统编版语文选择性必修下册课文注释汇总

资源下载
  1. 二一教育资源

统编版语文选择性必修下册课文注释汇总

资源简介

统编版语文课文注释汇总(选择性必修下册)
(红体字部分是重点词汇,须重点积累识记。)

〔蚩(chī)蚩〕忠厚的样子。
〔贸〕交易,交换。
〔匪〕不是。
〔来即我谋〕到我这里来商量(婚事)。即,就、靠近。谋,谋划、商量。
〔淇(qí)〕淇水,在今河南境内。
〔顿丘〕地名,在今河南浚(xùn)县。
〔愆(qiān)期〕拖延婚期。愆,拖延。
〔将(qiāng)〕愿,请。
〔乘〕登上。
〔垝(guǐ)垣〕残破的墙。垝,毁坏。
〔复关〕卫国地名,氓所住的地方。诗中借所居之地代指氓。一说是地名,为氓居住的地方。
〔载〕助词,用在句首或句中,起加强语气的作用。
〔尔卜尔筮(shì)〕你用龟板占卜,用蓍(shī)草占卦。卜,用火烧龟板,根据龟板上的裂纹推断吉凶祸福。筮,用蓍草的茎占卦。
〔体〕占卜显示的兆象。
〔咎言〕不祥之语。咎,灾祸。
〔贿〕财物。这里指嫁妆。
〔沃若〕润泽的样子。
〔于嗟(xujiē)鸠兮,无食桑葚〕唉,斑鸠啊,你不要贪吃桑葚(旧说斑鸠吃多了桑葚会昏醉)。于嗟,感叹词。无,同“毋“,不要。
〔无与士耽〕不要同男子沉溺于爱情中。士,指未婚男子。耽,沉溺、沉醉。
〔说(tuō)〕同“脱”,摆脱、脱身。
〔陨〕陨落,坠下。
〔徂(cú)〕往。
〔三岁食贫〕多年来吃苦受贫。三岁,指多年。食贫,过贫苦的生活。
〔汤(shāng)汤〕水流盛大的样子。
〔渐(jiān)〕浸湿。
〔帷裳〕车两旁的布幔。
〔不爽〕没有过错。爽,差错、过失。
〔贰〕不专一、有二心,跟“壹”相对。
〔罔极〕没有定准。罔,无。极,准则。
〔二三其德〕负德变心。二三,意思是反复无常,感情不专一。德,心意。
〔靡室劳矣〕家里的劳苦事没有一样不做的。靡,无、没有。室劳,家务劳动。
〔靡有朝(zhāo)矣〕没有一天不是如此。朝,日、天。
〔言〕助词,无实义。下文“静言思之”中的“言”用法与此相同。
〔遂〕如愿。
〔咥〕讥笑。
〔悼〕伤感,哀伤。
〔及〕和。
〔老使我怨〕这样只能使我怨恨不已。老,这里指上句二人盟誓相约“偕老”一事。
〔淇则有岸,隰(xi)则有泮(pàn)〕淇水有岸,池沼有边。隰,低湿的地方。一说指濕(tà)水,即漯水。泮,同“畔”,边、岸。这两句诗用淇水、池沼有岸,反衬男子心意无常,没有拘束限制。一说,这两句诗用淇水、池沼有岸,反衬妇人认为自己如与男子“偕老”,就会有无边的怨苦。
〔总角之宴〕少年时我和你一起愉快地玩耍。总角,古代少年男女把头发扎成丫髻,叫“总角”,后用以指代少年时代。宴,快乐。
〔晏晏〕和悦的样子。
〔旦旦〕诚恳的样子。
〔反〕违背。
〔反是不思〕违背誓言而不再顾及。是,指代二人的誓言。
〔亦已焉哉〕那就算了吧!已,止、了结。焉、哉,均为语气助词,连用以强化语气。
离骚
〔《楚辞》〕,西汉刘向辑,收录了战国时期楚国屈原、宋玉等人的作品。这些作品运用楚地的诗歌形式、方言声韵,描写楚地风土人情,具有浓郁的地方色彩,故名楚辞”。后世称这种诗体为“楚辞体”或骚体”。《离骚》是楚辞的代表作品,是我国古代最长的抒情诗。
〔帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸〕我是颛顼(zhuānxū)帝的远代子孙(即楚王的同宗),父亲名为伯庸。高阳,传说中的古代帝王额顼。苗裔,远代子孙。朕,我。皇考,对已故父亲的美称。皇,大。考,称已故的父亲。
〔摄提贞于孟陬(zōu)兮,惟庚寅吾以降〕正当寅年的寅月寅日,我降生了。摄提,即“摄提格”,寅年的别称。贞,当、正当。孟陬,孟春正月,是寅月,正月为陬。庚寅,庚寅日。降,降生。
〔皇览揆(kuí)余初度兮,肇锡余以嘉名〕先父观察衡量我降生时的情况,一出生就赐给我美名。皇,皇考的简称。览揆,观察衡量。览,观察。揆,测度、衡量。初度,出生时的情况。肇,开始。锡,赐给。嘉名,美名。
〔纷吾既有此内美兮,又重(chóng)之以修能〕我既有这么多美好的内在品质,又加之以美好的容态。纷,盛多。重,加。修能,美好的容态。一说指优秀的才能。能,一说作“态”。
〔扈(hù)江离与辟芷(zhī)兮,纫秋兰以为佩〕肩披江离与长在幽僻处的白芷,将秋天的兰花连缀起来做成佩饰。扈,楚地方言,披。江离,一种香草。辟芷,生于幽僻之处的白芷。辟,同“僻”,僻静、幽静。纫,连缀、连接。
〔汨(yù)〕水流很快的样子。这里用以比喻时间过得飞快。
〔不吾与〕即“不与吾”,不等待我。
〔朝搴(qiān)阰(pí)之木兰兮,夕揽洲之宿莽〕早晨我采撷坡上的木兰,晚上摘取洲中的宿莽。木兰去皮不死,宿莽经冬不枯,比喻坚贞的品德。朝搴、夕揽,比喻早晚勤勉修德。搴,拔取。阰,土坡。木兰,一种香木。揽,采摘。宿莽,一种香草。
〔忽〕迅速。
〔淹〕久留。
〔代序〕时序更替。
〔美人〕代指有才德、有作为的人。一说是屈原自指,一说指楚怀王。
〔不抚壮而弃秽兮,何不改此度〕何不趁着年富力强去除邪恶污秽,何不改变现行的法度。抚壮,把握壮年。弃秽,抛弃污秽的东西。度,法度、准则。
〔来吾道夫先路〕我愿为前驱。道,同“导”,引导。先路,前驱。
〔太息〕叹息。
〔掩涕〕掩面而泣。
〔民生〕人生。
〔余虽好(hào)修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(sui)而夕替〕我虽然崇尚美德而约束自己,(可)早上进谏晚上即遭贬黜。好,爱慕、崇尚。修姱,美好。鞿羁,喻指束缚、约束。鞿,马缰绳。羁,马络头。謇,楚地方言,助词,无实义。谇,谏诤。替,废弃。
〔既替余以蕙纕(xiāng)兮,又申之以揽茝(chǎi)〕既因为我用香蕙作佩带而贬黜我,又因为我采摘白芷为饰而给我加上罪名。蕙,一种香草,俗名佩兰。纕,佩带。申,重复、加上。茝,一种香草,即白芷。
〔灵修〕指楚怀王。
