资源简介 教案编 号:03课时安排: 3 学时 教学课型:理论课√ 实验课□ 习题课□ 实践课□ 其它□题目(教学章、节或主题):第三讲 中庸教学目的要求(包括知识与能力两个方面): 知识掌握:中庸之道 能力掌握:运用中庸之道教学重点、难点: 重点:中庸之道理解 难点:活学活用中庸之道教学方式、手段、媒介:多媒体展示、课堂讨论教学过程:(含引入新课、中间组织教学以及如何启发思维等) 中庸 《中庸》简介 《中庸》原来也是《礼记》中的一篇,一般认为它出自孔子的孙子子思(前483—前402)之手。据《史记·孔子世家》记载,孔子的儿子名叫孔鲤,字伯鱼;伯鱼的儿子名叫孔伋,字子思。孔子去世后,儒家分为八派,子思是其中一派。荀子把子思和孟子看成是一派。从师承关系来看,子思学于孔子的得意弟子之一曾子,孟子又学于子思;从《中庸》和《孟子》的基本观点来看,也大体上是相同的。所以有“思孟学派”的说法。后代因此而尊称子思为“述圣”。近代人们对《中庸》作者产生疑问,有人据第二十八章“生乎今之世,反古之道”“今天下车同轨,书同文,行同伦”两段话,认为《中庸》是秦代作品;也有人认为是子思所作,只是掺入了秦人文字。多数学者认为现存的《中庸》,还应为子思所作,但可能经过秦代儒者的修改写定,大致写定于秦统一全国后不久。所以名篇方式是以撮取文章的中心内容为题。 早在西汉时代就有专门解释《中庸》的著作,《汉书·艺文志》载录《中庸说》两篇,以后各代都有关于这方面的著作,相沿不绝。但影响最大的还是朱熹的《中庸章句》,他把《中庸》与《大学》《论语》《孟子》合在一起,使它成为“四书”之一,成为后世读书人求取功名的必读经典。 《中庸》在儒家典籍中,是高层次的、理论色彩浓厚的著作。读通、读懂很不容易。朱熹认为读“四书”应最后读《中庸》,显示《中庸》的高深。朱熹认为《中庸》“忧深言切,虑远说详”“历选前圣之书,所以提挈纲维,开示蕴奥,未有若是之明且尽者也”。(《中庸章句·序》)《中庸章句》的开头引用程颐的话,强调《中庸》是“孔门传授心法”的著作,“放之则弥六合,卷之则退藏于密”,其味无穷。善于阅读的人只要仔细玩味,便可以终身受用不尽。程颐的说法也许有些过头,但《中庸》的确是内容丰富,不仅提出了“中庸”作为儒家的最高道德标准,还以此为基础讨论了一系列的问题,涉及儒家学说的各个方面。所以,《中庸》被推崇为“实学”,被视为可供人们终身受用的哲学经典,这也绝不是偶然的。朱熹在《四书章句集注》中,将“执其两端”的“两端”,训为“众论不同之极致”。 1天命 天命[1]之谓性;率性[2]之谓道;修道之谓教。 道也者,不可须臾离也;可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。 莫见乎隐[3],莫显乎微。故君子慎其独也。 喜、怒、哀、乐之未发,谓之中[4]。发而皆中节[5],谓之和[6]。中也者,天下之大本也。和也者,天下之达道也。 致中和[7],天地位焉,万物育焉。 【注释】[1] 天命: 天赋。朱熹解释说:“天以阴阳五行化生万物,气以成形,而理亦赋焉,犹命令也。”(《中庸章句》)所以,这里的天命(天赋)实际上就是指人的自然禀赋,并无神秘色彩。[2] 率性: 遵循本性,率,遵循,按照,[3] 莫: 在这里是“没有什么更……”的意思。见(xiàn): 显现,明显。乎: 于,在这里有比较的意味。[4] 中(zhōng): 中正,不偏不倚,无“过”无“不及”,恰到好处。[5] 中(zhòng)节: 符合节度法度。[6] 和: 符合常理,合乎法度而中正和谐。[7] 致: 达到。 【译文】人的自然禀赋叫作“性”,顺着本性行事叫作“道”,按照“道”的原则修养叫作“教”。 “道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。 越是隐蔽的地方越是明显,越是细微的地方越是显著。所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。 喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫作“中”;表现出来以后符合节度,叫作“和”。“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原则。 达到“中和”的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁育了。 【评析】这是《中庸》的第一章,从道不可片刻离开引入话题,强调在《大学》里面也阐述过的“慎其独”问题,要求人们加强自觉性,真心诚意地顺着天赋的本性行事,按道的原则修养自身。 解决了上述思想问题后,本章才正面提出“中和”(即中庸)这一范畴,进入全篇的主题。作为儒学的重要范畴之一,对“中庸”的理解历来不同。本章是从情感的角度切入,对“中”“和”作正面的基本的解释。按照本章的意思,在一个人还没有表现出喜怒哀乐的情感时,心中是平静淡然的,所以叫作“中”,但喜怒哀乐是人人都有而不可避免的,它们必然要表现出来。当它们被表现出来并符合常理、有节度时,这就叫作“和”。二者协调和谐,这便是“中和”。人人都达到“中和”的境界,大家心平气和,社会秩序井然,天下也就太平无事了。 该文具有全篇总纲的性质,以下十章(2—11)都是围绕该文内容而展开的。 2时中 仲尼[1]曰:“君子中庸[2];小人反中庸。君子之中庸也,君子而时中。小人之反中庸也,小人而无忌惮[3]也。” 【注释】[1] 仲尼: 即孔子,名丘,字仲尼。[2] 中庸: 即中和。庸:“常”,平常,不易(改变),永恒,不变的意思。[3] 忌惮(dàn): 顾忌和畏惧。 【译文】仲尼说:“君子中庸,小人违背中庸。君子之所以中庸,是因为君子随时做到适中,无过无不及;小人之所以违背中庸,是因为小人肆无忌惮。” 【评析】孔子的学生子贡曾经问孔子:“子张和子夏哪一个贤一些?”孔子回答说:“子张过分,子夏不够。”子贡问:“那么是子张贤一些吗?”孔子说:“过分与不够是一样的。”(《论语·先进》) 这一段话是对“君子而时中”的生动说明。也就是说,过分与不够貌似不同,其实质却都是一样的,都不符合中庸的要求。中庸的要求是不偏不倚,无“过”无“不及”,恰到好处。 3鲜能 子曰:“中庸其至矣乎!民鲜[1]能久矣。” 【注释】[1] 鲜: 少,不多。 【译文】孔子说:“中庸大概是最高的德行了吧!大家很少能够长久实行。” 【评析】正因为中庸是最高的德行,是最高的道德标准,所以,很少有人能够真正实行它。难以长久实行中庸之道的原因,就在于难以准确把握中庸之道的尺度。做人做事能够不偏不倚,恰到好处,不是容易做到的。 4行明 子曰:“道[1]之不行也,我知之矣: 知者[2]过之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣: 贤者过之;不肖者[3]不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。” 【注释】[1] 道: 即中庸之道。[2] 知者: 即智者,与愚者相对,指智慧超群的人。知,同“智”。[3] 不肖(xiào)者: 与贤者相对,指不贤的人。 【译文】孔子说:“中庸之道不能实行的原因,我知道了: 聪明的人自以为是,认识过了头;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能弘扬的原因,我知道了: 贤能的人做得太过分;不贤的人根本做不到。就像人们没有不吃不喝的,却很少有人能够真正品尝其中的滋味。” 【评析】孔子找到了中庸之道不能实行的原因,还是过与不及的问题。正因为要么太过,要么不及,所以,总是不能做得恰到好处。而无论是过还是不及,无论是智还是愚,或者说,无论是贤还是不肖,都是因为缺乏对“道”的自觉性,正如人们每天都在吃吃喝喝,却很少有人真正品味一样,人们虽然也在按照一定的道德规范行事,但由于自觉性不高,在大多数情况下不是做得过了头就是做得不够,难以达到“中和”的恰到好处。所以,提高自觉性是推行中庸之道至关重要的一环。 5不行 子曰:“道其不行矣夫。” 【译文】孔子说:“中庸之道大概不能实行了啊。” 【评析】孔子提倡中庸之道,但他看到在当时的制度下,人们的道德境界还没有那么高,他认为中庸之道看来是行不通了,因而发出悲观的感叹。 6大智 子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言[1]。隐恶而扬善。执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎[2]!” 【注释】[1] 迩言: 浅近的话。迩: 近。[2] 其斯以为舜乎: 这就是舜之所以为舜的地方吧!其: 语气词,表示推测。斯: 这。“舜”字的本义是仁义盛明,所以孔子有此感叹。 【译文】孔子说:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又善于分析别人浅近话语里的含义。隐藏人家的坏处,宣扬人家的好处。过与不及两端的意见他都掌握,采纳适中的用于老百姓。这就是舜之所以为舜的地方吧!” 【评析】隐恶扬善,执两用中。既是不偏不倚、无过无不及的中庸之道,又是杰出的领导艺术。要真正做到,当然得有非同一般的大智慧。要做到执两用中,不仅要有对中庸之道的自觉意识,而且得有丰富的经验和过人的见识。