10《苏武传》课件(共80张PPT)统编版选择性必修中册

资源下载
  1. 二一教育资源

10《苏武传》课件(共80张PPT)统编版选择性必修中册

资源简介

(共80张PPT)
统编版高中语文选择性必修中册
10. 苏武传
班固
知人论世
   两千多年来,苏武崇高的气节,成为中国伦理人格的榜样,成为一种民族文化的心理要素。
导 入
苏武留胡节不辱!雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还,历尽难中难,心如铁石坚。夜坐塞上时闻笳声入耳痛心酸。转眼北风吹,雁群汉关飞。白发娘,盼儿归,红妆守空帏。三更同入梦,两地谁梦谁;任海枯石烂,大节定不亏。终教匈奴惊心碎胆共服汉德威。
班固(32—92),字孟坚,东汉扶风安陵(今陕西咸阳)人,我国古代著名史学家。班固幼年聪慧好学,9岁即能写文章、诵诗书,16岁入洛阳太学,博览群书。性情谦和,深受当时儒者敬重。其父班彪曾作《史记后传》,去世后,班固因《史记后传》没有完成,叙事也不够详备,于是继承父志,在《史记后传》的基础上撰写《汉书》。因当时有人诬告,班固遂以私改国史的罪名被捕人狱。幸其弟班超上书解释,汉明帝读了班固的书稿大为赞赏,召为兰台令史,后迁校书郎。利用朝廷良好的藏书条件和工作环境,班固“潜精积思二十余年”,终于完成了《汉书》的写作。
作者简介
家庭
父亲: 班彪
弟弟: 班超(投笔从戎)
妹妹: 班昭(续写《汉书》)
作品
史书: 《汉书》
辞赋: 《两都赋》
诗: 《咏史诗》
班固少年时就能作文诵诗赋,长大后博览群书。和帝永元元年初,班固随大将军窦宪出征匈奴,为中护军。后来, 班固因窦宪专权受到株连,死于狱中。
班固是继司马迁之后传记文学的杰出作家,其父班彪曾作《史记后传》,去世后,班固继承父志,在《史记后传》的基础上撰写《汉书》。因人诬告,班固以私改国史的罪名被捕入狱。幸其弟班超上书解释,汉明帝读了班固的书稿大为赞赏,召为兰台令史,后迁校书郎。利用朝廷良好的藏书条件和工作环境,班固“潜精积思二十余年”,基本完成《汉书》写作。后随大将窦宪出征匈奴,因窦宪谋反受牵连,被捕入狱而死,卒年61岁。后经妹妹班昭、同郡人马续补写,最终得以完成。
班超(32-102),东汉名将。他曾和窦固一起攻击北匈奴,巩固了汉在西域的统治,保护了西域各族的安全以及“丝绸之路”的畅通。永元三年,其官拜西域都护使,后封定远侯。他威震西域三十载,曾遣甘英出使大秦(罗马帝国)。
范晔《后汉书·班超传》:“班超曰:‘不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。’”
投笔从戎。《后汉书·班超传》记载:“为人有大志,不修细节……居家常执勤苦……有口辩,而涉猎书传。永平五年(公元62年)。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?’左右皆笑之。超曰:‘小子安知壮士志哉!’”
班昭(约49—约120),十四岁嫁与同郡曹寿为妻,是中国历史上第一位女历史学家,也是中国文学史上的四大才女之一,有《女诫》传世。金星上的班昭陨石坑就是以她的名字命名的。
在父兄的影响和鼓励下,班昭从童年开始就熟读儒家经典和史书;长大后,又掌握了丰富的天文、历史、地理等知识。班固后死于狱中,其《汉书》七表及天文志未竟。汉和帝诏班昭续成之。班昭常被天子召入皇宫,教授皇后及诸贵人诵读经史,在宫中被尊称为“曹大家(gū)”。及邓太后当朝,班昭与闻政事,更受宠信。
《汉书》(《前汉书》)
《汉书》是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著,其中还收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。记录了汉高祖元年(前206)至王莽新地皇四年(23)共230年的历史,共100篇。
分为十二帝纪,八表,十志,七十列传。
史学价值: 作者能尊重客观实际,揭露统治阶级的残暴,赞扬清廉的官吏,流露了对人民的同情。
文学价值: 叙事详明,详赡严密,语言典雅繁复,富于文采,有骈体化倾向,对后世散文发展影响很大。
《汉书》体例
本纪
列传