〔浩荡〕荒唐。
〔民心〕指屈原自己的心。一说指人心。
〔众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫〕众多小人嫉妒我秀美的蛾眉,诽谤我好做淫邪之事。众女,喻指小人。蛾眉,喻指美好的品德。谣诼,毁谤。
〔固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错〕世俗本来是善于取巧的,违背规矩而任意改变正常的措施。固,本来。时俗,世俗。偭,违背。错,同“措”,举措。
〔背绳墨以追曲兮,竞周容以为度〕违背准绳而追随邪曲,竞相把迎合讨好奉作法度。绳墨,木匠画直线用的工具,喻指准绳、准则。追曲,追随邪佞。周容,迎合讨好。
〔忳(tún)郁邑余侘傺(chàchì)兮,吾独穷困乎此时也〕忧愁烦闷而又失意,独有我在此时走投无路。忳郁邑,强调忧闷之深切。忳、郁邑,都是“忧愁烦闷”的意思。侘傺,失意的样子。
〔溘(kè)〕突然。
〔流亡〕随流水消逝。
〔此态〕指迎合讨好他人的丑态。
〔鸷鸟之不群〕猛禽不与凡鸟同群。鸷鸟,凶猛的鸟,指鹰、雕等。
〔何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安〕哪有方构(ruì)和圆凿能够相合,哪有道不同却能够相互安处的?方圜,方构(榫头)和圆凿(榫眼)。圜,同“圆”。周,合。孰,何、怎么。
〔屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(gòu)〕受着委屈压抑着意志,忍受着责备和辱骂。尤,责骂。攘,容忍。诟,辱骂。
〔伏清白以死直兮,固前圣之所厚〕保持清白而献身正道,本来是古代圣贤所推崇的。伏,同“服”,保持。
〔悔相(xiàng)道之不察兮,延伫乎吾将反〕后悔选择道路时没有看清,我久久伫立而想返回。相,观察。延伫,久立。
〔回朕车以复路兮,及行迷之未远〕掉转我的车子返回原路,趁着迷路还不算远的时候。复路,回原路。及,趁着。行迷,走入迷途。
〔步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息〕让我的马缓缓走在长着兰草的水边,驱马疾行到长着椒树的山冈暂且在那里休息。步,缓行。皋,水边地。丘,山冈。焉,在那里。
〔进不入以离尤兮,退将复修吾初服〕到朝廷做官不被(君王)接纳而又遭受指责,退下来重新整理我当初的衣服。不人,不被容纳。离,同“罹”,遭受。初服,指出仕前的服饰,比喻原先的志向。
〔芰荷〕菱叶与荷叶。
〔不吾知其亦已兮,苟余情其信芳〕不了解我也就算了,只要我本心确实是美好的。不吾知,即不知吾”。苟,如果、只要。芳,美好。
〔高余冠之岌(jí)岌兮,长余佩之陆离〕加高我高高的帽子,加长我长长的佩带。岌岌,高耸的样子。陆离,修长的样子。
〔芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏〕服饰的芳香和佩玉的润泽交织在一起,我光明纯洁的品质还是没有减损。昭质,光明纯洁的本质。亏,减损。
〔游目〕放眼观看。
〔佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章〕佩戴的饰物缤纷多彩,浓烈的芳香更加显著。菲菲,香气浓烈。章,同“彰”。
〔民生各有所乐兮,余独好修以为常〕人生各有各的爱好,我独爱美好并且习以为常。
〔虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩〕即使被肢解我仍然不会改变,难道我的心会因为受到惩罚而停止(爱美好,从正道)?惩,因受创而戒止。
孔雀东南飞
〔遣〕指夫家休弃妻子。
〔缢〕吊死。
〔时人伤之,为诗云尔〕当时的人哀悼他们,写了这样一首诗。云尔,句末语气助词。
〔孔雀东南飞,五里一徘徊〕孔雀向东南飞,每飞五里,就流连一阵。徘徊,流连。汉代诗歌常以飞鸟徘徊起兴,以写夫妻离别。
〔素〕白色的绢。以下一段话是兰芝对仲卿说的。
〔诗书〕这里泛指书籍。
〔守节〕遵守官府的规则。
〔贱妾〕旧时女子自称的谦辞。
〔断〕(把织成的布匹从织机上)截下来。
〔大人故嫌迟〕婆婆仍然嫌我织得慢。大人,相当于现在说的“老人家”,这里指婆婆。故,仍旧。
〔驱使〕使唤。
〔施〕用。
〔白公姥(mǔ)〕禀告婆婆。白,告诉、禀告。公姥,公公和婆婆,这里是偏义复词,单指婆婆。
〔启〕禀告。
〔薄禄相〕福薄的相貌。薄禄,福薄、福分少。迷信的人认为从一个人的相貌可以断定他的命运。
〔结发〕成婚。古代婚礼,成婚之夕,男女共髻束发,故称。
〔共事二三年,始尔未为久〕(我们)在一起过日子不过两三年,(婚姻生活)才开头,还不算很久。尔,助词,无实义。
〔何意致不厚〕哪里想到会招致(母亲)不满意呢?何意,谁能料到。
〔区区〕愚拙。
〔举动自专由〕一举一动完全凭(她)自己的意思。
〔意〕心中,心里。
〔自由〕自作主张。
〔东家〕泛指邻近人家。
〔秦罗敷〕古诗中常用“秦”作为美女的姓,常用“罗敷”作为美女的名。
〔可怜体无比〕姿态可爱无比。体,体态。
〔伏惟〕古时晚辈对长辈或下对上说话时表示恭敬的用语。
〔槌床〕拍击着座位。床,古代坐具。
〔会不相从许〕一定不会同意。会不,当不,这里是“决不”的意思。相,表示一方对另一方的行为、态度。
〔举言谓新妇〕张嘴对妻子说话。举言,开口讲话。新妇,这里指妻子。下文“新妇初来时,小姑始扶床”中的“新妇”是已婚妇女对夫家的长辈或平辈的自称。
〔卿〕古代表示亲热的称呼。这里是丈夫对妻子的爱称。
〔报府〕赴府,指到庐江太守府里去办事。报,同“赴”。
〔下心意〕低声下气,意思是受委屈。
〔勿复重(chóng)纷纭〕不要再添麻烦吧。也就是说,不必再提接回来的话了。纷纭,凌乱。
〔初阳岁〕冬至以后,立春以前的一段时间。〔谢〕辞别。