要做到隐恶扬善,更得有博大的胸襟和宽容的气度。 7予知 子曰:“人皆曰‘予[1]知’,驱而纳诸罟擭[2]陷阱之中,而莫之知辟[3]也。人皆曰‘予知’,择乎中庸,而不能期月[4]守也。” 【注释】[1] 予: 我。[2] 罟(gǔ): 捕兽的网。擭(huò): 装有机关的捕兽的木笼。[3] 辟(bì): 同“避”。[4] 期月: 一整月。 【译文】孔子说:“人人都说‘我是明智的’,可是被驱使到罗网陷阱中去,却不知躲避。人人都说‘我是明智的’,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。” 【评析】“聪明反被聪明误。”自以为聪明,好走极端,走偏锋,不知适可而止,不合中庸之道,所以往往自投罗网而自己还不知道。另一方面,虽然知道适可而止的好处,知道选择中庸之道作为立身处世原则的意义,但好胜心难以满足,欲壑难填,结果是越走越远,不知不觉间又放弃了适可而止的初衷,背离了中庸之道。就像孔子所惋惜的那样,连一个月都不能坚持住。 8服膺 子曰:“回[1]之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺[2],而弗[3]失之矣。” 【注释】[1] 回: 指孔子的学生颜回。[2] 拳拳服膺(yīng): 牢牢地放在心上。拳拳: 牢握但不舍的样子,引申为恳切。服: 著,放置。膺: 胸口。[3] 弗: 不。 【译文】孔子说:“颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去。” 【评析】这是针对前一章所说的那些不能坚持中庸之道的人而言的。作为孔门的高足,颜回能够学以致用、身体力行,经常被老师推荐为大家学习的榜样,在中庸之道方面也不例外。一旦认定,就坚定不移地坚持下去。这是颜回的作为,也是孔圣人“吾道一以贯之”(《论语·里仁》)的风范。 9可均 子曰:“天下国家,可均[1]也;爵禄,可辞[2]也;白刃,可蹈[3]也;中庸不可能也。” 【注释】[1] 均: 即平,指治理。[2] 爵: 爵位,禄: 官吏的薪俸。辞: 放弃。[3] 蹈: 踏。 【译文】孔子说:“天下国家,可以治理;官爵俸禄,可以放弃;雪白的刀刃,可以践踏而过;中庸却不容易做到。” 【评析】孔子对中庸之道持高扬和捍卫态度。事实上,一般人对中庸的理解往往过于肤浅,看得比较容易。孔子正是针对这种情况有感而发,所以把它推到了比赴汤蹈火、治国平天下还难的境地。其目的还是要引起人们对中庸之道的高度重视。 10问强 子路[1]问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与[2]?宽柔以教,不报无道[3],南方之强也,君子居之[4];衽金革[5],死而不厌[6],北方之强也,而强者居之。故君子和而不流[7],强哉矫[8]!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉[9],强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【注释】[1] 子路: 名仲由,孔子的学生。[2] 抑: 选择性连词,意为“还是”。而: 代词,你。与: 疑问语气词。[3] 报: 报复。[4] 居: 处。[5] 衽金革: 用兵器甲盾当枕席。衽: 卧席,此处用为动词。金: 指铁制的兵器。革: 指皮革制成的甲盾。[6] 死而不厌: 死而后已的意思。[7] 和而不流: 性情平和又不随波逐流。[8] 矫: 坚强的样子。[9] 不变塞: 不改变志向。 【译文】子路问什么是强。孔子说:“南方的强呢?北方的强呢?还是你认为的强呢?用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无理也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强;用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清平时不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是真强啊!” 【评析】子路性情鲁莽、勇武好斗,所以孔子教导他: 有体力的强,有精神力量的强,但真正的强不是体力的强,而是精神力量的强。精神力量的强体现为和而不流、柔中有刚;体现为中庸之道;体现为坚持自己的信念不动摇,宁死不改变志向和操守。 11素隐 子曰:“素[1]隐行怪,后世有述[2]焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已[3]矣。君子依乎中庸,遯世不见知[4]而不悔,唯圣者能之。” 【注释】[1] 素: 据《汉书》,应为“索”。隐: 隐僻。怪: 怪异。[2] 述: 记述。[3] 已: 止,停止。[4] 遯(dùn)世不见知: 避世隐居不被人知道。遯: 同“遁”逃避。见: 被。 【译文】孔子说:“寻找隐僻的歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的。有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,而我是绝不会停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使一生避世隐居,不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。” 【评析】钻牛角尖,行为怪诞,出风头、走极端,欺世盗名的做法,根本不合中庸之道的规范,自然是圣人所不齿的。找到正确的道路,走到一半又停止了下来,这也是圣人所不欣赏的。唯有正道直行,一条大路走到底,这才是圣人所赞赏并身体力行的。所以,“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。”(屈原)这是圣人所赞赏的精神。“鞠躬尽瘁,死而后已。”(诸葛亮)这也是圣人所赞赏的精神。 以上几章从各个方面引述孔子的言论反复申说第一章所提出的“中和”(中庸)这一概念,弘扬中庸之道,是全篇的第一大部分。 12费隐 君子之道,费而隐[1]。 夫妇[2]之愚,可以与[3]知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破[4]焉。 《诗》云:“鸢飞戾天[5],鱼跃于渊。”言其上下察[6]也。 君子之道,造端[7]乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【注释】[1] 费而隐: 既广大又精微。费: 广大。隐: 精微。[2] 夫妇: 匹夫匹妇,指普通男女。[3] 与: 动词,参与。[4] 破: 分开。[5] 鸢飞戾天,鱼跃于渊: 引自《诗经·大雅·旱麓》。鸢,老鹰。戾: 到达。[6] 察: 昭著,明显。[7] 造端: 开始。 【译文】君子的道广大而又精微。 普通男女虽然愚昧,也可以知道君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方。普通男女虽然不贤明,也可以实行君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。天地如此之大,但人们仍有不满足的地方。所以,君子之道,说到“大”,就大得连整个天下都载不下;说到“小”,天下就没有什么能够分得开。 《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃深水。”这是说上下俯仰明察。 君子的道,开始于普通男女,但它的最高深境界却昭著于整个天地。 【评析】这一章另起炉灶,回到第一章“道也者,不可须臾离也,可离非道也”进行阐发,以下八章(13—20)都是围绕这一中心而展开的。 正因为道不可须臾离开,所以,道就应该有普遍的可适应性,应该“放之四海而皆准”,连普通男女都可以知道,可以学习,也可以实践。 不过,知道是一回事,一般性地实践是一回事,要进入其高深境界又是另一回事了。所以,道又必须有精微奥妙的一方面,供德行高、修养深的人进行深造,进行创造性的实践。 如此两方面的性质结合起来,使道既广大又精微,既有普及性又有提高性,既下里巴人又阳春白雪,说到底,道是一个开放的、兼容的、可发展的体系。 13不远 子曰:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。诗云:‘伐柯伐柯,其则不远[1]。’执柯以伐柯,睨[2]而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止。忠恕违道[3]不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉: 所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸[4]德之行,庸言之谨;有所不足,不敢不勉;有余,不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔[5]。” 【注释】[1] 伐柯伐柯,其则不远: 引自《诗经·豳风·伐柯》。伐柯: 砍削斧柄。柯: 斧柄。则: 法则,这里指斧柄的式样。