举办庆祝活动时 当茶饮,还可以装点在豆沙面包上;树叶腌制后用于包樱花糕;樱木不仅用作木工材料,还用作建筑材料;树皮可以做 成茶筒、工艺品等。
即使在中国北京,也可以在天坛公园和玉渊潭公园里看到日本赠送的樱花。补充一句,据说北京的樱花要比东京晚开约 三周左右。

展开更多......

收起↑

资源预览