〔奉事循公姥,进止敢自专〕一切行事都顺着婆婆的意思,一举一动,哪里敢自作主张?奉事,行事。进止,行动。
〔作息〕劳作和休息,这里是偏义复词,单指劳作。
〔伶俜(ping)萦(yíng)苦辛〕孤孤单单,受尽辛苦。伶俜,孤单的样子。萦,缠绕、牵缠。
〔谓言〕以为。
〔卒大恩〕意思是报答大恩。卒,完成、尽。
〔绣腰襦(rú)〕绣花的齐腰短袄。
〔藏蕤(wēiruí)自生光〕(袄上的刺绣)繁多艳丽,自然发出光彩。藏蕤,草木繁盛的样子,这里形容刺绣的花叶繁多而美丽。
〔红罗复斗帐,四角垂香囊〕双层红色纱罗做的帐子,四角挂着香袋。复,双层。斗帐,帐子像倒置的斗的样子,所以称为“斗帐”。
〔箱帘六七十,绿碧青丝绳〕箱子和镜匣有许多只,都用碧绿的青丝绳捆着。帘,同“奁(lián)”,女子梳妆用的镜匣。六七十,形容多。
〔后人〕指丈夫将来再娶的女子。
〔遗(wèi)施〕赠送,施与。
〔会因〕见面的机会。
〔严妆〕整妆,梳妆打扮。
〔事事四五通〕梳妆打扮的每件事,都反复四五遍。通,遍、次。
〔足下蹑丝履,头上玳瑁(dàimào)光〕脚上穿着丝绸鞋,头上戴着的玳瑁首饰闪闪发光。蹑,穿。玳瑁,一种形似龟的爬行动物,甲壳黄褐色,有黑斑,具光泽,可做装饰品。
〔腰若流纨素,耳著(zhuó)明月珰(dāng)〕腰束纨素的带子,光彩像流水一样晃动,耳朵上戴着珍珠耳坠,如明月一般皎洁。纨素,洁白精致的绢。珰,耳坠。
〔指如削葱根,口如含朱丹〕手指白嫩纤细,像尖削的葱根;嘴唇红润,像含着朱砂。削,比喻女子的手指白嫩纤细。
〔生小〕从小,自小。
〔野里〕乡村,乡间。
〔钱帛〕金钱和丝织品,指聘礼。
〔念母劳家里〕记挂姿婆在家里操劳。
〔却〕退下。
〔始扶床〕刚能扶着坐具走。按新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长,兰芝在焦家只有二三年,小姑不可能长得这么快。这是夸张写法,极言日子过得快。
〔扶将〕扶持,扶养。
〔初七及下九〕七月七日和每月的十九日。初七,指农历七月七日,旧时妇女在这天晚上祭织女以乞巧。下九,古人以农历每月的二十九为上九,初九为中九,十九为下九。古代每月十九日,妇女常置酒欢聚,嬉戏娱乐。
〔隐隐何甸(tián)甸〕隐隐、甸甸,都是模拟车声。何,助词,无实义。
〔区区〕情意深挚。
〔见录〕记着我。见用在动词前,表示对自己怎么样。下文的“见丁宁”用法与此相同。录,收留。
〔磐石〕厚而大的石头。
〔蒲苇〕香蒲和芦苇。
〔纫〕同“韧”,坚韧。
〔父兄〕偏义复词,这里单指哥哥。
〔性行〕性情。
〔逆以煎我怀〕想到将来,我心里像受着煎熬一般。逆,预料、想到将来。
〔劳劳〕忧愁伤感的样子。
〔颜仪〕脸面。
〔拊(fǔ)掌〕拍手。这里表示惊异。
〔不图子自归〕想不到你自己回来了。意思是,没料到女儿竟被驱遣回家。古代女子出嫁以后,一定要得到婆家的同意后,娘家派人来接,才能回娘家。下文“不迎而自归”,也是按这种规矩说的责备的话。
〔誓违〕过失,过错。
〔悲摧〕悲痛。摧,伤心、断肠。
〔便(pián)言多令才〕口才很好,又多才能。便言,擅长辞令。便,言辞敏捷。令,美好。
〔丁宁〕嘱咐。
〔非奇〕不宜,不好。
〔自可断来信,徐徐更谓之〕可以回绝来做媒的人,以后慢慢再谈吧。断,回绝。来信,派来的使者,指媒人。之,指再嫁的事。
〔适〕出嫁。
〔不堪〕不能胜任,意思是做不了。
〔幸可广问讯〕意思是希望你多方打听打听。
〔媒人去数日……承籍有宦官〕这里可能有文字脱漏或错误,因此,这四句没法解释清楚。有人认为“说有兰家女,承籍有宦官”两句当在“阿母谢媒人”之后,是阿母辞谢媒人的话。意思是,有兰家之女,出身于做官人家,可配太守之子,而自己的女儿出身微贱,不能相配。但这两句后边,恐仍有脱漏之句。寻,接着、不久。丞,郡丞,辅助太守的官。承籍,承继祖辈的仕籍。宦官,即官宦,做官的人。
〔娇逸〕娇美文雅。
〔遣丞为媒人,主簿通语言〕请郡丞做媒人,主簿传达(太守)的话。主簿,太守的下属。
〔结大义〕指结为婚姻。
〔作计〕打算。
〔不量(liáng)〕意思是欠考虑。
〔否(pǐ)泰如天地〕运气的好坏,相差像天上地下一样。否,坏运气。泰,好运气。
〔不嫁义郎体,其往欲何云〕这样的好郎君都不嫁,往后(你)打算怎么样呢?义郎,好郎君,指太守的儿子。义,善、好。其往,其后、将来。
〔处分适兄意〕怎样处理,完全照哥哥的主意吧。处分,处理、处置。适,顺从、依照。
〔要(yāo)〕相约。
〔渠〕他,指府吏
〔登即〕当即,立即。
〔许和〕应许。
〔诺诺复尔尔〕连声说“是,是,就这样办,就这样办”。诺诺,应答的声音。尔尔,如此如此。
〔还部白府君〕回到府里报告太守。部,府衡。府君,指太守。
〔言谈大有缘〕说起(这门亲事)来,他们(两人)大有缘分。
〔视历复开书,便利此月内〕反复翻看历书,婚期定在这个月内就很适合。利,适合。
〔六合〕阴阳家以月建与日辰的地支相合为吉日,即子与丑合,寅与亥合,卯与戌合,辰与酉合,已与申合,午与未合,总称“六合”。
〔良吉〕良辰吉日。
〔卿可去成婚〕这是太守叫郡丞去刘家订好结婚日期。
〔交语速装束〕大家互相传告赶快收拾,准备吧。交语,互相传告。
〔青雀白鹄舫,四角龙子幡〕画着青雀、白鹄的船,四角挂着龙子幡。龙子幡,绣花的旗帜。
〔踯躅(zhízhú)青骢马〕毛色青白相杂的马缓缓地走。踯躅,徘徊不前,这里是“缓慢地走”的意思。
〔流苏金镂鞍〕马鞍上面有镂刻的金饰,周围垂着缨子。流苏,下垂的缨子,是五彩羽毛或丝线做的。
〔赍(jī)〕赠送。
〔杂彩〕各色绸缎。
〔交广市鲑(xié)珍〕从交州、广州(今广东、广西一带)采办的山珍海味。鲑,这里是鱼类菜肴的总称。珍,美味。
〔郁郁〕繁多的样子。
〔适〕刚才。
〔举〕成功。
〔未至二三里,摧藏(zàng)马悲哀〕还没到(刘家,大约相隔)二三里地,人伤心,马也哀鸣。摧藏,摧折心肝,指伤心。藏,同“脏”,脏腑。一说,摧藏就是“凄怆”。
〔详〕了解,知悉。