[2] 睨(nì): 斜视。[3] 违道: 离道。违: 离。[4] 庸: 平常。[5] 胡: 何、怎么。慥慥(zào): 忠厚诚实的样子。 【译文】孔子说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以实行道了。 《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式样就在眼前。’握着斧柄砍削斧柄,应该说不会有什么差异,但如果你斜眼一看,还是会发现差异很大。所以,君子总是根据不同人的情况采取不同的办法治理,只要他能改正错误实行道就行。 一个人做到忠恕,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢?自己不愿意的事,也不要施加给别人。 君子的道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到: 作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎;德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力;言谈却不敢放肆而无所顾忌。说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,这样的君子怎么会不忠厚诚实呢?” 【评析】道不可须臾离的基本条件是道不远人。换言之,一条大道,欢迎所有的人行走。相反,如果只允许自己走,而把别人推得离道远远的,就像鲁迅笔下的假洋鬼子只准自己“革命”而不准别人(阿Q)“革命”,那自己也就不是真正的革命者了。 推行道的另一条基本原则是从实际出发,从不同人不同的具体情况出发,使道既具有“放之四海而皆准”的普遍性,又能够适应不同个体的特殊性。这就是普遍性与特殊性相结合。 既然如此,就不要对人求全责备,而应该设身处地,将心比心地为他人着想,自己不愿意的事,也不要施加给他人。因为金无足赤,人无完人,不要说人家,就是自己,不也还有很多应该做到的而没有能够做到吗?所以要开展批评,也要开展自我批评。圣贤如孔子,不就从四大方面对自己进行了严厉的自我批评吗?那就更不要说我们了,哪里没有这样或那样的毛病呢? 只要你做到忠恕,也就离道不远了。尽己之心为“忠”,推己及人为“恕”。“己所不欲,勿施于人”,还要“言顾行,行顾言”,做到言行一致、表里如一。 14素位 君子素其位而行[1],不愿乎其外。 素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄[2],行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无入而不自得焉[3]。 在上位,不陵下[4];在下位,不援上[5]。正己而不求于人则无怨。上不怨天,下不尤人[6]。故君子居易以俟命[7],小人行险以侥幸。 子曰:“射有似乎君子[8]。失诸正鹄[9],反求诸其身。” 【注释】[1] 素其位: 安于现在所处的地位。素: 平素,现在的意思。这里作动词用。[2] 夷: 指东方的部族;狄: 指西方的部族。泛指当时的少数民族。[3] 无入: 无论处于什么情况下。入: 处于。[4] 陵: 欺侮。[5] 援: 攀援,本指抓着东西往上爬,引申为投靠有势力的人往上爬。[6] 尤: 抱怨。[7] 居易: 居于平安的地位,也就是安居现状的意思。易: 平安。俟(sì)命: 等待天命。[8] 射: 指射箭。[9] 正(zhèng)鹄(gǔ): 正、鹄: 均指箭靶子;画在布上的叫正,画在皮上的叫鹄。 【译文】君子安于现在所处的地位去做应做的事,不生非分之想。 处于富贵的地位,就做富贵人应做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人应做的事;处于边远地区,就做在边远地区应做的事;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。君子无论处于什么情况下都是安然自得的。 处于上位,不欺侮在下位的人;处于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居现状来等待天命,小人却铤而走险妄图侥幸获得利益。 孔子说:“君子立身处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭术不行。” 【评析】素位而行近于《大学》里面所说的“知其所止”,换句话说,叫作安守本分,也就是人们常说的——安分守己。 这种安分守己是对现状的积极适应、处置,是什么角色,就做好什么事,然后才能游刃有余,进一步积累、创造自己的价值,取得水到渠成的成功。 事实上,任何成功的追求、进取都是在对现状恰如其分的适应和处置后取得的。一个不能适应现状、在现实面前手足无措的人,是很难取得成功的。人们常说的“这山望着那山高”,实质上是对自己没有清楚认识,迷失了方向。 与“这山望着那山高”密切相关的另一种迷失是不满足自己的职位,总是奢望向上爬,奢望高升,总是怨天尤人,而不像圣人所说的那样“反求诸其身”。只可惜很多人没有真正认识到“素其位而行”,安分守己,提高自己的修养,“居易以俟命”;而是心存妄想,只知道羡慕,甚至嫉妒别人,不惜采取一切手段向上爬,“行险以侥幸”,结果是深深地陷入无休无止的钩心斗角和无尽的烦恼之中,迷失了本性。凡有奢望,必生烦恼。所以,不要去妄想什么,只问自己该做什么吧。 15行远 君子之道,辟如行远必自迩[1];辟如登高必自卑[2]。 《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑[3]。”子曰:“父母其顺矣乎。” 【注释】[1] 辟(pì): 同“譬”,比如,像。迩: 近。[2] 卑: 低处。[3] “妻子好合……”: 引自《诗经·小雅·常棣》。妻子: 妻与子。好合: 和睦。鼓: 弹奏。翕(xī): 和顺,融洽。耽(dān): 《诗经》原作“湛”,安乐。帑(nú): 通“孥”,子孙。 【译文】君子实行中庸之道,就像走远路一样,必定要从近处开始;就像登高山一样,必定要从低处起步。 《诗经》说:“妻子儿女感情和睦,就像弹琴鼓瑟一样。兄弟关系融洽,和顺又快乐。使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。”孔子赞叹说:“这样,父母也就称心如意了啊!” 【评析】老子说:“千里之行,始于足下。”荀子说:“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”这些都是“行远必自迩,登高必自卑”的意思。万事总宜循序渐进,不可操之过急。否则,“欲速则不达”,效果适得其反。一切从自己做起,从身边做起。要在天下实行中庸之道,首先要使自己的家庭和顺。 16鬼神 子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗[1]。使天下之人,齐明盛服[2],以承祭祀。洋洋乎!如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思[3]?’夫微之显,诚之不可掩[4],如此夫。” 【注释】[1] 遗(yí): 遗忘。[2] 齐(zhāi): 通“斋”,斋戒。明: 洁净。盛服: 即盛装。[3] “神之格思……”: 引自《诗经·大雅·抑》。格: 来临。思: 语气词。度(duò): 揣度。矧(shěn): 况且。射(yì): 厌,指厌怠不敬。[4] 掩: 掩盖。 【译文】孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊!看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法忘记它。天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它。(鬼神)无所不在啊!好像就在你的头顶上,好像就在你左右。《诗经》说:‘神的降临,不可揣测,怎么能够怠慢不敬呢?’从隐微到显著,真诚的心就是这样不可掩盖啊!” 【评析】这一章借孔子对鬼神的论述说明道无所不在,道不可须臾离。另一方面,也是照应前文所说的“君子之道,费而隐”,广大而又精微。看它也看不见、听它也听不到是“隐”,是精微;但它却体现在万物之中,使人无法离开它,是“费”,是广大。作一个形象的比喻,道也好,鬼神也好,就像空气一样,看不见,听不到,但无处不在、无时不在,任何人也离不开它。 17大孝 子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内;宗庙飨之[1],子孙保之。故大德,必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉[2]。故栽者培之[3],倾者覆之[4]。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德,宜民宜人,受禄于天;保佑命之,自天申之[5]。’故大德者必受命。” 【注释】[1] 宗庙: 古代天子、诸侯祭祀先王的地方。飨(xiǎng): 用酒食等供奉祭祀。之: 代词,指舜。[2] 材: 资质,本性。笃: 厚,这里指厚待。[3] 培: 培育。