用表格来简列世系、人物和史事。
西汉帝王事迹
律历、礼乐、刑法、食货、郊祀、天文、五
行、地理、沟洫、艺文。
诸侯、名人及少数民族人物事迹
传记的一般体例,先写人名,籍贯,品性综述,然后按时间顺序选择典型事例表现人物。
《汉书》介绍
作者---东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和同乡马续完成.
性质---《汉书》是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著。其中还收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。
内容---记录了汉高祖元年(前206)至王莽新地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二本(章)纪,八表,十志,七十列传。和《史记》合称“史汉”。
1.编年体——史书编著的一种体裁,即按年代顺序记载历史。代表作:《资治通鉴》。
2.国别体——以国(诸侯国)为主体记载历史,即按国家分类记载历史。代表作:《战国策》。
3.纪传体——史书的一种形式,以为人物立传的方式记叙史实,即以人物活动为中心记载历史,就是为人物立传。代表作:《史记》。
4.断代史——以朝代为断限的史书。此体裁始创于东汉史学家班固。二十五史中除《史记》为通史外,其余的二十四史都属此体。
5.纪事本末体——以事件为中心的著史体裁。它与编年体、纪传体合称为中国古代三大史书体裁。它创立于南宋袁枢的《通鉴纪事本末》。
史 书 体 例
史书类别
编年体:按年月日有次序地记载史事的史书
--最早的编年体史书
第一部叙事完备的编年体史书
我国第一部最大编年体通史
国别体:以国家为编排顺序记载史事的史书
----第一部国别体史书
(刘向编订)
纪传体:以为人物立传记的方式记叙史实的史书
----第一部纪传体通史
----第一部纪传体断代史
----纪传体断代史
《春秋》(孔子)
《左传》(左丘明)
《资治通鉴》(司马光)
《国语》(左丘明)
《战国策》
《史记》
《汉书》
《后汉书》(范晔)
史书类别
编年体:按年月日有次序地记载史事的史书
--最早的编年体史书
第一部叙事完备的编年体史书
我国第一部最大编年体通史
国别体:以国家为编排顺序记载史事的史书
----第一部国别体史书
(刘向编订)
纪传体:以为人物立传记的方式记叙史实的史书
----第一部纪传体通史
----第一部纪传体断代史
----纪传体断代史
《春秋》(孔子)
《左传》(左丘明)
《资治通鉴》(司马光)
《国语》(左丘明)
《战国策》
《史记》
《汉书》
《后汉书》(范晔)
史书体例
编年体:按年月日有次序地记载史事的史书
例:《春秋》(孔子)----最早的编年体史书
《左传》(左丘明)
《资治通鉴》(司马光)
国别体:以国家为编排顺序记载史事的史书
例:《国语》----第一部国别体史书
《战国策》(刘向编订)
纪传体:以为人物立传记的方式记叙史实的史书
例:《史记》(司马迁)----第一部纪传体通史
《汉书》(班固)----第一部纪传体断代史
《后汉书》(范晔)----纪传体断代史
《史记》:本纪 世家 列传 表 书
纪传体 《汉书》:本纪 列传 表 志
《汉书》与《史记》之比较
《汉书》 《史记》
体裁
时间跨度
体例
我国第一部纪传体断代史
我国第一部纪传体通史
230年左右
3000多年
纪、传、表、志
本纪、列传、世家、表、书
两书合称为“史汉”
背景简介
匈奴的起源和族属问题一直存在较大的争议。学者认为,商朝时的鬼方、混夷,周朝时的猃狁(xiǎn yǔn) ,春秋时的戎、狄,战国时的胡,都是后世所谓的匈奴。控制着从里海到长城的广大地域,包括今蒙古国、俄罗斯的西伯利亚、中亚北部、中国东北等地区。
自西周起,戎族开始威胁中原王朝,周幽王烽火戏诸侯后,犬戎部落入侵,迫使平王东迁。
秦始皇统一中国后,命蒙恬北击匈奴,收河套,“却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”。 (《过秦论》)
真正与匈奴进行大规模战斗是在汉朝。
汉初前201年,韩王刘信投降匈奴。次年,刘邦亲率大军征讨,在白登(今山西大同东北)被匈奴冒顿单于30余万骑兵围困七昼夜。后用计逃脱,之后开始与匈奴和亲。其后的文、景诸帝也是沿用和亲政策以休养生息。到汉武帝时,汉朝从战略防御转为战略进攻。前127年,派卫青占领河套地区,前121年派霍去病夺取富庶的河西走廊,前119年卫、霍分东西两路进攻漠北。
前33年呼韩邪单于娶王昭君,与汉修好。
195年,南匈奴参与了中原混战,东汉蔡邕之女蔡文姬被掳掠去匈奴。202年,南匈奴首领归附汉丞相曹操,蔡文姬归汉。曹操将南匈奴分成五部。
匈奴,古族名,指古代蒙古大漠和草原上的游牧民族集团,大部分生活在戈壁大漠,最初在蒙古高原建立国家。约公元前3世纪时匈奴兴起,全盛时期是公元前209年至公元前128年。公元前215年,匈奴被秦帝国驱逐出黄河河套地区。东汉时匈奴分裂,南匈奴内附中原政权,北匈奴从漠北西迁至河西走廊。公元91年,汉军在金微山(今阿尔泰山)大败北单于,北匈奴主力便远走中亚。留在蒙古高原的匈奴渐渐被汉化,蒙古族、突厥族、契丹族等等都是其后裔。
匈 奴
“苏武牧羊”的故事在我国家喻户晓。《汉书 苏武传》载: 天汉元年(公元前100年),苏武奉命出使匈奴被扣,匈奴贵族多方威胁诱降未遂,又将他迁至北海(今贝加尔湖)边牧羊,苏武坚持十九年不屈。始元六年(公元前81年),因匈奴与汉和好,方被遣回朝。苏武决不背叛祖国的气节,流芳百世,传唱千古。
苏武牧羊
翻译文本
正音、 正字
栘( )中 厩( )监  弩( )
且( )鞮( ) 单( )于( )
缑( )王 王浞( )
昆( )邪( )王 阏( )氏( )
重( )负国 秩訾( ) 熅( )火
北阙( ) 啮( )雪 旃( )毛
牧羝( ) 廪( )食 节旄( )
於( )靬( )王 弋( )射
纺缴( ) 檠弓弩( ) 棫( )阳宫
扶辇( ) 斧钺( ) 驩( )