〔父母〕父亲和母亲,这里是偏义复词,单指母亲。
〔弟兄〕哥哥和弟弟,这里是偏义复词,单指兄长。
〔便作旦夕间〕只能保持很短的时间。旦夕,早晚之间,指时间短。
〔卿当日胜贵〕你将会一天比一天尊贵起来。
〔恨恨那可论〕心中抱恨不已,哪里说得尽呢?恨恨,抱恨不已。
〔念与世间辞,千万不复全〕想到他们将要离开人世,无论如何不能再保全了。
〔日冥冥〕日暮。这里比喻生命的终结。
〔令母在后单〕使得母亲今后很孤单。
〔不良计〕不好的打算。这里指自杀。
〔命如南山石,四体康且直〕(愿您)寿命像南山的石头一样久长,身体永远健康。四体,这里指身体。直,意思是身子骨硬朗。
〔台阁〕尚书台。这里泛指大的官府。
〔贵贱情何薄〕(你和她)贵贱不同,(离弃了她)哪里就算薄情呢!贵,指仲卿。贱,指兰芝。何薄,何薄之有。
〔乃尔〕如此。
〔立〕决定。
〔新妇入青庐〕新妇进了青布篷帐。新妇,指兰芝。青庐,用青布搭成的篷帐,举行婚礼的地方。
〔奄奄黄昏后〕天黑了以后。奄奄,暗沉沉的。黄昏,十二时辰之一,即戌时(相当于现在的19时至21时)。
〔人定〕十二时辰之一,即亥时(相当于现在的21时至23时)。这里指夜深人静的时候。
〔华山〕庐江境内的一座小山。
〔谢〕告诉,告知。
蜀道难
〔蚕丛及鱼凫〕蚕丛、鱼凫,传说中古蜀王名。
〔茫然〕模糊难知的样子。
〔尔来〕从那时以来,指古蜀国开国以来。
〔秦塞〕秦地的关塞。
〔西当太白有鸟道〕意思是,秦地西面有太白山阻隔了人蜀之路,山势高峻,道路狭窄,只有鸟才能飞过。鸟道,人兽皆不能至的险峻狭窄山路。当,正对着。
〔横绝〕横越,飞越。
〔地崩山摧壮士死〕相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五个力士迎接。返回时路经梓潼(今四川剑阁南),看见一条大蛇钻入穴中,五个力士用力往外拽。结果,山崩地裂,力士和女子全被压死,山分为五岭,入蜀之路遂通。摧,毁坏,这里指崩塌。
〔天梯石栈〕天梯,指高险的山路。一说指木制的栈道。石栈,俗称“栈道”,在山崖上凿石架木建成的通道。
〔六龙回日之高标〕迫使太阳神的车驾回转的高峻的山峰。六龙,传说太阳神的车由六条龙拉着,羲和是其御者。回,回转。高标,指高耸的山峰。
〔冲波逆折之回川〕激浪冲撞岩石倒流形成的回旋急流。冲波,激浪。逆折,倒流。
〔黄鹤〕善高飞的大鸟。
〔猱(náo)〕猿的一种,善攀援。
〔青泥〕指青泥岭,在今甘肃徽县境内,是由秦人蜀的要道。
〔盘盘〕盘旋曲折的样子。
〔扪(mén)参(shēn)历井〕意思是,山高人天,由秦入蜀的人在山上,可以用手触摸到星宿,甚至可以从中穿过。参、井,星宿名,二者邻近,分别是蜀和秦的分野古人把地域与星宿分别对应,称为分野。扪,摸。历,穿越。
〔仰胁息〕仰着头,屏住呼吸。胁息,屏住呼吸。
〔坐〕空,徒然。一说坐下来。
〔西游〕指人蜀。
〔巉(chán)岩〕高而险的山岩。
〔凋朱颜〕使容颜大变。凋,用作使动,使……凋谢。
〔飞湍〕急流。
〔喧豗〕形容轰响。
〔砯崖转石万壑雷〕(急流和瀑布)冲击山崖,使大石滚动而下、千山万壑间响起雷鸣般的声音。砯,水冲击石壁发出的响声,这里用作动词,“冲击”的意思。转,使滚动。
〔嗟尔远道之人胡为乎来哉〕啊!你这远方的人为什么要来这里呢?嗟,叹词。
〔剑阁〕指今四川剑阁北的大剑山和小剑山,群峰如剑插天,两山如门,极为险要。山间有栈道,即剑阁道,为诸葛亮所开辟,是秦、蜀两地间要道。
〔一夫当关,万夫莫开〕形容剑阁易守难攻。
〔所守或匪亲,化为狼与豺〕守关的将领倘若不是(自己的)亲信,就会变成叛乱者。狼与豺,比喻叛乱为害的人。
〔咨嗟〕叹息。
蜀相
〔蜀相〕指诸葛亮,蜀汉丞相,封武乡侯。
〔丞相祠堂〕即诸葛武侯祠。
〔映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音〕遮着台阶的青草自绿,树上黄鹂徒然发出好听的声音。映,遮蔽。
〔三顾频烦天下计〕指刘备为统一天下三顾茅庐,问计于诸葛亮。频烦,即频繁。一说多次烦劳咨询。
〔两朝开济〕指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。开,开创。济,扶助。
〔出师未捷身先死〕指诸葛亮出师伐魏,未能取胜,于蜀汉建兴十二年(234)病死于五丈原(今陕西岐山东南)军中。
望海潮
〔形胜〕地理形势优越。
〔三吴〕指吴兴(今浙江湖州)、吴郡(今江苏苏州)、会稽(今浙江绍兴)。
〔钱塘〕今浙江杭州,旧属吴郡。
〔烟柳画桥〕如烟的柳树,雕饰华丽的桥。
〔风帘翠幕〕遮挡门窗的帘子与青绿色的帷幕。
〔云树〕高耸入云的树木。
〔怒涛卷霜雪〕指汹涌的波涛卷起如霜似雪的白色浪花。
〔天堑〕天然壕沟。这里指钱塘江。
〔珠玑〕珠宝。玑,不圆的珠。
〔罗绮〕绫罗绸缎。
〔重湖〕指西湖、分里湖、外湖。
〔三秋〕指农历九月。
〔桂子〕桂花。
〔羌管弄晴,菱歌泛夜〕羌笛在晴空下吹奏,采菱
的歌声在夜空中飘荡。
〔嬉嬉〕戏乐的样子。
〔莲娃〕采莲女。
〔高牙〕牙旗,将军之旗。这里借指孙何。
〔吟赏烟霞〕指吟咏欣赏山水景色。
〔图将〕描绘。将,助词,用于动词之后,无实义。
〔归去凤池夸〕意思是,回到朝廷,夸耀杭州的美景。这是委婉称扬孙何因政绩卓著,将入朝执政。凤池,即凤凰池,原指禁苑中的池沼,代指最高行政机关中书省。
扬州慢
〔淳熙丙申至日〕宋孝宗淳熙三年(1176)冬至。至日,这里指冬至。
〔维扬〕扬州的别称。
〔初霁〕指雪方止,天刚晴。
〔荠麦〕野生麦子。一说,荠菜与麦子。
〔戍角〕指驻防部队的号角。
〔度〕谱写,作曲。
〔千岩老人〕南宋诗人萧德藻的自号。姜夔娶其侄女为妻,并跟他学诗。
〔黍离之悲〕指故国残破的悲思。《黍离》,《诗经·王风》中的一首诗。《毛诗序》称,周大夫见故都的宗庙宫室倾覆,遗址上长满了茂盛的黍子,于是写了《黍离》一诗表达自己的忧伤。
〔淮左〕今淮河以东地区,当时设置淮南东路。