[4] 覆: 倾覆,摧败。[5] “嘉乐君子……”: 引自《诗经·大雅·假乐》。嘉乐: 即《诗经》之“假乐”,“假”通“嘉”,意为美善。宪宪: 《诗经》作“显显”,显明兴盛的样子。令: 美好。申: 重申。 【译文】孔子说:“舜是个最孝顺的人吧!德行方面是圣人,地位上是尊贵的天子,财富拥有整个天下;(舜去世后)宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。所以,有大德的人必定得到他应得的地位,必定得到他应得的俸禄,必定得到他应得的名声,必定得到他应得的长寿。所以,上天生养万物,必定根据它们的资质而厚待它们。能成材的得到培育,不能成材的就让他倾覆。《诗经》说:‘高尚优雅的君子,有光明美好的德行,让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天保佑他,任用他,给他以重大的使命。’所以,有大德的人必定会承受天命。” 【评析】天生我材必有用。只要你修身而提高德行,“居易以俟命”,总有一天会受命于天,担当起治国平天下的重任。到那时,名誉、地位、财富都已不在话下,应有的都会有。就像故事片《列宁在十月》里的主人公瓦西里说的:“面包会有的,一切都会有的。” 由此看来,儒学并不是绝对排斥功利,而只是反对那种急功近利、不安分守己的做法。换言之,儒学所强调的,是从内功练起,修养自身,提高自身的德行和才能,然后顺其自然,水到渠成地获得自己应该获得的一切。 这其实也是中庸之道的精神——凡事不走偏锋,不走极端,而是循序渐进,一步一个脚印。 18无忧 子曰:“无忧者,其惟文王乎!以王季为父,以武王为子;父作之,子述之。武王缵[1]大王、王季、文王之绪。壹[2]戎衣,而有天下,身不失天下之显名;尊为天子,富有四海之内;宗庙飨之,子孙保之。 武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸侯、大夫及士、庶人[3]。父为大夫,子为士;葬以大夫,祭以士。父为士,子为大夫;葬以士,祭以大夫。期[4]之丧,达乎大夫;三年之丧,达乎天子;父母之丧,无贵贱,一也。” 【注释】[1] 缵(zuǎn): 继承。[2] 壹(yī): 同“一”。[3] 庶(shù)人: 平民,百姓。[4] 期(jī): 一周年。 【译文】孔子说:“无忧无虑的人,大概只有文王吧!他有王季做父亲,有武王做儿子;父亲王季为他开创了事业,儿子武王继承了他的遗愿,完成他未竟的事业。武王继承了曾祖大王、祖父王季、父亲文王的事业。灭掉了大殷,夺得了天下,他身不失显赫天下的美好声名;尊贵为天子,富有天下四海财富;后代在宗庙里祭祀他,子子孙孙永不断绝。 周武王晚年受命于天,平定天下,周公成就文王武王的德行,追尊大王、王季为王,用天子的祭祀祭祖先。这种制度一直实行到诸侯、大夫、士以及平民之中。如果父亲是大夫,儿子是士;就用大夫的礼安葬,用士的礼祭祀。如果父亲是士,儿子是大夫;就用士的礼节安葬,用大夫之礼祭祀。服丧一周年,这种制度实行到大夫;服丧三周年,这种制度实行到天子;为父母服丧,不分贵贱都是一样的。” 【评析】本章所讲,一个家族的兴盛,往往是几代人的努力,表明了齐家的重要性。不同身份的人,葬礼和服丧的时限是有区别的,但为父母服丧,不分贵贱都是一样的。现代社会虽然提倡厚养薄葬,但也应该做到慎终追远。 19达孝 子曰:“武王、周公,其达孝矣乎!夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。春秋,修其祖庙,陈其宗器[1],设其裳衣[2],荐其时食。宗庙之礼,所以序昭穆也;序爵,所以辨贵贱也;序事,所以辨贤也;旅酬下为上[3],所以逮贱也[4];燕毛[5],所以序齿也。践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲;事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之礼,所以事上帝也[6];宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼,禘尝之义[7],治国其如示诸掌乎!” 【注释】[1] 宗器: 宗庙祭器。[2] 设: 摆设、陈列。[3] 旅: 次序,众人。[4] 逮: 逮及、达到。[5] 燕毛: 泛指宴饮时年长者居上位的礼节。[6] 上帝: 远古的帝王,先帝。[7] 禘(dì)尝: 按周礼,夏祭曰禘,秋祭曰尝,古代常用以指天子诸侯岁时祭祖的大典。 【译文】孔子说:“武王、周公,他们是最孝的了吧!所谓的孝者,是善于继承先人的志向、善于传述先人的事迹的人。每年的春秋修理他们的祖庙,陈列宗庙祭器,摆设祖先的衣裳,荐献时新的食物。宗庙的礼仪,是用以序列昭穆次序的。按爵位排序,用以辨别贵贱;按事功排序,用以辨别贤良;众人宴饮举杯敬酒时,晚辈必须先敬长辈,祖先的恩惠就会延及晚辈;让年长者坐上位,用以排列年齿。站到自己的位置上,进行应有礼节,奏起那音乐;恭敬那所尊重的,敬爱那所亲爱的,侍奉死去的人如同侍奉活着的人一样,侍奉亡故的人如同侍奉生存的人一样,这是最高的孝了。郊祭与社祭的礼节,用以侍奉先帝;宗庙的祭礼,用以祭祀祖先。明白郊、社这两种祭礼以及禘(夏祭)与尝(秋祭)的义理,治理国家就如同展示这手掌一样容易了。” 【评析】本章讲到了什么是孝者。所谓孝者,是善于继承先人志向、善于传述先人事迹的人。既要按时扫墓、修缮祖庙,也要注意次序的排列。不仅要尊敬活着的长辈,而且要敬重已故去的祖先。本章还指出了孝的最高境界是“事死如事生,事亡如事存”。 20问政 哀公问政[1]。子曰:“文武之政,布在方策[2]。其人存[3],则其政举;其人亡,则其政息[4]。人道敏政[5],地道敏树。夫政也者,蒲卢也[6]。故为政在人;取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,亲亲为大;义者,宜也,尊贤为大。亲亲之杀[7],尊贤之等,礼所生也。故君子,不可以不修身;思修身,不可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天。天下之达道五,所以行之者三,曰: 君臣也、父子也、夫妇也、昆弟也[8]、朋友之交也。五者,天下之达道也。知、仁、勇三者,天下之达德也。所以行之者,一也。或生而知之;或学而知之;或困而知之;及其知之,一也。或安而行之;或利而行之;或勉强而行之;及其成功,一也。” 子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。凡为天下国家有九经[9],曰: 修身也、尊贤也、亲亲也、敬大臣也、体群臣也[10]、子庶民也[11]、来百工也[12]、柔远人也[13]、怀诸侯也[14]。修身,则道立;尊贤,则不惑;亲亲,则诸父昆弟不怨;敬大臣,则不眩[15];体群臣,则士之报礼重;子庶民,则百姓劝[16];来百工,则财用足;柔远人,则四方归之;怀诸侯,则天下畏之。齐明盛服[17],非礼不动,所以修身也;去谗远色[18],贱货而贵德,所以劝贤也;尊其位,重其禄,同其好恶,所以劝亲亲也;官盛任使[19],所以劝大臣也;忠信重禄,所以劝士也;时使薄敛[20],所以劝百姓也;日省月试[21],既禀称事[22],所以劝百工也;送往迎来,嘉善而矜不能[23],所以柔远人也;继绝世[24],举废国[25],治乱持危[26],朝聘以时[27],厚往而薄来,所以怀诸侯也。凡为天下国家有九经,所以行之者,一也。凡事,豫则立[28],不豫则废。言前定,则不跲[29];事前定,则不困;行前定,则不疚;道前定,则不穷。在下位,不获乎上,民不可得而治矣。获乎上有道: 不信乎朋友,不获乎上矣;信乎朋友有道: 不顺乎亲,不信乎朋友矣;顺乎亲有道: 反者身不诚,不顺乎亲矣;诚身有道: 不明乎善,不诚乎身矣[30]。诚者,天之道也;诚之者,人之道也。诚者,不勉而中[31],不思而得,从容中道[32],圣人也;诚之者,择善而固执之者也。博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能,弗措也[33];有弗问,问之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗笃,弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。” 【注释】[1] 哀公: 春秋时鲁国国君。姓姬,名蒋,“哀”是谥(shì)号。[2] 布: 陈列。方: 书写用的木板。策,书写用的竹简。[3] 其人: 指文王、武王。[4] 息: 灭,消失。[5] 敏: 勉力,用力,致力。[6] 蒲卢: 即芦苇。芦苇性柔而具有可塑性。[7] 杀(shài): 减少,降等。[8] 昆弟: 兄和弟,也包括堂兄堂弟。[9] 九经: 九条准则。经: 准则。[10] 体: 体察,体恤。[11] 子庶民: 以庶民为子。子: 动词,当作自己的孩子。庶民: 平民。[12] 来: 招来。百工: 各种工匠。[13] 柔远人: 安抚边远地方来的人。[14] 怀: 安抚。[15] 眩(xuàn): 遇事无措。[16] 劝: 勉力,努力。[17] 齐(zhāi)明盛服: 像斋戒那样净心虔诚,穿着庄重整齐的服装。齐: 斋。[18] 谗: 说别人的坏话,这里指说坏话的人。