jiù



chán

gōu
zhuó
hún

yān
zhī
zhòng

yūn
què
niè
zhān

lǐn
máo

jiān

zhuó
qíng

niǎn
yuè
huán
武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。
(今义:稍微)
渐渐
被任用(被动句)
因为

升迁
初立为王

匈奴
屡次
十几批
相抵(今义:差不多)
长辈(古:老人和长辈;今:岳父)
课文分析
译 文
苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟都做了皇帝的侍从官。渐渐升到栘中厩监。当时汉朝廷接连讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使者郭吉、路充国等前后十几批人。匈奴使者前来,汉朝庭也扣留他们作为抵押。 天汉元年,且鞮侯初立为单于,害怕受到汉朝袭击,于是说:“汉天子,是我的长辈啊。”全部送还了汉廷使节路充国等人。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
旄节
做事合乎情理
赞许
以…的身份
出使
使者(定语后置句)
趁机
赠送丰厚的礼物

临时委任的使臣属官
招募士卒
侦察兵
一同(前往)
……之后
备办
财物
(今义:钱币)
渐渐倨傲
(判断句)
不是汉所期望的
第一部分:缘由:奉命出使匈奴,以通和好
汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁机送给单于很丰厚的礼物,答谢他的好意。 苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员一百多人一同前往。到了匈奴那里后,备办了一些财物赠给单于。单于更加傲慢,不是汉所期望的那样。
译 文
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
率领
都是动词,打发派送
适逢
判断句
投降汉朝
陷入而不能脱身
以及,还有
……的人
暗地里一起
适逢
平时
相熟识,有交情
私下拜访
痛恨
汉朝
希望得到
财物(今义:货品)
虞常
  汉正要打发派送苏武等人,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯陷没在匈奴,还有卫律带领的那些投降匈奴的人,暗中一起策划劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。正好苏武等人出使到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交情,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很痛恨卫律,我虞常能为汉朝埋伏弩弓射死他。我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉天子的照顾。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。
译 文
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”
只有
发动,动手
他们
名作状,在夜里
逃跑
告发
与(之)省略句
被活捉(被动句)