〔竹西〕竹西亭,在扬州北门外。
〔解鞍少驻〕解下马鞍短暂停留。
〔春风十里〕指原本十分繁华的扬州长街。杜牧诗《赠别》(其一)有“春风十里扬州路”之语。
〔胡马窥江〕指金兵进犯长江北岸。宋高宗在位时,金兵两次南下攻宋,扬州均遭劫难。
〔清角〕清越的号角
〔杜郎俊赏〕指杜牧曾快意游赏扬州。
〔纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情〕意思是,纵使杜牧能极为工巧地描绘扬州的妙龄少女和青楼之梦,也难以表达对扬州遭劫的悲痛之情。杜牧诗《赠别》(其一)有娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初之语,《遣怀》有十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名之语。
〔二十四桥〕指吴家砖桥,因古有二十四位美人吹箫于此,故名。一说,扬州在唐时极为富盛,著名的桥有二十四座,故名。杜牧诗《寄扬州韩绰判官》有二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫之语。
〔红药〕芍药花
阿Q正传
〔口讷(nè)〕嘴笨,言语迟钝。
〔托庇〕依赖长辈或有权势者的庇护。
〔出言无状〕说话超越了本人身份、地位,显得无礼。
〔小觑〕小看。
陈情表
〔险衅〕艰难祸患,指命运不好。险,坎坷。衅,祸患
〔夙遭闵凶〕小时候就遭遇不幸之事,指自己幼年父死母嫁。夙,早年。闵凶,忧患凶丧之事。
〔见背〕弃我而去,指尊长去世。
〔行年〕年岁,年龄。
〔舅夺母志〕舅父强行改变了母亲想守节的志向。这是母亲改嫁的委婉说法。
〔愍〕怜惜。
〔不行〕不会走路。这里形容柔弱。
〔零丁〕孤独的样子。
〔成立〕成人自立。
〔鲜(xiǎn)〕少。这里是“没有”的意思。
〔门衰祚(zuò)薄〕家门衰微,福分浅薄。祚,福分。
〔儿息〕子嗣。
〔外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲〕在外没有什么近亲。外,指自己一房之外的亲族。古代以亲属关系的远近确定丧服和服丧的时间。期,穿一年孝服的亲族。功,穿大功服(九个月)、小功服(五个月)的亲族。这都指关系比较近的亲属。强近,勉强算是亲近的。
〔应门〕指守候和应接叩门。
〔五尺之僮〕指儿童、小孩子。
〔茕(qióng)茕孑(jié)立〕孤单无依靠地独自生活。茕茕,孤单的样子。孑,孤单。
〔形影相吊〕身体和影子互相安慰。吊,安慰。
〔夙婴疾病〕早已疾病缠身。婴,缠绕。
〔蓐(rù)〕草垫子。
〔废离〕停止侍奉而离开(祖母)。
〔逮奉圣朝〕意思是到了晋朝建立。逮,及、至。奉,承奉。圣朝,指晋朝。
〔沐浴清化〕(自己)受到晋朝清明教化的润泽。沐浴,这里指承受恩泽。清化,清明的教化。
〔前太守臣逵〕从前太守名逵的(姓不详)。〔察〕经考察后予以推举。
〔孝廉〕汉代所设荐举人才的一种科目,推举孝顺父母、品行方正的人。晋时仍保留此制。
〔后剌史臣荣〕后来刺史名荣的(姓不详)。刺史,州的最高行政长官,这里指益州刺史。
〔秀才〕汉代所设选拔人才的一种科目,推举优秀人才。晋时仍保留此制。与科举考试的“秀才”不同。
〔供养无主〕供养祖母之事没有人来做。主,主事的人。
〔辞不赴命〕辞谢而未接受任命。
〔拜臣郎中〕任命我为郎中。拜,授官。郎中,尚书省的属官。
〔除〕授官。
〔洗马〕即太子洗马,太子的侍从官。
〔猥(wěi)〕谦辞,辱。
〔当侍东宫〕承担侍奉太子的职务。东宫,指太子,太子居东宫。
〔非臣陨首所能上报〕(皇帝的恩遇)不是我用生命所能报答的。陨首,头落地,指不惜性命。
〔具以表闻〕(把自己的苦衷)在奏表中一一呈报。闻,使上闻、报告。
〔切峻〕急切严厉。
〔逋(bū)慢〕有意拖延,怠慢上命。逋,逃避。慢,怠慢、轻慢。
〔郡县〕指郡县的官员。
〔州司〕州官。
〔星火〕流星。
〔日笃〕一天比一天沉重。笃,病重。
〔告诉不许〕向上申诉不被许可。告诉,申诉(苦衷)。
〔狼狈〕形容进退两难的窘状。
〔故老〕元老,旧臣。
〔矜育〕怜惜养育。矜,怜悯。
〔少仕伪朝〕年轻时做伪朝的官。伪朝,非正统的朝廷或非法政府,指蜀汉。
〔郎署〕郎官的衙署。李密在蜀汉曾任郎中和尚书郎。
〔本图宦达〕本来就希图官职显达。
〔不矜名节〕并不想顾惜名誉与节操。矜,看重、推崇。名节,名誉与节操。
〔过蒙拔擢(zhuó)〕过分地受到提拔。拔擢,提拔、擢升。
〔宠命〕加恩特赐的任命。对上司任命的敬辞。
〔优渥(wo)〕优厚。
〔盘桓〕犹疑不决的样子。
〔希冀〕这里指非分的愿望。
〔日薄西山〕太阳快要落山。这里比喻人的寿命即将终了。薄,迫近。
〔奄奄〕气息微弱、将要断气的样子。
〔危浅〕垂危。
〔朝不虑夕〕早晨不能想到晚上怎样。意思是随时都可能离世。
〔更相为命〕相依为命。更相,相互。
〔区区〕自己的私情。
〔废远〕停止奉养而远离(祖母)。
〔乌鸟〕乌鸦。传说乌鸦能反哺其母,常比喻孝亲之人。
〔愿乞终养〕希望求得奉养祖母以终其天年。〔辛苦〕辛酸悲苦。
〔二州牧伯〕指太守逵与刺史荣。二州,指粱州和益州。牧伯,称州郡长官。
〔所见明知〕明明白白知道的。见,表被动。
〔皇天后土实所共鉴〕天地神明实在也都看得清清楚楚的。鉴,照察、审辨。
〔矜愍〕怜恤。
〔愚诚〕谦辞,指自己的诚意、衷情。
〔听〕任从。这里指应许。
〔庶刘侥幸,保卒余年〕意思是,希望刘氏能幸运地(蒙您恩典),(得以)终其余年。庶,希望。
〔死当结草〕《左传·宣公十五年》记载,晋大夫魏武子临死时,嘱咐他儿子魏颗把自己的爱妾杀了殉葬。魏颗没有照办而把她嫁了出去。后来魏颗与秦将杜回作战,看见一个老人结草,把杜回绊倒,因此擒获杜回。魏颗夜间梦见这个老人,自称是那个再嫁之妾的父亲,特来报恩。后世用“结草”代指报恩。
〔犬马怖惧之情〕这是臣子谦卑的话,用犬马自比。
〔拜表〕上表章