色: 美女。[19] 盛: 多。任使: 足够使用。[20] 时使: 指使用百姓劳役有一定时间,不误农时。薄敛: 赋税轻。[21] 省: 视察。试: 考核。[22] 既(xì): 通“饩”,赠送(食物)。廪(lǐn): 粮食。称(chèn): 符合。[23] 矜(jīn): 怜悯,同情。[24] 继绝世: 延续已经中断的家庭世系。[25] 举废国: 复兴已经没落的邦国。[26] 持: 扶持。[27] 朝(cháo)聘: 诸侯定期朝见天子。每年一见叫小聘,三年一见叫大聘,五年一见叫朝聘。[28] 豫: 同“预”。[29] 跲(jiá): 说话不通畅。[30] 这一段与《孟子·离娄上》中一段基本相同。到底是《中庸》引《孟子》还是《孟子》引《中庸》,不好断定。张岱年先生《中国哲学史料学》认为是《孟子》引《中庸》。[31] 中(zhòng): 做到。[32] 从容中(zhòng)道: 自然而然地符合上天的原则。中: 符合。[33] 弗(fú)措: 不罢休。弗: 不。措: 停止,罢休。 【译文】鲁哀公询问政事。孔子说:“周文王、周武王的政事都记载在典籍上。他们在世,这些政事就实施;他们去世,这些政事也就废弛了。治理人的途径是勤于政事;治理地的途径是多种树木。说起来,政事就像芦苇一样具有可塑性。所以为政的关键在于用人,要得到适用的人在于修养自己,修养自己在于遵循大道,遵循大道要从仁义做起。仁就是爱人,亲爱亲族是最大的仁;义就是事事做得适宜,尊重贤人是最大的义。至于说亲爱亲族要分亲疏,尊重贤人要有等级,这都是礼的要求。所以,君子不能不修养自己;要修养自己,不能不侍奉亲族;要侍奉亲族,不能不了解他人;要了解他人,不能不知道天理。天下人共有的伦常关系有五项,用来处理这五项伦常关系的德行有三种。君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友之间的交往,这五项是天下人共有的伦常关系;智、仁、勇,这三种是用来处理这五项伦常关系的德行。至于这三种德行的实施,道理都是一样的。比如说,有的人生来就知道它们;有的人通过学习才知道它们;有的人要遇到困难后才知道它们;但只要他们最终都知道了,也就是一样的了。又比如说,有的人自觉自愿地去实行它们;有的人为了某种好处才去实行它们;有的人勉勉强强地去实行;但只要他们最终都实行起来了,也就是一样的了。” 孔子说:“喜欢学习就接近了智,努力实行就接近了仁,知道羞耻就接近了勇。知道这三点,就知道怎样修养自己;知道怎样修养自己,就知道怎样管理他人;知道怎样管理他人,就知道怎样治理天下和国家了。治理天下和国家有九条原则。那就是: 修养自身,尊崇贤人,亲爱亲族,敬重大臣,体恤群臣,爱民如子,招纳工匠,优待远客,安抚诸侯。修养自身就能确立正道;尊崇贤人就不会思想困惑;亲爱亲族就不会惹得叔伯兄弟怨恨;敬重大臣就不会遇事无措;体恤群臣,士人们就会竭力报效;爱民如子,老百姓就会忠心耿耿;招纳工匠,财物就会充足;优待远客,四方百姓就会归顺;安抚诸侯,天下的人都会敬畏了。像斋戒那样净心虔诚,穿着庄重整齐的服装,不符合礼仪的事坚决不做,这是为了修养自身;驱除小人,疏远女色,看轻财物而重视德行,这是为了尊崇贤人;提高亲族的地位,给他们以丰厚的俸禄,与他们爱憎相一致,这是为了亲爱亲族;让众多的官员供他们使用,这是为了敬重大臣;真心诚意地任用他们,并给他们以较多的俸禄,这是为了体恤群臣;使用民役不误农时,少收赋税,这是为了爱民如子;每天视察每月考核,按劳付酬,这是为了招纳工匠;来时欢迎,去时欢送,嘉奖有才能的人,救济有困难的人,这是为了优待远客;延续绝后的家族,复兴灭亡的国家,治理祸乱,扶持危难,按时接受朝见,赠送丰厚,纳贡菲薄,这是为了安抚诸侯。总而言之,治理天下和国家有九条原则,但实行这些原则的道理都是一样的。 任何事情,事先有预备就会成功,没有预备就会失败。说话先有预备,就不会中断;做事先有预备,就不会受挫;行为先有预备,就不会后悔;道路预先选定,就不会走投无路。 在下位的人,如果得不到在上位的人信任,就不可能治理好平民百姓。得到在上位的人信任有办法: 得不到朋友的信任就得不到在上位的人信任;得到朋友的信任有办法: 不孝顺父母就得不到朋友的信任;孝顺父母有办法: 自己不真诚就不能孝顺父母;使自己真诚有办法: 不明白什么是善就不能够使自己真诚。 真诚是上天的原则,追求真诚是做人的原则。天生真诚的人,不用勉强就能做到,不用思考就能拥有,自然而然地符合上天的原则,这样的人是圣人。努力做到真诚,就要选择美好的目标执着追求: 广泛学习,详细询问,周密思考,明确辨别,切实实行。要么不学,学了没有学会决不罢休;要么不问,问了没有懂得决不罢休;要么不想,想了没有想通决不罢休;要么不分辨,分辨了没有明确决不罢休;要么不实行,实行了没有成效决不罢休。别人用一分努力就能做到的,我用一百分的努力去做;别人用十分的努力做到的,我用一千分的努力去做。如果真能够做到这样,虽然愚笨也一定可以聪明起来,虽然柔弱也一定可以刚强起来。” 【评析】这一章是《中庸》全篇的枢纽。此前各章主要是从方方面面论述中庸之道的普遍性和重要性,这一章则从鲁哀公询问政事引入,借孔子的回答提出了政事与人的修养的密切关系,从而推导出天下人共有的五项伦常关系、三种德行、治理天下国家的九条原则,最后落脚到“真诚”的问题上来,并提出了做到真诚的五个具体方面。本章后面的各章,就是围绕“真诚”的问题而展开的。 从本章的内容引申来看,首先要注意政治问题。孔子把政治比作芦苇,取的是它的可塑性。意思是说: 什么样的人执政,就会有什么样的政治。尧舜禹汤文武执政,于是有仁政;纣王执政,于是有酒池肉林;始皇执政,于是有焚书坑儒;太宗执政,于是有贞观之治。如此等等,不一而足。所以,孔子提出“为政在人”的问题,强调执政者的修养。 关于天下人共有的五项伦常关系,除了因进入民主时代而再无君臣关系外,其他几项关系都依然是与我们血肉相连而不可分割的,也都是需要我们正确处理而不可忽视的。至于处理这几项关系的三种德行,智、仁当然是不言而喻的,倒是“知耻近乎勇”一点,值得我们补上两句。俗话说:“羞耻之心,人皆有之。”孟子说:“羞耻之心对于人至关重要!搞阴谋诡计的人是不知道羞耻的。不以自己不如别人为羞耻,怎么能够赶得上别人呢?”(《孟子·尽心上》)也就是说,知道羞耻是赶上别人的重要条件之一。个人是这样,一个国家、一个民族也是这样,所以,我们以“毋忘国耻”作为爱国主义教育的重要内容之一。究其实质,正是因为“知耻近乎勇”。一个人只有知道羞耻,才能够勇于改正错误,勇于弥补自己的不足,迎头赶上别人,从而免于羞耻。一个民族,一个国家,只有知道羞耻,才能够发愤图强,富国强兵,富民兴邦,自立于世界民族之林。这就是“知耻近乎勇”的道理所在。 关于治理天下国家的九条原则,方方面面,实际上是《大学》里提出的修身、齐家、治国、平天下几个阶段的具体展开。它是实用的统治学理论。值得我们特别注意的是“凡事预则立,不预则废”的思想。这与孔子所说的“人无远虑,必有近忧”(《论语·卫灵公》)相近,都是未雨绸缪,防患于未然,或者说是“不打无准备之仗”的思想,具有深刻的哲学内涵,值得我们贯彻到实际生活中去,而不仅仅适用于政治范畴。 最后说到如何做到真诚的问题。“择善固执”是纲,要选定美好的目标并执着追求。“博学、审问、慎思、明辨、笃行”是目,是追求的手段。立于“弗措”的精神,“人一能之,己百之;人十能之,己千之”的态度,也就是俗语所说的“笨鸟先飞”的态度,龟兔赛跑的寓言里那获胜的乌龟的态度,都是执着的体现。“弗措”的精神,也就是《荀子·劝学》里的名言“锲而不舍,金石可镂”的精神;其实,无论是纲还是目,也无论是精神还是态度,都绝不仅仅指真诚的追求,在学习、工作、生活的方方面面,只要抓住这样的纲,张开这样的目,坚持这样的精神与态度,有什么样的困难不能克服,有什么样的成功不能取得呢? 总而言之,本章内容丰富而涵盖面广,几乎涉及《大学》格、致、诚、正、修、齐、治、平的各个环节,特别值得引起我们的重视。 21诚明 自诚明[1],谓之性[2];自明诚,谓之教。诚则明矣[3];明则诚矣。 【译文】由真诚而自然明白道理,这叫作天性;由明白道理后做到真诚,这叫作人为的教育。真诚也就会自然明白道理,明白道理后也就会做到真诚。 【注释】[1] 自: 从,由。明: 明白。[2] 性: 天性,先天之禀赋。[3] 则: 即,就。 【评析】无论是天性还是后天人为的教育,只要做到了真诚,二者也就合一了。 22尽性 唯天下至诚,为能尽其性[1];能尽其性,则能尽人之性;能尽人之性,则能尽物之性;能尽物之性,则可以赞天地之化育[2];可以赞天地之化育,则可以与天地参[3]矣。 【注释】[1] 尽其性: 充分发挥本性。[2] 赞: 助。化育: 化生和养育。[3] 与天地参(sān): 与天地并列为三。参: 并列。 【译文】只有天下极端真诚的人能充分发挥他的本性;能充分发挥他的本性,就能充分发挥众人的本性;能充分发挥众人的本性,就能充分发挥万物的本性;能充分发挥万物的本性,就可以帮助天地培育生命;能帮助天地培育生命,就可以与天地并列为三了。 【评析】真诚者只有首先对自己真诚,然后才能对全人类真诚。真诚可使自己立于与天地并列为三的不朽地位。它的功用居然有如此之大,那我们又为何而不为呢! 23致曲 其次致曲[1];曲能有诚;诚则形[2];形则著[3];著则明[4];明则动[5];动则变;变则化[6]。唯天下至诚为能化。 