审理这个案件
泄露、暴露
把情况告诉
牵连
被侵犯、侮辱才
更加对不起
牵扯
众多
贵族们(今义:对前途事业有帮助的人)
假使
“以何”用什么
使动用法 让…投降
第1层:虞常谋反,牵涉苏武
一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人准备起事,他们中一人夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟派兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。 单于派卫律审理这个案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把情况告诉了苏武。苏武说:“事情已经这样了,这事一定会牵连到我们。受到侮辱才死,更加对不起国家!”想要自杀。张胜、常惠一起制止他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集许多贵族前来商议,想要杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如谋杀单于,又用什么更严酷的刑法呢?应当都使他们投降。”
译 文
单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
听取供词
污损了节操,辜负了使命
即使活着
拔出、拿出
抱住扶好


使…覆
同“搯”,叩击,拍打

又能呼吸
名作动 , 用车载送
意动,认为…豪壮
名作状,在早上和晚上
问候

逮捕监禁
   单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“失去了节操,辱没了使命 ,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!”拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住苏武,派人骑马跑去召唤医生。医生在地上挖一个坑,放进无焰的火,使苏武背朝上卧在坑上,踩他的背来使其出血。苏武气本来已经断了,半天才又能呼吸。常惠等人哭了,用车子把苏武拉回营帐。单于钦佩苏武的节操,早晚派人问候苏武,把张胜逮捕监禁起来。
译 文
武益愈。单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?”武不应。
渐渐痊愈
派使者通知
会同判定…的罪

使…投降
以后
判处
…的人
判处相连坐
“谓何”,说什么
比画
背叛
幸运地

也会这样
白白地把
滋润
   苏武渐渐痊愈。单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候使苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招募投降的人,赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说:“我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,说什么连坐?”卫律又举剑做样子要杀苏武,苏武一动不动。卫律说:“苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王;拥有数万手下、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也会这样。白白地用身体给草地做肥料,谁又知道你呢!”苏武不理睬。
译 文
律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。”
第2层:卫律逼降,苏武不屈
通过
做,结交为
哪,怎么

“叛”,背叛

状语后置
宾语前置

决定,判定
使…斗

状语后置
卫律说:“你通过我的关系投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后即使再想见我,怎么能得到机会呢?” 苏武痛骂卫律说:“你为人君之臣,人父之子,不顾君父恩义,背叛主上、抛弃亲人,在蛮夷之地做投降的奴隶,我为什么要见你呢!况且单于信任你,让你决定别人的死活,你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,自己幸灾乐祸,你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴灭亡的灾祸,将从(杀)我开始了!”
译 文
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
不可威逼而致屈服
告诉,报告
囚禁
断绝供应,不给他喝的、吃的
名作动,下
咬,嚼
同“毡”
把……当作(省略)
流放
贝加尔湖
公羊
名作动,生子
分开,离析
…之后
同“弆”jǔ,收藏
野生果实
  卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下去,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到别的地方。苏武迁移到北海后,公家发给的粮食不来,(只能)掘野鼠收野生果实来吃。
译 文
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
名作动,拄、执
拿着
旄节上的牦尾全部脱落
过了
用绳系在箭上射猎
结网
纺制系在箭尾的丝绳
用檠矫正
供给