项脊轩志
〔旧〕旧日的,原来的。
〔方丈〕一丈见方。
〔渗漉〕渗漏。
〔无可置者〕没有可以挪置(桌案)的地方。
〔前〕指阁子北面,因这阁子是“北向”的。
〔垣墙周庭,以当南日〕四周围绕院子砌上墙,用(北墙)对着南边射来的日光(使其反照室内)。垣墙,用作动词,砌上垣墙。垣,矮墙,也泛指墙。
〔洞然〕明亮的样子。
〔栏楯(shūn)〕栏杆。
〔增胜〕增加光彩。胜,美。
〔偃仰〕俯仰,这里指安居、休息。
〔啸歌〕长啸歌吟。
〔冥然兀坐〕静静地独自端坐。
〔三五之夜〕农历每月十五的夜晚。
〔珊珊〕树影摇动的样子。
〔先是〕在此以前。
〔迨(dài)诸父异爨(cuàn)〕等到伯、叔分家。迨,等到。诸父,伯父、叔父的统称。异爨,分灶做饭,意思是分家。
〔往往而是〕到处都是。
〔东犬西吠〕东家的狗(听到西家的声音)就对着西家叫。
〔逾庖而宴〕越过厨房去吃饭。因为多置小门墙,所以宴客的时候客人要经过厨房。
〔已〕不久后。
〔先大母〕去世的祖母。下文的“先妣”,指去世的母亲。
〔乳二世〕给父亲和自己两代人喂过奶。乳,喂奶、哺育。
〔抚〕爱护。这里是“对待”的意思。
〔中闺〕内室。
〔而母立于兹〕你的母亲(曾经)站在这儿。而,你的。
〔过余〕到我(这里来)。意思是来看我。
〔大类〕很像。
〔比去〕等到离开的时候。
〔阖(hé)〕关闭。
〔不效〕没有效果。这里指科举上无所成就。
〔象笏(hù)〕象牙制的手板。古代品级较高的官员朝见君主时执笏,供指画和记事。笏多以象牙、玉制成。
〔太常公〕归有光祖母的祖父夏昶(chǎng),宣德年间曾任太常寺卿。
〔瞻顾遗迹〕瞻视回顾先人留下的旧物。
〔扃(jiōng)牖〕关上窗户。扃,关闭。
〔殆〕恐怕,可能。
〔余既为此志〕我已经作了这篇志。此志,指本篇中这一句之上的内容,从这一句以下是后来补写的。
〔来归〕指嫁到我家来。
〔书〕写字。
〔归宁〕出嫁的女子回娘家省亲。
〔述诸小妹语〕(回我家后)转述她小妹们的话。
〔且〕助词,用于句首。这里有“那么”的意思。
〔制〕形制,规制。
〔盖〕伞盖。
兰亭集序
〔癸(guǐ)丑〕指永和九年。
〔修禊(xì)〕古代民俗,于农历三月上旬的已日(三国魏以后始周定为三月初三)到水边嬉戏,以祓除不祥,称为“修禊”。
〔毕〕全,都。
〔咸〕全,都。
〔修竹〕高高的竹子。
〔映带〕景物互相衬托。
〔引以为流觞(shāng)曲水〕引(清流激湍)来作为流觞的曲水。流觞,把盛酒的杯浮在水面从上游放出,循曲水而下,流到谁的面前,谁就取来饮用。觞,酒杯。
〔次〕旁边。
〔幽情〕深远高雅的情思。〔惠风〕和风。
〔品类〕自然界的万物。
〔所以游目骋怀〕借以纵目观赏,开畅胸怀。骋,开畅、舒展。
〔夫人之相与,俯仰一世〕人与人交往,很快便度过一生。相与,互相交往。俯仰,一俯一仰之间,比喻时间短暂。
〔取诸怀抱,悟言一室之内〕意思是,(有的人)在室中晤谈,互相倾吐心里话。诸,相当于“之于”。怀抱,心怀。悟言,晤谈、对谈。悟,同“晤”,面对。
〔因寄所托,放浪形骸之外〕意思是,(有的人)把情怀寄托在所爱好的事物上,言行不受拘束,狂放不羁。放浪,放纵、不受拘束。形骸,人的躯体。
〔趣舍万殊〕意思是,各有各的爱好,取舍各不相同。趣,同“取”。
〔静躁〕静与动。躁,动。
〔欣于所遇〕对所接触的感到欣喜。
〔暂得于己〕一时感到自得。
〔快然自足〕(感到)高兴和满足。
〔不知老之将至〕不知道老年将要到来。语出《论语·述而》。
〔所之既倦〕(对于)所喜爱或得到的已经厌倦。之,求得。
〔情随事迁〕感情随着情况的变化而变化。
〔感慨系之〕感慨随着这种变化而有所不同。系,连接。
〔犹〕尚且。
〔以之兴怀〕因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣……已为陈迹”。兴,发生、引起。
〔修短随化〕寿命长短,听凭造化。化,指自然。
〔终期于尽〕终究归结于消灭。
〔死生亦大矣〕死生是一件大事。语出《庄子·德充符》。
〔每览昔人兴感之由〕每当看到古人(对死生)发生感慨的原因。
〔若合一契〕像符契那样相合(意思是发生感触的原因相同)。契,即符契,古代符信的一种,以金玉竹木等制成,上刻文字,分成两半,合在一起可为凭验。
〔嗟悼〕叹息哀伤。悼,悲伤。
〔不能喻之于怀〕不能明白于心。意思是,看到古人对死生发生感慨的文章,就为此悲伤感叹,也说不出是什么原因。喻,明白。一说是消解、释怀的意思。
〔固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作〕就知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是虚妄之谈。固,乃。一,把……看作一样。齐,把……看作相等。虚诞,虚妄荒诞。彭,即彭祖,传说他曾活到八百岁。殇,未成年而死去的人。妄作,虚妄之谈。一死生、齐彭殇,都是《庄子·齐物论》中的看法。
〔列叙时人〕一个一个记下当时与会的人。
〔致〕意态,情趣。
归去来兮辞(并序)
〔耕植〕耕田种植。
〔自给〕供给自己生活。
〔幼稚盈室〕指孩子多。幼稚,小孩。盈室,满屋。
〔瓶无储粟〕指家无余粮。瓶,盛粮食的器皿。粟,谷子,脱壳后称为小米,这里泛指粮食。
〔生生所资〕所赖以维持生活的。生生,维持生活。资,凭借。
〔术〕这里指营生的本领。
〔长吏〕指县丞、县尉,是县吏中职位较高的官吏。
〔脱然〕忧虑解除而放松的样子。
〔有怀〕有了某种念头。
〔靡途〕没有门路。
〔会有四方之事〕指陶渊明接受建威将军江州刺史刘敬宣的任命出使的事。会,恰逢。
〔诸侯以惠爱为德〕地方大吏以爱惜人才为美德。
〔家叔〕可能是作者的叔父陶夔,当时任太常卿。
〔风波未静〕指战乱未停息。
〔远役〕到远方供职。
〔公田〕即“官田”,政府控制的田地。
〔眷然有“归欤”之情〕有辞官回家的想法。眷然,思念的样子。归欤,语出《论语·公冶长》。
〔何则〕为什么呢?