【注释】[1] 其次: 次一等的人,即次于圣人的人,也就是贤人。致曲: 致力于某一方面。曲,偏。[2] 形: 显露,表现。[3] 著: 显著。[4] 明: 光明。[5] 动: 感动。[6] 化: 即化育。 【译文】比圣人次一等的贤人致力于某一方面;致力于某一方面也能做到真诚;做到了真诚就会表现出来;表现出来就会逐渐显著;显著了就会发扬光大;发扬光大就会感动他人;感动他人就会引起转变;引起转变就能化育万物。只有天下最真诚的人能化育万物。 【评析】这一章是相对于上一章而言的。上一章说的是天生至诚的圣人,这一章说的是比圣人次一等的贤人。换句话说,圣人是“自诚明”,天生就真诚的人,贤人则是“自明诚”,通过后天教育明白道理后才真诚的人。贤人虽然致力于某一方面,但通过教育和修养,通过“形、著、明、动、变、化”的阶段,同样可以一步一步地达到圣人的境界: 化育万物,与天地并列为三。只要你努力奋斗,条条道路通罗马,最终都可以大功告成,修成正果。在劝人真诚的问题上,《中庸》真可以说是苦口婆心、不遗余力。 24前知 至诚之道,可以前知[1]。国家将兴,必有祯祥[2];国家将亡,必有妖孽[3]。见乎蓍龟[4],动乎四体[5]。祸福将至: 善,必先知之;不善,必先知之。故至诚如神[6]。 【注释】[1] 前知: 预知未来。[2] 祯(zhēn)祥: 吉祥的预兆。[3] 妖孽: 物类反常的现象。草木之类称妖,虫豸(zhì)之类称孽。[4] 见(xiàn): 呈现。蓍(shī)龟: 蓍草和龟甲,用来占卜。[5] 四体: 手足,指动作仪态。[6] 如神: 像神一样微妙,不可言说。 【译文】极端真诚,可以预知未来的事。国家将要兴旺,必然有吉祥的征兆;国家将要衰亡,必然有不祥的反常现象。呈现在蓍草龟甲上,表现在手脚动作上。祸福将要来临时: 是福,可以预先知道;是祸,也可以预先知道。所以极端真诚就像神灵一样。 【评析】心诚则灵。灵到能预知未来吉凶祸福的程度,可就不是一般人能达到的境界了。 至于“国家将兴,必有祯祥;国家将亡,必有妖孽”的现象,历代的正史野史记载可以说是比比皆是,不胜枚举。你说它是迷信也罢,说它是无稽之谈也罢,反正不仅一般人津津乐道,就是正统儒学的经典,不也同样认为这种现象“见乎蓍龟,动乎四体”吗? 其实,撩开神秘的迷雾,这里的意思不外乎是说,由于心灵达到了至诚的境界,不被私心杂念所迷惑,就能洞悉世间万物的变化规律,因而能够预知未来的吉凶祸福、兴亡盛衰。 25自成 诚者,自成也[1];而道,自道也[2]。 诚者,物之终始;不诚,无物。是故,君子诚之为贵。 诚者,非自成己而已也[3],所以成物也。成己,仁也;成物,知也。性之德也,合外内之道也,故时措之宜也[4]。 【注释】[1] 自成: 自我成全,也就是自我完善的意思。[2] 自道(dǎo): 自我引导。[3] 已: 止,罢了。[4] 措(cuò): 筹划办理。 【译文】诚是天命之性,是自我的完善;道是率性之理,是应当自我引导的。 真诚贯穿于事物的始终;没有真诚就没有了事物。因此,君子以真诚为贵。 真诚并不是自我完善就够了,而是还要完善事物。自我完善是仁德,完善事物是智慧。仁和智是出于本性的德行,是融合自身与外物的准则,所以任何时候施行都是适宜的。 【评析】好学近乎智,力行近乎仁。这里把智、仁与真诚的修养结合起来了。因为,真诚从大的方面来说,是事物的根本规律,是事物的发端和归宿;真诚从细的方面来说,是自我的内心完善。所以,要修养真诚就必须做到物我同一、天人合一;而要做到这一点既要靠学习来理解,又要靠实践来实现。 这里最值得注意的是真诚的外化问题,也就是说,真诚不仅仅像我们一般所理解的是一种主观内在的品质,以及自我的道德完善,还是一种智慧。自己真诚了,他人真诚了,真诚无处不在、无时不有,世界也就美好无欺了。 26无息 故至诚无息[1]。不息则久,久则征[2],征则悠远,悠远则博厚,博厚则高明。博厚,所以载物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。博厚配地;高明配天;悠久无疆[3]。如此者,不见而章[4],不动而变,无为而成。天地之道,可一言而尽也[5]: 其为物不贰[6],则其生物不测。天地之道: 博也、厚也、高也、明也、悠也、久也。 今夫天,斯昭昭之多[7],及其无穷也,日月星辰系焉[8],万物覆焉。今夫地,一撮土之多[9],及其广厚,载华岳而不重[10],振河海而不泄[11],万物载焉。今夫山,一卷石之多[12],及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺之多,及其不测[13],鼋、鼍、蛟、龙、鱼、鳖生焉[14],货财殖焉。 诗云:“维天之命,於穆不已[15]。”盖曰天之所以为天也。“於乎不显,文王之德之纯[16]。”盖曰文王之所以为文也。纯亦不已。 【注释】[1] 息: 止息,休止。[2] 征: 征验,显露于外。[3] 无疆: 无穷无尽。[4] 见(xiàn): 显现。章: 即彰,彰明。[5] 一言: 即一字,指“诚”字。[6] 不贰: 诚是忠诚如一,所以不贰。[7] 斯: 此。昭(zhāo)昭: 光明。[8] 系(jì): 维系。[9] 撮(cuō): 容量单位。十撮等于一勺。指数量极少。[10] 华岳: 即华山。[11] 振: 通“整”,整治,引申为约束。[12] 一卷(quán)石: 一拳头大的石头。卷: 通“拳”。[13] 不测: 不可测度,指浩瀚无涯。[14] 鼋(yuán)、鼍(tuó): 鼋: 元鱼,大鳖。鼍: 鳄鱼。[15] 维天之命,於(wū)穆不已: 引自《诗经·周颂·维天之命》。维: 语气词。於: 语气词,呜呼。穆: 深远。不已: 无穷。[16] 於(wū)乎不(pī)显,文王之德之纯: 引自《诗经·周颂·维天之命》。於乎: 语气词,呜呼。不显: 又大又明显。“不”通“丕”,即大。 【译文】所以,极端真诚是没有止息的。没有止息就会保持长久,保持长久就会显露出来,显露出来就会悠远,悠远就会广博深厚,广博深厚就会高大光明。广博深厚的作用是承载万物;高大光明的作用是覆盖万物;悠远长久的作用是生成万物。广博深厚可以与地相比,高大光明可以与天相比,悠远长久则是永无止境。达到这样的境界,不显示也会明显,不行动也会感人化物,无所作为也会有所成就。 天地的法则,可以用一“诚”字来概括: 诚本身专一不二,所以生育万物多得不可估量。天地的法则,就是广博、深厚、高大、光明、悠远、长久。 现在我们所说的天,原本不过是由一点一点的光明聚积起来的,可等到它无边无际时,日月星辰都靠它维系,世界万物都靠它覆盖。现在我们所说的地,原本不过是由一撮土一撮土聚积起来的,可等到它广博深厚时,承载像华山那样的崇山峻岭也不觉得重,容纳那众多的江河湖海也不会泄漏,世间万物都由它承载了。现在我们所说的山,原本不过是由拳头大的石块聚积起来的,可等到它高大无比时,草木在上面生长,禽兽在上面居住,宝藏在上面储藏。现在我们所说的水,原本不过是一勺一勺聚积起来的,可等到它浩瀚无涯时,鼋、鼍、蛟、龙、鱼、鳖等都在里面生长,珍珠、珊瑚等有价值的东西都在里面繁殖。 《诗经》说:“天命多么深远啊,永远无穷无尽!”这大概就是说的天之所以为天的原因吧。“呜呼!多么显赫光明啊,文王的品德纯真无二!”这大概就是说的文王之所以被尊称为“文(谥号)”的原因吧。纯真也是没有止息的。 【评析】生命不息,真诚不已。这是儒学修身的要求。不仅不已,而且还要显露发扬出来,达到悠远长久、广博深厚、高大光明,从而承载万物、覆盖万物、生成万物。而这正是天地的法则,说穿了,还是由真诚的追求而达到与天地并列为三的终极目的。这使人想到诗人屈原在《橘颂》里的咏叹:“秉德无私,参天地兮!”实质上是一种巨人哲学,一种英雄主义追求。有人说:“无奸不商”,这当然是与“诚”相悖逆的选择。真正的大商人,百年老字号,都是以诚信为本的儒商。 27大哉 大哉!圣人之道!洋洋乎[1],发育万物,峻极于天。优优大哉[2],礼仪三百[3],威仪三千[4]。待其人而后行[5]。故曰:“苟不至德[6],至道不凝焉[7]。”故君子尊德性而道问学[8];致广大而尽精微;极高明而道中庸。温故而知新,敦厚以崇礼。 是故居上不骄,为下不倍[9]。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容[10]。《诗》曰:“既明且哲,以保其身[11]。”其此之谓与? 【注释】[1] 洋洋: 盛大,浩瀚无边。[2] 优优: 充足有余。[3] 礼仪: 古代礼节的主要规则,又称经礼。[4] 威仪: 古代典礼中的动作规范及待人接物的礼节,又称曲礼。[5] 其人: 指圣人。[6] 苟不至德: 如果没有极高的德行。苟,如果。[7] 凝: 凝聚,引申为成功。[8] 问学: 询问,学习。[9] 倍: 通“背”,背弃,背叛。[10] 容: 容身,指保全自己。[11] 既明且哲,以保其身: 引自《诗经·大雅·烝民》。哲: 智慧,指通达事理。 【译文】伟大啊,圣人的道!浩瀚无边,生养万物,与天一样崇高。充足有余,礼仪三百条,威仪三千条。这些都有待于圣人来实行。所以说:“如果没有极高的德行,就不能成就极高的道。”因此,君子尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞察一切而又奉行中庸之道。温习已有的知识从而获得新知识,诚心诚意地崇奉礼节。 所以身居高位不骄傲,身居低位不自弃。