资源简介 (共22张PPT)高考英语读后续写语篇练习中西方文化的差异:关于饭桌上的谦虚文化题目分析读后续写题目再现范文呈现努力方向Part 1题目呈现续写原文They don’t mean itOur family moved here from China two years ago, and we thought we were pretty well adjusted to American ways. This year my parents decided to give a party on Chinese New Year and invite some of our American friends.The party went pretty well. Our guests were amazed at the flavor of all the special foods. After the dinner, they thanked us for showing them what a real Chinese New Year dinner was like.“I loved the dishes. You and the girls must have spent hours doing all the work!” Mrs. O’Meara said to my mother.“The girls helped with the cutting and I’m sorry they did such a terrible job.” said Mother.I heard a little gasp(倒吸气) from my friend Kim O’Meara, who stared wide-eyes at Mother. When I asked what the matter was, she told me she just didn’t understand why my mother said so.续写原文“The girls helped with the cutting and I’m sorry they did such a terrible job.” said Mother.I heard a little gasp(倒吸气) from my friend Kim O’Meara, who stared wide-eyes at Mother. When I asked what the matter was, she told me she just didn’t understand why my mother said so.I had to laugh. “She doesn’t mean it! It’s just the way she talks.”Seeing her still confused look, I went on explaining, “In China, parents consider it good manners to deny praises about their children. Otherwise, it would be the same as bragging(自夸).” Kim seemed a little hesitant, but she nodded anyway.That Easter, the O’Mearas invited our family for dinner. Mrs. O’Meara cooked a huge ham which we enjoyed a lot. As Mrs. O’Meara started cutting up the cake for dessert, Mother said, “I’m not sure if I can eat one more bite. That was the best ham I’ve ever tasted!”“Aw, that ham was terrible,” said Kim. “I bet you could do a lot better, Mrs. Yang.”段首句Para 1:There was a stunned (震惊的) silence around the table.Para 2:I finally knew how Kim had misunderstood what I had said.Part 2题目分析续写原文分析本文以人物为线索展开,讲述了作者妈妈举办中国新年派对,为表谦虚,说自己孩子做得很糟糕。因为文化的差异,Kim误解了作者的话,在Kim妈妈邀请作者一家人参加复活节,Kim当面指责妈妈做得不够好,引起了大家的震惊。在作者的解释下,理解了中西文化的差异,和自己妈妈道歉的事。点1:位于续写第一段段首,流畅衔接前面的记叙文和第一段段首语;点2:位于续写第一段段尾,流畅衔接第二段段首句;点3:位于续写第二段段首,续写衔接第二段段首语;点4:文章结尾升华,给予读者正能量,揭示和强调主题。情节构建的重点续写思路分析Para 1:There was a stunned (震惊的) silence around the table.由第一段首句内容“桌子周围一片让人震惊的寂静。”可知,第一段可描写因为对Kim说的话表示震惊以及大家的反应。续写思路分析Para 2:I finally knew how Kim had misunderstood what I had said.由第二段首句内容“我终于知道Kim是怎么误解我说的话了。”可知,第二段可描写作者对Kim的误解进行解释,指出了中西文化的差异。续写思路分析续写线索批评妈妈做的火腿——大家震惊——误解作者的话——进行解释中西文化的差异——Kim给妈妈道歉续写素材可用词汇:行为类①道歉:apologize to sb for sth /make an apology to sb②冷静:calm down/stay calm③尊重:be respectful to sb/show respect for sb情绪类①尴尬:reddened with embarrassment /embarrassed②震惊的:stunned /astonished/ amazed续写素材可用句型:[高分句型1] Kim was on the receiving end of a cold stare from Mrs. O’Meara, whose face reddened with embarrassment.(whose引导的定语从句)[高分句型2] But you were the one who told me that saying nice things about your own family was the same as bragging!” she stuttered.(who引导的定语从句,that引导宾语从句)[高分句型3] Hearing this, Kim sighed deeply, her cheeks flushed.(现在分词做伴随状语,运用了独立主格结构)Part 3范文呈现范文呈现There was a stunned(震惊的) silence around the table. Kim was on the receiving end of a cold stare from Mrs. O’Meara, whose face reddened with embarrassment. I was also shocked at my friend’s mean remark.Clearing my throat, I finally asked, “What made you talk like that to your mother ” Kimwhirled around, seemingly furious“But you were the one who told me that saying nice things about your own family was the same as bragging!” she stuttered. “I was just trying to act modest!”范文呈现I finally knew how Kim had misunderstood what I had said.“Listen, Kim,” I took her hands in mine to calm her down, “Chinese parents might say critical things about their children to show modesty but young people are always expected to be respectful to the elders.”Hearing this, Kim sighed deeply, her cheeks flushed. The awkward silence was soon dispelled as the misunderstanding was erased.Drooping her head, Kimapologized for her impolite behavior. Mrs. O’Meara winked at her, joking, “That’s all right. We know you didn’t mean it!”范文译文有人目瞪口呆(震惊的)桌子周围鸦雀无声。金受到了奥夫人冷眼旁观的目光,奥夫人的脸因尴尬而涨红了。我也对我朋友的刻薄话感到震惊。清了清嗓子,我终于问道:“你为什么对你妈妈那样说话?”金转过身来,似乎很生气。“但是你告诉我,说你自己家庭的好话和吹牛一样!”她结结巴巴地说。“我只是想表现得谦虚!”范文译文我终于知道金怎么误解了我的话。“听着,金,”我握着她的手让她平静下来,“中国父母可能会说一些批评孩子的话来表示谦逊,但年轻人总是被要求尊重长辈。”听到这些,金深深地叹了口气,脸颊通红。误解消除后,尴尬的沉默很快就消除了。金低着头为自己的不礼貌行为道歉。奥太太向她眨眼,开玩笑说:“没关系。我们知道你不是故意的!”Part 4努力方向高级结构名词性从句高级结构三连动虚拟语气形容词做状语无灵主语定语从句状语从句(包含倒装句)强调句副词做状语非谓语(包括独立主格)Thank you! 展开更多...... 收起↑ 资源预览