〔质性〕本性。
〔矫厉〕造作勉强。
〔违己〕违反自己的意志。
〔交病〕(身心)都感到痛苦。交,都。
〔尝从人事〕曾经出仕。从,从事。人事,指做官。
〔皆口腹自役〕都是为了谋生糊口而役使自己。
〔慷慨〕感叹。
〔一稔(rěn)〕庄稼成熟一次,引申为一年。〔敛裳宵逝〕收拾衣装,连夜离去。
〔程氏妹〕嫁到程家的妹妹。
〔情在骏奔〕去吊丧的心情非常急迫。骏奔,急速奔驰。
〔因事顺心〕因辞官的事顺遂心意。
〔乙已〕东晋义熙元年(405)。
〔芜〕田地荒废。
〔以心为形役〕使精神被形体役使。
〔奚〕何,为什么。
〔悟已往之不谏,知来者之可追〕认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。谏,挽回。追,补救。《论语·微子》中有“往者不可谏,来者犹可追”之语。
〔实迷途其未远〕确实迷了路,或许走得还不太远。迷途,指出来做官。
〔舟遥遥以轻题(yáng)〕船在水面上轻轻地摇荡着前进。遥遥,漂流摇荡的样子。飏,船缓缓前进。
〔问征夫以前路〕向行人问前面的路程。征夫,行人
〔恨晨光之熹微〕怨晨光微弱(耽误行程)。熹微,光线微弱。
〔乃瞻衡宇〕于是看见了自家的房子。衡宇,简陋的房屋。衡,横木,横木为门,是贫者之居的布置。
〔载欣载奔〕高兴地奔跑。载,语助词。
〔三径就荒〕院子里的小路已经荒芜了。三径,西汉末,兖州刺史蒋诩隐居后,在院中开辟三径,只与求仲、羊仲来往。后以“三径”代指隐士住处。
〔眄(miàn)庭柯以怡颜〕看着院子里的树木,喜形于色。眄,看。柯,草木的枝茎,这里指树。怡,愉快,使动用法,使愉快。
〔寄傲〕寄托傲世的情怀。
〔审容膝之易安〕深知住在陋室中反而容易使人安适。审,深知。容膝,仅能容纳双膝,形容居处狭小。
〔园日涉以成趣〕每天在园中游玩,成为乐趣。涉,游玩、游览。
〔策扶老以流憩〕拄着拐杖出去,到处走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,拐杖。流憩,指无目的地漫步和随时随地休息。
〔时矫首而遐观〕常常抬起头遥望远方。矫,举。遐观,远望。
〔云无心以出岫(xiù)〕云气自然而然地冒出山头。无心,无意。岫,峰峦。
〔景野翳以将人〕阳光黯淡,太阳快要下山了。景,日光。翳翳,阴暗的样子。人,指太阳下山。
〔盘桓〕徘徊。
〔请息交以绝游〕让我同外界断绝交游。
〔复驾言兮焉求〕还要驾车出去追求什么?驾言,驾车出游。《诗经·郑风·泉水》有“驾言出游”之语。驾,驾车。言,助词。
〔情话〕知心话。
〔春及〕春天到了。
〔将有事于西畴(chóu)〕将要到西边的田里去春耕。事,指耕种之事。畴,田地。
〔或命巾车〕有时坐着有帷幕的小车。命,命人备置。巾车,外面覆盖着帷幕的小车。
〔或棹孤舟〕有时划着一只小船。
〔窈窕以寻壑(hè)〕沿着幽深曲折的山谷。窈窕,幽深的样子。寻,循着。
〔崎岖而经丘〕经过道路崎岖的山丘。
〔善万物之得时〕羡慕万物恰逢繁荣滋长的好时节。善,羡慕。得时,顺应天时。
〔感吾生之行休〕感叹我的一生将要结束。行,将要。休,终结。
〔已矣乎〕算了吧!助词“矣”“乎”连用,加强感叹语气。
〔寓形宇内复几时〕人寄身于天地间能有多长时间?寓形,寄托身体。宇内,天地间。
〔曷(hé)不委心任去留〕为什么不随心所欲,生与死都顺随自然?曷,相当于“何”,为什么。去留,指生死。
〔胡为乎遑遑欲何之〕为什么心神惶惶不安,到底想要到哪里去?遑遑,惊恐匆忙、心神不定。
〔帝乡不可期〕仙境不可期求。帝乡,天帝居住的地方,也就是所谓仙境。期,期求。
〔怀良辰以孤往〕爱惜美好的时光,独自外出。怀,留恋、爱惜。良辰,美好的时光,指上文所说万物得时的春天。
〔或植杖而耘籽(zǐ)〕有时倚着棍杖除草培土。植杖,倚杖、扶杖。一说“植杖”是把手杖插在地上。耘,除草。籽,培土。《论语·微子》有植其杖而芸之语。
〔登东皋以舒啸〕登上向阳的高地,放声长啸。东皋,水边向阳的高地。舒啸,放声长啸。
〔聊乘化以归尽〕姑且顺随自然的变化,走到生命的尽头。聊,姑且。乘化,顺随自然。归尽,到生命的尽头。
〔乐夫天命复奚疑〕乐天安命,还有什么可疑虑的呢?