国家政治清明时,他的言论足以振兴国家;国家政治黑暗时,他的沉默足以保全自己。《诗经》说:“既明智又通达事理,可以保全自身。”大概就是说的这个意思吧? 【评析】这一章在继续盛赞圣人之道的基础上,提出了两个层次的重要问题。 首先是修养德行以适应圣人之道的问题。因为没有极高的德行,就不能成就极高的道,所以君子应该“尊崇道德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研精微之处;洞察一切而又奉行中庸之道。温习已有的知识从而获得新知识,诚心诚意地崇奉礼节。”朱熹认为,这五句“大小相资,首尾相应”,最得圣贤精神,要求学者尽心尽意研习。其实,五句所论不外乎尊崇道德修养和追求知识学问这两个方面,用我们今天的话来说,也就是“德育”和“智育”的问题。 有了德、智两方面的修养,是不是就可以通行无阻地实现圣人之道了呢?问题当然不是如此简单。修养是主观方面的准备,而实现圣人之道还有赖于客观现实方面的条件。客观现实条件具备当然就可以大行其道,客观现实条件不具备又应该怎样做呢?这就需要“居上不骄,为下不倍”,身居高位不骄傲,“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”(《孟子·滕文公下》)的大丈夫气概。至于“国有道其言足以兴,国无道其默足以容”的态度,则是与孟子所说的“穷则独善其身,达则兼善天下”(《孟子·尽心上》)一脉相承的,都是对现实政治的一种处置、一种适应。反过来说,也就是一种安身立命、进退仕途的艺术。所以,归根结底,还是“既明且哲,以保其身”。当然,说者容易做者难,看似平淡却艰辛,要做到明哲保身,的确是非常不容易的。所以唐代大诗人白居易写道“明哲保身,进退始终,不失其道,自非贤达,孰能兼之?”(《杜佑致仕制》)宋代陆游更是直截了当地感叹道:“信乎明哲保身之难也!”(《跋范文正公书》) 明哲保身,方能进退自如,使自己立于不败之地。这当然与那种“事不关己,高高挂起”的“自由主义表现”是风马牛不相及的,我们切莫把它们混为一谈。 28自用 子曰:“愚而好自用[1];贱而好自专[2];生乎今之世,反古之道[3];如此者,灾及其身者也。” 非天子不议礼,不制度[4],不考文[5]。今天下,车同轨,书同文,行同伦[6]。虽有其位,苟无其德,不敢作礼乐焉;虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。 子曰:“吾说夏礼[7],杞不足征也[8];吾学殷礼[9],有宋存焉[10];吾学周礼[11],今用之,吾从周。” 【注释】[1] 自用: 凭自己主观意图行事,自以为是,不听别人意见,即刚愎自用的意思。[2] 自专: 独断专行。[3] 反: 通“返”,回复的意思。[4] 制度: 在这里作动词用,指制定法度。[5] 考文: 考订文字规范。[6] 车同轨,书同文,行同伦: 车子的轮距一致;字体统一;伦理道德相同。(这种情况是秦始皇统一六国后才出现的,据此知道《中庸》有些章节的确是秦代儒者所增加的。)[7] 夏礼: 夏朝的礼制。[8] 杞(qǐ): 国名,传说是周武王封夏禹的后代于此,故城在今河南杞县。征,验证。[9] 殷礼: 殷朝的礼制。商朝从盘庚迁都至殷(今河南安阳)到纣亡国,一般称为殷代,整个商朝也称商殷或殷商。[10] 宋: 国名,商汤的后代居此,故城在今河南商丘县南。[11] 周礼: 周朝的礼制。 【译文】孔子说:“愚昧却喜欢自以为是;卑贱却喜欢独断专行;生于现在的时代却一心想回复到古时去;这样做,灾祸会降临到自己的身上。” 不是天子就不要议定礼仪,不要制定法度,不要考订文字规范。现在天下,车子的轮距一致,文字的字体统一,实行的伦理道德相同。虽有相应的地位,如果没有相应的德行,是不敢制定礼乐制度的;虽然有相应的德行,如果没有相应的地位,也是不敢制定礼乐制度的。 孔子说:“我谈论夏朝的礼制,夏的后裔杞国已不足以验证它;我学习殷朝的礼制,殷的后裔宋国还残存着它;我学习周朝的礼制,现在还实行着它,所以我遵从周礼。” 【评析】本章承接上一章发挥“为下不倍(背)”的意思。反对自以为是、独断专行,也有“不在其位,下谋其政”(《论语·泰伯》)的意思。归根结底,其实还是素位而行、安分守己的问题。 此外有一点值得注意的是,这里所引孔子的话否定了那种“生乎今之世,反古之道”的人,这与一般认为孔子主张“克己复礼”,具有复古主义倾向的看法似乎有些冲突。其实,孔子所要复的礼,恰好是那种“今用之”的“周礼”,而不是“古之道”的“夏礼”和“殷礼”。因为夏礼已不可考,而殷礼虽然还在它的后裔宋国那里残存着,但毕竟也已是过去的了。所以,从本章所引孔子的两段话来看,孔子反对旧制度,主张与时俱进的新礼制。 29三重 王天下有三重焉[1],其寡过矣乎!上焉者[2],虽善无征,无征不信,不信,民弗从。下焉者[3],虽善不尊,不尊不信,不信,民弗从。故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不缪[4],建诸天地而不悖[5],质诸鬼神而无疑[6],百世以俟圣人而不惑[7]。质鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而不惑[8],知人也。是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。远之则有望[9];近之则不厌。 《诗》曰:“在彼无恶,在此无射;庶几夙夜,以永终誉[10]。”君子未有不如此,而蚤有誉于天下者也[11]。 【注释】[1] 王(wàng)天下有三重蔫: 王天下: 在天下做王的意思,也就是统治天下。王: 作动词用。三重(zhòng): 指上一章所说的三件重要的事: 仪礼、制度、考文。[2] 上焉者: 指在上位的人,即君王。[3] 下焉者: 指在下位的人,即臣下。[4] 三王: 指夏、商、周三代君王。缪(miù): 错误。[5] 建: 立。悖(bèi): 违背道理。[6] 质: 质询,询问。[7] 俟(sì): 待。[8] 道: 通“导”,先导。[9] 望: 威望。[10] 《诗》曰句: 引自《诗经·周颂·振鹭》。恶(wù): 憎恶。射(yì),厌弃的意思。庶几(jī),几乎。夙(sù)夜: 早晚。夙: 早。[11] 蚤(zǎo): 通“早”。 【译文】治理天下能够做好(议定礼仪,制定法度,考订文字规范)这三件重要的事,也就没有什么大的过失了吧!在上位的人,虽然行为很好,但如果没有验证的活,就不能使人信服;不能使人信服,老百姓就不会听从。在下位的人,虽然行为很好,但由于没有尊贵的地位,也不能使人信服;不能使人信服,老百姓就不会听从。所以君子治理天下的道理,应该以自身的德行为根本,并从老百姓那里得到验证,考察夏、商、周三代先王的做法而没有错误,立于天地之间而没有违背正道,质询于鬼神而没有疑问,百世以后待到圣人出现也没有什么不理解的地方。质询于鬼神而没有疑问,这是知道天理;百世以后待到圣人出现也没有什么不理解的地方,这是知道人意。所以君子的举止能世世代代成为天下的先导,行为能世世代代成为天下的法度,语言能世世代代成为天下准则。在远处有威望,在近处也不使人厌恶。 《诗经》说,“在那里没有人憎恶,在这里没有人厌烦,日日夜夜操劳啊,为了保持美好的名誉。”君子没有不这样做而能够早早在天下获得名誉的。 【评析】这一章承接“居上不骄”的意思而展开。当政者要身体力行,不仅要有好的德行修养,而且要有行为实践的验证,才能取信于民、使人听从,这就好比我们今天要求政府为老百姓办实事一样。 从理论上来说,这一章所强调的,依然是重实践的观点。“本诸身,征诸庶民”,以自身的德行为根本,并从老百姓那里得到验证。这是主客观的结合,理论与实践的统一,用客观实践来检验自己的主观意图、见解、理论是否符合老百姓的利益与愿望,从而使自己的举止能世世代代成为天下的先导,使自己的行为能世世代代成为天下的法度,使自己的语言能世世代代成为天下的准则。这里当然还是蕴含着儒家对伟大与崇高的向往和对不朽的渴望,也就是中国古代知识分子崇奉的立德、立功、立言三不朽追求。 30祖述 仲尼祖述尧舜[1],宪章文武[2];上律天时,下袭水土[3]。辟如天地之无不持载,无不覆帱[4];辟如四时之错行[5],如日月之代明[6]。万物并育而不相害;道并行而不相悖。小德川流;大德敦化[7]。此天地之所以为大也。 【注释】[1] 祖述: 效法、遵循前人的行为或学说。[2] 宪章: 遵从,效法。文武: 文王、武王。[3] 袭: 与上文的“律”近义,都是遵循、符合的意思。[4] 覆帱(dào): 覆盖。[5] 错行: 交错运行,流动不息。[6] 代明: 交替光明,循环变化。[7] 敦化: 使万物敦厚纯朴。 【译文】孔子继承尧舜,以文王、武王为典范;上遵循天时,下符合地理。就像天地那样没有什么不承载,没有什么不覆盖;又好像四季的交错运行,日月的交替光明。万物一起生长而互不妨害;道路同时并行而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息;大的德行使万物敦厚纯朴。这就是天地的伟大之处啊! 【评析】天地的伟大之处,就是孔子的伟大之处。因为孔子与天地比肩、与日月同辉。这一章以孔子为典范,盛赞他的德行,为学者塑造了一个伟大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成为后代人永远学习与敬仰的楷模。