资源简介 十.京剧(Chinese Beijing Opera〕(DBeijing Opera of China is a national treasure with a history of 200years.()京剧是中国闲国粹,近今已径有00多年的历史。Facial masks are an important way to portray a character.)脸谱是靼造人物形象的重要手段。(Each role,according to their sex,age and disposition,ischaracterized by different designs of facial make-up(facial mask).③每个角色帮会按服他们的性格、年龄、个性,在脸上画不同的脸谱。DIn Peking Opera,femal roles are "Dan".Male roles are"Sheng'”.And clowns are"Chou”.仰在京剧中,女性的角色被称作“旦”,男性雨角色被称作“生”,小丑被称作“丑”。5Present-day designers are also borrowing from the Beijing Opera fortheir work.匀当代服装设计师也从京剧服装中吸取灵感。Elaine十一.中国成语(Chinese Idioms)Chinese idioms refer to comprehensive and integrated fixed phrases andexpressions.Idioms are established and accepted by constant usage andcommon practice.An idiom is a language unit that is larger than a word,but has the same grammatical function as a word.Most Chinese idiomsconsist of four characters.For example,ziqiangbuxi make unremittingefforts to improve oneself),qingchuyulan(bluer than indigo),andhoujibofa (success comes with time and effort).Idioms are extrated fromfolk proverbs,ancient works of literature,poems,fables,allusions,andwell-known sayings.Idioms are a part of the Chinese language that areconcise and have great vitality.中国成语是汉语中意义完整的表示一股概念的固定词组或短语。“成语”中的“成”筋毓是约定俗成。成语是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。绝大多数雨中国成语由四个汉字组成,例”:目强不息、青出于蓝、厚秋药发。成语主要从民间谚语、古代文学作品、诗歌、属言、典故、名言警问等方面提炼而成,是汉语语言中精炼而又有生命力的一部分。Elaine 展开更多...... 收起↑ 资源预览