盛酒酪的器皿
丁灵
困顿
第3层:流放北海,杖节牧羊
他拄着汉廷的节旄牧羊,睡觉、起来都拿着,节上的牦牛尾毛全部脱落。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会结网纺制丝绳,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的器皿、圆顶的毡帐篷。於靬王死后,他的部下迁移离开。这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。
译 文
第6段
1、苏武不愿意投降,匈奴是怎样对待他的?
(1)肉体折磨:“幽武”、“置大窖中,绝不饮食”、“啮雪,咽毡毛”、“掘野鼠去草实而食之”等。
(2)精神折磨:“羝乳乃得归”、“别其官属常惠等”等。
2、拟一个小标题概括这段意思。
流放北海牧羊
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。
第二年
出使
访求
音节助词
趁机
一向关系很好
劝说
尊称,你
一心向往,想以礼相待
受苦
同“无”
哪里
“现”
大哥
皇帝的车子
殿阶
(被)判决
宾语前置
状语后置
  当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。苏武出使匈奴,第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。过了很久,单于派遣李陵去北海,为苏武备办酒宴安排歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你一向关系很好,所以派我来劝说足下,一心向往,想以礼相待。你终究不能回归汉朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,信义何处显现呢?以前你的大哥做奉车都尉,跟随皇上到雍的棫宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。
译 文
你弟弟孺卿跟随皇上祭祀河东土神,骑着马的宦官与黄门驸马抢着上船,把黄门驸马推下去掉到河中淹死了。骑着马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。我来的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。你的夫人年纪轻,听说已改嫁了。家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又十多年了,生死不知。人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!我刚投降时,精神恍惚,好像要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母关押在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢?
译 文
且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿无复再言!”
年纪老
法令没有定规
同“无”
全家杀尽
宾语前置

希望

同“无”
被动句
栽培,提拔
亲近之臣
以身许国
牺牲自己报效朝廷
指刑戮
即使
的确
侍奉
同“无”
并且皇上年纪大了,法令没有定规,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!” 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常希望为朝庭献出生命。现在得到牺牲生命自己奉献的机会,即使遭受斧钺和汤镬的极刑,的确甘心乐意。大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有遗憾的,希望你不要再说了!”
译 文
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼,义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。……
第4层(7、8):李陵劝降,完全失败
第二部分(第2--8段):遭遇。主要写苏武被匈奴扣留胡地十九年,九死一生而不改气节的可歌可泣的动人事迹。
一定
料想,断定
尽,结束
献出
状语后置
感叹
同“诀”,辞别、告别
沾湿了衣襟
罪行严重,无以复加
李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢聚,让我在你的面前死!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武离开。
译 文
昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”……
看守他的人
完全、详尽
陈述说明
上林苑
责备
寻求
欺骗说
同他一起去(省略句)
依照,按照
看,环顾
道歉
确实活着
  汉昭帝登位,几年后,匈奴与汉朝和亲。汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,自己详细地述说了几年来的情况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话责问单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”
译 文
单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
同“已”
相当于“于”,在
相当于“于”,在…的时候
召集会见
随行官员
死亡
总共,一共
被扣留
总共,一共