这就是大成至圣先师的孔圣人。从《中庸》本身的结构来看,这也是从理论到实际,从中庸之道方方面面的阐述落实到一个具体的榜样上来,而榜样的力量是无穷的。 31至圣 唯天下至圣,为能聪明睿知[1],足以有临也[2];宽裕温柔[3],足以有容也[4];发强刚毅[5],足以有执也[6];齐庄中正[7],足以有敬也;文理密察[8],足以有别也[9]。 溥博渊泉[10],而时出之。溥博如天;渊泉如渊。见而民莫不敬[11];言而民莫不信;行而民莫不说[12]。是以声名洋溢乎中国[13],施及蛮貊[14]。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队[15],凡有血气者,莫不尊亲[16],故曰配天。 【注释】[1] 睿(ruì)知: 聪明智慧。知: 通“智”。[2] 有临: 居上临下。临: 本指高处朝向低处,后引申为上对下之称。[3] 宽裕: 广大舒缓。[4] 有容: 容纳,包容。[5] 发强刚毅: 奋发勇健有力,刚强坚毅。[6] 有执: 操持决断天下大事。[7] 齐(zhāi)庄中正: 恭敬庄重,不偏不倚。齐: 斋,恭敬。[8] 文理密察: 条理清晰,详察细辨。[9] 有别: 辨别是非正邪。[10] 溥(pǔ)博渊泉,而时出之: 溥博: 辽阔广大。溥: 普遍,辽阔。渊泉: 深潭。[11] 见(xiàn): 表现。指仪容。[12] 说(yuè): 通“悦”,喜悦。[13] 洋溢: 广泛传播。[14] 施及蛮貊(mò): 施及: 蔓延,传到。蛮貊: 古代两个边远部族的名称。[15] 队(zhuì): 通“坠”,坠落。[16] 尊亲: 尊重亲近。 【译文】只有天下崇高的圣人,才能做到聪明智慧,能够居上位而临下民;宽宏大量,温和柔顺,能够包容天下;奋发勇健,刚强坚毅,能够决断天下大事;威严庄重,忠诚正直,能够博得人们的尊敬;条理清晰,详辨明察,能够辨别是非邪正。 崇高的圣人,美德广博而又深厚,并且时常会表现出来。德性广博如天;德性深厚如渊。美德表现在仪容上,百姓没有谁不敬佩;表现在言谈中,百姓没有谁不信服;表现在行动上,百姓没有谁不喜悦。 这样,美好的名声广泛流传在中国,并且传播到边远的少数民族地区。凡是车船行驶到的地方,人力通行的地方,苍天覆盖的地方,大地承载的地方,日月照耀的地方,霜露降落的地方,凡有血气的生物,没有不尊重和不亲近他们的,所以说圣人的美德能与天相匹配。 【评析】崇高的圣人,美德能与天相匹配。凡有血气的生物,没有不尊重和不亲近他们的,因为他们能够做到聪明智慧,能够居上位而临下民;宽宏大量,温和柔顺,能够包容天下;奋发勇健,刚强坚毅,能够决断天下大事;威严庄重,忠诚正直,能够博得人们的尊敬;条理清晰,详辨明察,能够辨别是非邪正。这就是圣人的特征。 32经纶 唯天下至诚,为能经纶天下之大经[1],立天下之大本[2],知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁[3],渊渊其渊[4],浩浩其天[5]。苟不固聪明圣知[6],达天德者[7],其孰能知之[8]? 【注释】[1] 经纶: 在用蚕丝纺织以前整理丝缕。这里引申为治理国家大事,创制天下的法规。经: 纺织的经线。[2] 大本: 根本大德。本: 根本。[3] 肫(zhūn)肫: 与“忳忳”同,诚挚的样子。[4] 渊渊其渊: 意为圣人的思虑如潭水一般幽深。渊渊,水深。[5] 浩浩其天: 圣人的美德如苍天一般广阔。浩浩,原指水盛大的样子。[6] 固: 实在,真实。[7] 达天德者: 通达天赋美德的人。达,通达,通贯。[8] 其孰能知之: 之,代词。指文中首句中“天下至诚”。 【译文】只有天下最高境界的真诚,才能成为治理天下的崇高典范,才能树立天下的根本法则,掌握天地化育万物的深刻道理。这需要依靠什么呢?诚挚的仁心,像潭水那样幽深的思虑,像苍天那样广阔的美德。如果不是真正聪明智慧,通达天赋美德的人,还有谁能知道天下地地道道的真诚呢? 【评析】本章提出了只有天下最高境界的真诚,才能成为治理天下的崇高典范。要想达到天下最高境界的真诚,依靠的是诚挚的仁心、幽深的思虑和崇高的美德。 33尚絅 《诗》曰:“衣锦尚絅[1]。”恶其文之著也。故君子之道,闇然而日章[2];小人之道,的然而日亡[3]。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理;知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。 《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭[4]。”故君子内省不疚,无恶于志。君子之所不可及者,其唯人之所不见乎! 《诗》云:“相在尔室,尚不愧于屋漏[5]。”故君子不动而敬,不言而信。 《诗》曰:“奏假无言,时靡有争[6]。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺[7]。 《诗》曰:“不显惟德,百辟其刑之[8]。”是故君子笃恭而天下平。 《诗》云:“予怀明德,不大声以色[9]。”子曰:“声色之于以化民,末也。” 《诗》曰:“德輶如毛[10]。”毛犹有伦[11]。“上天之载,无声无臭[12]。”至矣! [注释][1]衣(yì)锦尚絅(jiǒng):引自《诗经·卫风·硕人》。衣:此处作动词用,指穿衣。锦:指色彩鲜艳的衣服。尚:加。絅:同“裟”,用麻布制的罩衣。[2]闇(àn)然:隐藏不露。闇:暗。章:彰显。[3]的(dì)然:鲜明,显著。[4]潜虽伏矣,亦孔之昭(zhāo):引自《诗经·小雅·正月》。孔:很。昭:明显。[5]相在尔室,尚不愧于屋漏:引自《诗经·大雅·抑》。相:注视。屋漏,指古代室内西北角设小帐的地方。相传是神明所在,所以这里是以屋漏代指神明。不愧屋漏喻指心地光明,不在暗中做坏事,起坏念头。[6]奏假(gé)无言,时靡(mǐ)有争:引自《诗经·商颂·烈祖》。奏:进奉。假:通“格”,即感通,指诚心能与鬼神或外物互相感应。靡:没有。[7]鈇(fū)钺(yuè):古代执行军法时用的斧子。[8]不显惟德,百辟(bì)其刑之:引自《诗经·周颂·烈文》。不显:“不”通”丕”,不显即大显。辟:诸侯。刑:通“型”,示范,效法。[9]予怀明德,不大声以色:引自《诗经·大雅·皇矣》。声:号令。色:容貌。以:与。[10]德輶(yóu)如毛:引自《诗经·大雅·杰民)。輶:古代一种轻便车,引申为轻。[11]伦:比。[12]上天之载,无声无臭(xiù):引自《诗经·大雅·文王》。臭:气味。 [译文] 《诗经》说:“身穿锦绣衣服,外面罩件套衫。”这是为了避免锦衣花纹大显露。所以,君子的道,深藏不露而日益彰明;小人的道显露无遗而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,不会使人厌烦,简略而有文采,温和而有条理;由近知远,由风知源,由微知显,这样,就可以进入道德的境界了。 《诗经》说:“潜藏虽然很深,但也会很明显的。”所以君子自我反省没有愧疚,没有恶念头存于心志之中。君子的德行之所以一般人达不到,大概就是在这些不被人看见的地方吧! 《诗经》说:“看你独自在室内的时候,是不是能无愧于神明。”所以,君子就是在没做什么事的时候也是恭敬的,就是在没有对人说什么的时候也是信实的。 《诗经》说:“进奉诚心,感通神灵,肃穆无言,没有争执。”所以,君子不用赏赐,老百姓也会受到鼓励;不用发怒,老百姓也会比看到刀斧刑具还要畏惧。 《诗经》说:“弘扬那德行啊,诸侯们都来效法。”所以,君子笃实恭敬就能使天下太平。 《诗经》说:“我怀有光明的品德,不用厉声厉色。”孔子说:“用厉声厉色去教育老百姓,是最拙劣的行为。” 《诗经》说:“德行轻如毫毛。”轻如毫毛还是有物可比拟。“上天所承载的,既没有声音也没有气味。”这才是最高的境界啊! [评析] 越是道德修养高的人,越是内敛。这种最高的境界就是空气的境界。空气无声、无色、无味,谁也看不见、听不到、嗅不出,可是谁也离不开它。德行能到这种境界,当然是神仙之人了。可谁又能达到这种境界呢?就是孔圣人也未必就能达到吧。 所以还有次一等的境界,这就是“轻如毫毛”的境界。借用诗圣杜甫的诗,是“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”(《春夜喜雨》的境界。这种境界,和风细雨,沁人心脾而入人肺腑,使人在潜移默化中受到感化,这大概就是圣人的境界吧。 至于那种声色俱厉的疾风暴雨式的做法,那种强制性的劳动改造的方法,正如孔子所说:“末也!”已谈不上什么境界,不过是一种不得已而为之的手段罢了。 本章是《中庸》全篇的结尾,君子应做到“慎独”,重在强调德行的实施。从天理到人道,从知到行,从理论到实践,从”君子笃恭”到”天下平”,既回到与《大学》相呼应的人生进修阶梯之上,又撮取《中庸》全篇的宗旨而加以概括。各段文字,既有诗为证又引申发挥。难怪得朱熹要在《中庸章句》的末尾大发感叹:“这样反复叮咛以教人的用意是多么深切啊,后世学者难道可以不用心去钻研体会吗?”的确也是如此啊!教学过程(续):板书设计:【思考题】 1. 你认同孔子所赞成的刚强吗?请说明理由。 2. 结合现实事例,思考“素位而行”与“越位而行”哪个更容易取得成功。 3. “智、仁、勇”和“五常”在当今时代还有现实意义吗?参考书目:后记: 展开更多...... 收起↑ 资源预览