第2.3课《廉颇蔺相如列传》(节选) 知识清单-【中职专用】高一语文同步必备知识清单(高教版2023·基础模块下册)

资源下载
  1. 二一教育资源

第2.3课《廉颇蔺相如列传》(节选) 知识清单-【中职专用】高一语文同步必备知识清单(高教版2023·基础模块下册)

资源简介

第二单元 必备知识清单
3廉颇蔺相如列传(节选)
司马迁
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰‘愿结友’。以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”
于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”
相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。
相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。
相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”
秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。
相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。
秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。
秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”
秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。
廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。
于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”
廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。
一、重点字词
(一)字音
避匿(nì) 缪贤(miào) 汤镬(huò)
虽驽 (nú) 肉袒(tǎn) 盆缻 (fǒu ) 案图(àn)
可予不(fǒu) 渑池(miǎn) 诈佯 (yáng) 列观(guàn)
皆靡(mǐ) 传舍(zhuàn ) 甚倨(jù) 不怿(yì)
衣褐(yì hè) 睨柱(nì)
词语释义
〔赵惠文王(?一前266)〕战国后期赵国的君主。
〔拜〕古代授予官职。
〔上卿〕周代诸侯国的执政官。
〔闻〕闻名,出名。
〔宦者令〕宦官的头目。
〔舍(shè)人〕对战国至汉初王公贵族的侍从宾客及左右亲近之人的通称。
〔和氏璧〕楚国人卞和发现的一块璞(pú)玉,经雕琢成壁。
〔遗(wèi)〕送给。
〔易〕交换。
〔徒见欺〕白白地被欺骗。见,用在动词前面表示被动,相当于“被”。
〔即〕则,就。
〔患〕忧虑,担心。
〔可使报秦者〕可派去回复秦国的人。报,答复、回复。
〔窃计〕私下打算。窃,谦词。
〔亡走〕逃跑。
〔止〕阻止。
〔语(yù)〕告诉。
〔境〕指赵国边境。
〔幸于赵王〕被赵王宠幸。
〔结于君〕同您结交。
〔束〕捆绑。
〔肉袒(tǎn)伏斧质〕赤身伏在斧质上,表示请罪。肉袒,脱去上衣,露出肩膀。斧质,古代腰斩用的刑具。
〔幸得脱〕侥幸能够免罪。幸,侥幸、幸而。脱,免。
〔宜〕应该。
〔曲〕理亏。
〔均之二策〕比较这两个对策。均,权衡、比较。之,这。
〔宁许以负秦曲〕宁可答应(给秦国璧),使它承担理亏(的责任)。负,担负、承担,意思是使……承担。
〔必〕果真。
〔奉〕捧。
〔臣请完璧归赵〕请让我把璧完好无缺地带回赵国。请,请允许我,表示敬意。完,意思是使……完好无缺。
〔章台〕秦宫殿之一,旧址在今陕西西安西北。
〔奏〕呈献,进献。
〔示〕给……看。
〔美人〕指妃嫔。
〔左右〕指侍从人员。
〔前〕上前。
〔瑕〕玉上的斑点。
〔指示〕指给……看。
〔授〕交,给。
〔却〕退,这里指后退几步。
〔怒发上冲冠〕因怒而头发直竖,把帽子都顶起来了。形容非常愤怒。
〔负〕凭借,倚仗。
〔空言〕口头上说的话。
〔布衣之交〕百姓之间的互相交往。布衣,平民。
〔逆强秦之欢〕意思是惹强大的秦国不高兴。逆,违逆。欢,欢心。
〔斋戒〕古人在祭祀或行大礼之前,必沐浴更衣,不喝酒,不吃荤,表示诚心致敬。
〔拜送书于庭〕在朝堂上行过礼,送出国书。庭,同“廷”,国君听政的朝堂。
〔严〕尊重。
〔修敬〕表示敬意。修,整饰。
〔见臣列观(guàn)〕在一般的宫殿里接见我,意思是不在正殿接见,礼数轻慢。列观,一般的官殿,这里指章台。观, 古代宫廷或宗庙大门外高台上的建筑物。
〔倨(jù)〕傲慢。
〔急〕这里是逼迫的意思。
〔睨(nì)柱〕斜着眼睛看庭柱。睨,斜视。
〔辞谢〕婉言道歉。
〔固请〕坚决请求。
〔有司〕官吏的通称。古时设官分职,各有专司,所以称官吏为“有司”。
〔案图〕察看地图。案,同“按”,审察、察看。
〔都〕城。
〔度(duó)〕忖度,推测。
〔特〕只,不过。
〔共传〕共同传诵,就是公认的意思。
〔设九宾于廷〕在朝堂上设“九宾”的礼节。九宾,古代外交上最隆重的礼节,由九个迎宾赞礼的官员延引上殿。宾,同“傧”,导引宾客者。
〔舍(shè)〕安置住宿。
〔广成传舍〕宾馆名。传舍,招待宾客的馆舍。
〔决〕必定。
〔衣褐〕穿着粗布衣服,意思是化装成老百姓。