种树郭橐驼传
〔橐(tuó)驼〕即骆驼。郭橐驼因驼背而得名。
〔病偻〕患了脊背弯曲的病。
〔隆然〕脊背高起的样子。
〔伏行〕弯着腰走。
〔名我固当〕用这个名字称呼我确实很恰当。
〔业种树〕以种树为业。业,以……为业。
〔观游〕观赏游览。
〔卖果〕指种树卖果。
〔争迎取养〕争着迎接和雇用郭素驼。迎取,迎接。养,用、使。
〔移徒〕移植。
〔硕茂〕高大茂盛。
〔早实以蕃〕结果实早且多。实,结果实。蕃,多。
〔窥伺效慕〕暗中观察仿效。效慕,仿效。
〔寿且孽〕活得长久且孽长茂盛。孽,繁殖。
〔天〕天性,指自然生长规律。
〔致其性〕使它依照本性生长。致,使达到。
〔植木之性〕指种树的方法。性,性质、方法。
〔本〕根。
〔培〕培土。
〔其土欲故〕意思是种树要用旧土。
〔筑〕捣土。
〔既然已〕已经种完了。既,已经。然,这样。
〔勿动勿虑〕不要再动它,不要再惦记它。
〔去不复顾〕离开后就不再去照看它。顾,照看。
〔莳(shì)〕栽种。
〔若子〕像对待孩子那样。
〔其置也若弃〕意思是,种完后就像丢弃了一样不再管它。置,放下。
〔抑耗其实〕损伤它的果实。
〔拳〕拳曲,伸展不开。
〔土易〕土换成了新的。
〔若不过焉则不及〕(培土)如果不是多了,就是不够。
〔爱之太恩〕这里指养护太过。恩,宠爱。
〔爪其肤以验其生枯〕用指甲抠树皮来察看它是活着还是枯死了。爪,指甲,用作动词,用指甲抠、掐。肤,指树皮。生枯,生死。
〔疏密〕指土的松紧。
〔离〕背离。
〔不我若〕不如我,比不上我。
〔吾又何能为哉〕意思是,我又有什么特别的能耐呢?
〔官理〕做官治民。理,治。
〔长(zhǎng)人者〕做官的。长,统治、治理。人,民。
〔好烦其令〕喜好多发政令。烦,繁多。
〔若甚怜焉〕好像很怜爱百姓的样子。
〔卒以祸〕到头来因此害了他们。
〔勖尔植〕勉励你们种植。勖,勉励。
〔早缫(sāo)而绪〕早早地煮茧抽丝。缫,把蚕茧浸在热水里抽出蚕丝。而,你们的。绪,丝头。
〔缕〕线。
〔字而幼孩〕养育好你们的小孩。字,养育。
〔遂而鸡豚〕喂养好你们的鸡和猪。遂,成、养好。
〔木〕这里指木梆。
〔吾小人〕我们小民。
〔辍飧(sūn)饔(yōng)以劳吏〕中断吃饭来慰劳官吏。飧,晚饭。饔,早饭。
〔又何以蕃吾生而安吾性耶〕又怎么能使我们人口增多、生活安定呢?蕃,使繁盛。
〔故病且怠〕所以困苦并且疲倦。病,困苦。
石钟山记
〔鼓〕激荡,掀动。
〔磬〕古代打击乐器,形状像曲尺,用玉或石制成。
〔李渤〕唐代洛阳人,写过一篇《辨石钟山记》。
〔遗踪〕旧址,陈迹。这里指所在地。
〔南声函胡〕南边那块山石的声音重浊模糊。函胡,同含糊
〔北音清越〕北边那块山石的声音清脆悠扬。清越,清脆悠扬。
〔桴(fú)止响腾〕鼓槌停止了(敲击),声音还在传播。腾,传播。
〔余韵徐歇〕余音慢慢消失。韵,声音。
〔铿然〕形容敲击金石发出的响亮的声音。
〔硿(kōng)硿焉〕硿硿地响。
〔森然〕阴森的样子。
〔栖鹘(hú)〕宿巢地华。鹘,隼的旧称。
〔磔(zhé)磔〕鸟鸣声。
〔鹳鹤〕水鸟,似鹤而顶不红,颈和嘴都比鹤长,夜宿高树。
〔心动〕内心惊恐。
〔罅(xià)〕裂缝。
〔涵澹澎湃〕(波浪)激荡冲击。涵澹,水波动荡。
〔中流〕江河水流中央。
〔汝识之乎〕你知道吗?
〔古之人不余欺也〕古代的人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!不余欺,即“不欺余”。
〔此世所以不传也〕这就是世上没有流传(石钟山得名由来)的缘故。
拟行路难(其四)
〔自宽〕自我宽慰。
〔举杯断绝歌《路难》〕因举杯饮酒而中断了《行路难》的歌唱。
〔无感〕不为哀乐所动,没有感触。
〔吞声〕不敢出声
客至
〔舍〕指诗人所居的成都浣花溪草堂。
〔盘飧〕盘中菜肴。
〔无兼味〕意思是菜肴很简单。兼味,两种以上的菜肴。
〔旧醅(pēi)〕旧酿之酒。醅,没有过滤的酒,也泛指酒。
〔肯〕乐意。
〔余杯〕残酒,未饮完的酒。
登快阁
〔痴儿了却公家事〕意思是自己办完了公事。《晋书·傅咸传》载,杨济与傅咸书云:“生子痴,了官
事。官事未易了,了事正作痴,复为快耳。”此句借用其意,自嘲“痴儿”忙于公事。痴儿,痴人、呆子,这里是诗人自指。
〔倚〕这里指倚栏欣赏。
〔朱弦已为佳人绝〕这是借“伯牙绝弦”的典故慨叹世无知己。朱弦、指琴。佳人,指知己。
〔青眼聊因美酒横〕这是说唯有美酒值得加以青眼。《晋书·阮籍传》载,阮籍善为青白眼,用白眼看世俗礼法之士,用青眼看他喜欢的人。横,睨视、斜着眼看。
〔与白鸥盟〕这是说与白鸥订盟,表示自己决意归隐江湖,而不存世俗机心。盟,订盟、盟誓。《列子·黄帝》载,海边有一人常和鸥鸟玩耍,其父让他把鸥鸟捉来与自己玩。第二天此人来到海边,鸥鸟在空中飞舞而不落下。后人常用与鸥订盟表示归隐之志已决,再无俗念牵挂。
临安春雨初霁
〔世味〕人世情味。
〔年来〕近年以来。
〔京华〕京城的美称,这里指南宋行在临安。南宋称京城临安为行在,有不忘旧都汴京而认临安为行都之意。
〔小楼〕指诗人临安砖街巷寓所的南楼。
〔矮纸〕短纸。
〔草〕草书。
〔细乳〕茶中的精品。一说指烹茶时浮起的乳白色泡沫。
〔分茶〕宋元时煎茶之法。注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变出种种形状。
〔素衣莫起风尘叹〕不要有白衣被京城的风尘染黑之叹。陆机诗《为顾彦先赠妇》有京洛多风尘,
素衣化为缩之语,这里即用其意。〔犹及清明可到家〕意思是,事毕后返回,还来得
及在清明节到家。

展开更多......

收起↑

资源预览