当初
出使
等到
第三部分:结局:历尽磨难,终归汉朝
单于召集苏武的随行人员,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。苏武在始元六年春回到京师。苏武被扣留在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。
译 文
文言常识整理
文言知识点归纳
尽归汉使路充国等 其一人夜亡 天雨雪 宜皆降之 惠等哭,舆归营
单于壮其节
欲因此时降武
反欲斗两主,观祸败
空以身膏草野
杖汉节牧羊
词类活用
使动用法,使……归
名词作状语,在夜里
名词作动词,下
使动用法,使……投降
名词作状语,用车子送
意动用法,以……为壮,认为……豪壮
使动用法,使……投降
使动用法,使……争斗
使动用法,使……滋润肥美
名词作动词,手中拿着、拄着
文言知识点归纳:特殊句式
1 汉天子,我丈人行也.
2 缑王等皆死,虞常生得
3 持节送匈奴使留在汉者.
4 单于益骄,非汉所望也.
5 见犯乃死,重负国.
6 何以汝为见
7 缑王者,昆邪王姊子也.
8 即谋单于,何以复加
为降虏于蛮夷.
虽生,何面目以归汉
信义安所见乎?
12 子卿尚复谁为乎?
13 大臣亡罪夷灭者数十家
(判断)
(被动)
(定语后置)
(否定判断)
(被动)
(宾语前置)
(判断)
(宾语前置)
(介宾状语后置)
(宾语前置)
(宾语前置)
(宾前)
(被动、定后)
拓展延伸
1.孔子称:志士仁人,有杀身以成仁,无求生以害仁。使于四方,不辱君命,苏武有之矣。
——汉 班固
2、苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
  回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
——唐 温庭筠
3、武所得赏赐,尽以施予昆弟、故人,士未有不廉而能著节者也。 ——清 何 焯
名家评价
传承民族精神
关于气节的名句
1、不降其志,不辱其身(《论语》)
2、志士仁人,无求生以害仁,有杀生以成仁(《论语》)
3、宁为玉碎,不为瓦全(《北齐书·元景安列传》)
4、疾风知劲草,板荡识诚臣(李世民《赐萧禹》)
5、出淤泥而不染,濯清涟而不妖(周敦颐《爱莲说》)
6、名节重泰山,利欲轻鸿毛(于谦《无题》)
7、粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间(于谦《石灰吟》)
8、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛
(司马迁《报任安书》)
9、人生自古谁无死,留取丹心照汗青
(文天祥《过零丁洋》)
10、咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲, 任尔东南西北风。(郑燮《题画·竹石》)
苏武面对“拥众数万,马畜弥山,富贵如此”的诱惑,他心志不乱;面对“绝不饮食”的苦难的磨砺,他十九年如一日地“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”。这是一种坚持,这坚持叫力量,这力量叫精神!
这更是一种气节!宁折不弯!我们的民族自古便有这样“宁为玉碎,不为瓦全”的仁人志士,共同凝聚为一座精神的长城,护卫起我们民族的一片天。
岳飞抗金;文天祥面对元朝的威逼利诱,坚决不屈服壮烈殉国,“留取丹心照汗青”。杨靖宇在东北寒天雪地中坚持抗日……
民族精神在各个国家的体现,民族精神对一个国家的作用:抗战八年,爱国的精神不倒,终于赶走侵略者。
挥一挥羊鞭,锦帽貂裘,他将其扔进云霄深处;弄一支秃笔,矮纸斜行,他镌刻出对大汉最深切的眷顾。一边是高官厚禄,一边是赤胆忠心:站在忘却与铭记之间、站在逸豫与忧劳之间,他选择了忘却富贵,选择了铭记忠心给人性涂上最浓重的一笔。
擎一支旌节,他怀抱汉匈和睦的夙望,奔走于茫茫大漠;扶一阵驼铃,他阔 别长安的歌舞升平,游荡于寒沙裹草;他要用挺直的脊梁,架起横亘天山,沟通中原的飞虹。
哀叹,当汉使谋反事败;正气,当苏武拒绝折节叛敌;惊诧,当单于面对这个宁死不屈,不为富贵所动的铁血男儿;执著,苏武举起羊鞭,选择作高山雪莲那执著而圣洁的守望。
永远的苏武
高考满分作文
朔风凛冽,他与冷月作(做)伴,北顾中原,将“生是大汉人,死是大汉臣”的高贵铭记在心灵深处。胡茄幽怨,他与孤冢为(舞)伍,怅望大漠飞雪,将“荣华富贵,千金封侯”的许诺忘却得一干二净。地窖冰冷,他将满口毡毛与草皮一块咽下,浑身的热血却沸腾着一个至死不渝的信念———铭记祖国,精忠报国。冰雪飘零,他用至情睥睨佳肴美酒,铮铮傲骨却敲响千秋的绝唱———贫贱不能移,威武不能屈,富贵不能忘。 好一个永远的苏武;他用睿智,铭记下对大汗汉忠贞不渝的信念,在漫天风雪中且行且歌,把那光秃秃的旌节升华为一段千古的惊奇,书写了一段铭传千古的悲歌。
好一个永远的苏武;他用勇气,忘却了单于荣华富贵的引诱,在大漠黄沙中渐行渐远,把那群枯瘦的羊群定格为一段不朽的历史,挥洒了一曲可歌可泣的壮丽诗篇。
历史不能忘记,在浮华与坚守之间,北海的苏武,那流放于荒山野原的铁血男儿,用不屈与铮铮傲骨作出了最完美的诠释,忘却富足,成就气节;铭记祖国,造就伟大。
我明白了,在忘却与铭记之间,在享受与坚忍之间,那行于枯草寒冰之上的苏武,用执著与信念作出了最美好的答案:富贵,只不过过眼云烟,忘却,便是它的最好归宿;忠心,方才是历史永恒,铭记,是它的精神家园。
壮哉,那永远的苏武!伟哉,那振(震)撼人心的忘记!奇哉,那惊天动地的铭记!雄哉,那一段忘记与铭记的千载颂歌!
永远的苏武。
谢谢观看!

展开更多......

收起↑

资源预览