资源简介 高中必修一·第一课 おじぎ一、听录音。将以下对话补充完整。(P2 聞きましょう)張欣先生:みんなさんは 自己紹介をしましたね。 誰の自己紹介が に残りましたか?まず周さん。 周さん:はい。私は佐々木さんの自己紹介が印象に 。張欣先生:その理由は? 周さん:佐々木さんの日本語はとても です。 それに自己紹介の時佐々木さんは をしました。張欣先生:そうですね。 孫さん:三田さんも自己紹介の時、 お辞儀をしました。また僕の趣味 も三田さんと ですから、これから 一緒にやりたいと思いました。張欣先生:それで孫さんは三田さんの自己紹介が 印象に残ったんですね。 孫さん:はい。張欣先生:皆さんは佐々木さんと三田さんが自己紹介の時にお辞儀をしたことに 。実は日本人は色々な場面でお辞儀をする があるのです。 日本人と 場合、日本人にはよくお辞儀をする習慣があることを知る があります。二、根据原文语法,翻译括号里的句子。(原文出自 P2 聞きましょう)1、日本語はとてもきれいです。(“我认为中文很美”)僕の趣味も三田さんと同じです。(“因为我的兴趣也和李佳一样,所以变成朋友。”)日本人にはよくお辞儀をする習慣があることを知る必要があります。(“有必要知道喝水的重要性。”)三、根据原文语法,翻译括号里的句子。(原文出自 P2-3 読みましょう)1、日本では、自己紹介の時、おじぎをするのが普通の礼儀です。 (“在中国,冬天的时候,吃饺子是最普通的习惯。”)2、おじぎは日本では日常的によくします。(“喝茶这件事在家乡是日常经常做的”)3、日本人はおじぎをして挨拶するのが普通です。(“学生通过看报纸学习是很经常的。”)4、おじぎはもう日本人の生活習慣になっているのです。(“旅游已经成为人们的生活习惯了。”)---------------------------------------分割线---------------------------------------------一、根据原文语法,翻译括号里的句子。(原文出自 P4-5 読みましょう)1、おじぎの礼儀はほかの中国文化といっしょに、いろいろな地域に伝わりました。また、伝わったおじぎはその地域の文化に入って、それぞれの地域の文化の一部になりました。(“武术文化和其他文化一起,传播到了很多地区。而且,传播过去的武术进入当地文化,成为各个地域文化的一部分。”)2、中日のおじぎに共通するところもありますが、違うところもあります。(“中日传统节日有共同的地方,也有不同的地方。”)二、写作。(P6 やってみよう)通过这周亚男和佐佐木的聊天,我们学习了日式鞠躬日常性和场合,也知道了鞠躬这一礼仪由来,以及中日鞠躬文化的异同。请你对这两节课所学的表达,简单介绍以下中日鞠躬文化的相同之处与不同之处,并发表自己的感想。题目:「中日のおじぎ文化について」写作要点:1中日鞠躬的相同之处2 中日鞠躬的不同之处3 说说你的感想写作要求:借鉴本课同步总结的相关表达进行写作,注意文章流畅度。使用「です」「ます」体。字数不少于350字。题目:312课外拓展必修一「おじぎ」这一课,我们学习了中日鞠躬文化的相同之处与不同之处。这一课属于文化的范畴,那么同样为文化范畴的,像中日语言区别、中日节日区别、或者习惯等这些话题都可以成为我们的写作内容。接下来,请同学们来写一写吧。写作(一)在日语中有很多词语是由汉字演变而来,有些日语汉字和中国汉字的意思一样,有些却差别很大。请你以「中国語と日本語の違うところについて」为题,写一篇作文写作要点:1简单介绍一下日语由来。2 说一说汉语与日语最大的不同之处,可列举中日相同汉语词汇但意义不同的例子。3作为中国学生,在学习日语的过程中应该注意的问题。写作要求:可借鉴本课学习的相关表达进行写作,注意文章流畅度。使用「です」「ます」体。字数不少于300字。注意书面整洁。题目:312写作(二)中日两国有很多不同的语言使用习惯和生活习惯,请你以「中日の習慣の違い」为题,写一篇作文。写作要点:1简单介绍两件你所知道的中日两国不同的习惯。2 说一说你的感想。写作要求:可借鉴本课学习的相关表达进行写作,注意文章流畅度。使用「です」「ます」体。字数不少于300字。注意书面整洁。题目:312写作(三)过年,是每一个民族都有的风俗习惯,中国和日本过年的习俗都十分丰富多彩,请你以「中日のお正月について」为题,写一篇介绍中日两个过年的文章。写作要点:1说明过年是中日两国都有的风俗习惯。2 说说两国过年的相同之处和不同之处。3 说说你的感想。写作要求:参考以下素材进行写作,注意文章流畅度。使用「です」「ます」体。字数不少于300字。注意书面整洁。素材:相同之处:都会进行年末大扫除(「年末の大掃除」「年末の大掃除をする」 不同之处:中国贴春联(「対連を張る」)、倒福(「「福」という字を逆さまに貼る」);日本在玄关装饰门松(「門松が飾る」),在家中装饰镜饼(「鏡餅が飾る」) 中国吃饺子(「ギューザを食べる」)迎接新年。日本吃饼(「お餅を食べる」)祝福新年(「お正月を祝う」)题目:312 展开更多...... 收起↑ 资源预览