〔径道〕便道,小路。
〔引〕延请。
〔缪公〕即秦穆公。缪,同“穆”。
〔坚明约束〕坚守信约。坚明,坚守、恪守。约束,盟约。
〔负〕辜负,对不起。
〔间(jiàn)〕抄小道,秘密地。
〔一介〕一个。指一个人时,多含有渺小、卑贱的意思。
〔就汤镬〕承受汤镬之刑。就,接近、到。汤镬,古代的一种酷刑,用滚水烹煮犯人。镬,古代煮食物的一种大锅。
〔孰〕同“熟”,仔细。
〔嘻〕这里指苦笑,无可奈何的样子。
〔引相如去〕拉相如离开。引,牵、拉。
〔因〕由此,趁此。
〔厚遇〕好好招待。厚,优厚。遇,招待、款待。
〔廷见相如〕在朝廷上接见相如。
〔归之〕送他(相如)回去。
〔使不辱于诸侯〕出使到诸侯之国,能不受欺辱。
〔上大夫〕大夫中最高的官阶,比卿低一级。
〔拔〕攻下。
〔石城〕地名,在今河南林州西南。
〔为好会〕举行友好会盟。
〔西河外渑池〕西河,古称黄河位于秦晋之间的一段为“西河”。 渑池,地名,今属河南。渑池在西河之东,古称“西河外”。
〔欲毋行〕想要不去。
〔诀〕诀别。
〔度道里会遇之礼毕〕估计路上行程以及会见的礼节完毕。
〔绝秦望〕断绝秦国的念头,指秦国可能有扣留赵王做人质进行要挟的打算。
〔御史〕战国时国君的侍从史官。
〔善为秦声〕擅长演奏秦地乐曲。
〔请奉盆缻(fǒu)秦王〕请(允许我)献盆缻(给)秦王,意思是请秦王击盆缻为乐。奉,进献。缻,同“缶”,瓦制的打击乐器。秦人唱歌时,常击缻为节拍。
〔以颈血溅大王〕拿(我)脖颈的血溅在大王身上,意思是跟秦王拼命。
〔刃〕用刀杀。
〔靡〕退却。
〔为秦王寿〕给秦王祝寿。寿,向人进酒或献礼以祝长寿。
〔咸阳〕秦国都城,旧址在今陕西咸阳东北。
〔竟酒〕指宴饮结束。
〔加胜于赵〕胜过赵国,意思是占赵国的上风。加胜,制胜。
〔盛设兵〕多多部署军队。盛,多。
〔既罢〕(渑池之会)结束以后。
〔徒以口舌为劳〕只凭言辞立下功劳。徒,只、不过。口舌,言语。
〔素贱人〕一向都是身份低微的人,指蔺相如本来是宦者令的舍人。素,一向。
〔不忍为之下〕不甘心(自己的职位)在他下面。
〔宣言〕扬言。
〔争列〕争位次的先后。
〔已而〕过了些时候。
〔相与〕一齐,共同。
〔高义〕高尚的品德。
〔且庸人尚羞之〕平常的人尚且对这种情况感到羞耻。之,指蔺相如竭力躲避廉颇的做法。
〔不肖〕不才。
〔孰与秦王〕与秦王比哪一个(厉害)。孰与,与……相比,怎么样。
〔不若〕不如(秦王)。
〔顾〕只是,不过。
〔不俱生〕不共存。
〔先国家之急而后私仇也〕就是“以国家之急为先,而以私仇为后”。
负荆〕背着荆条,表示愿意受责罚,是古代向人请罪的一种方式。荆,荆条,古代常用作刑杖。
〔因宾客〕通过宾客(做引导)。因,通过、经由。
〔将军〕指蔺相如。当时上卿兼任将相,所以称将军。
〔刎(wěn)颈之交〕誓同生死的朋友。刎,割。
二、译文
廉颇赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军,征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,从此他以英勇善战闻名于诸侯各国。
蔺相如,赵国人,他是赵国的宦官首领缪贤家的门客。
赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。
宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手说,说“情愿跟您交个朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。’臣听从了他的意见,这样也许侥幸被赦免。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”
于是赵王立即召见,问蔺相如:“秦王用十五座城池请求交换我的和氏璧,能不能给他?”蔺相如说:“秦国强,赵国弱,不能不答应它。”赵王说:“得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?”蔺相如说:“秦国请求用城换璧,赵国如不答应,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。衡量一下两种对策,宁可答应,而让秦国承担理亏的责任。”赵王说:“谁可以前往?”蔺相如说:大王如果无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不能归赵国,我一定把和氏璧完好地带回赵国。”赵王于是就派遣蔺相如带好和氏璧,西行入秦。
秦王坐在章台上接见蔺相如,相如捧璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把宝璧传着给妻妾和左右侍从看,左右都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,让我指给大王看。”秦王把璧交给他,相如于是手持璧玉退后几步,靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,大家都说:‘秦国贪得无厌,倚仗它的强大,想用空话得到宝璧,说给我们城邑恐怕不可能。’商议的结果是不想把宝璧给秦国。但是我认为平民百姓之间的交往尚且互相不欺骗,更何况是大国之间呢!况且为了一块璧玉的缘故就使强大的秦国不高兴,也是不应该的。于是赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在殿堂上恭敬地拜送国书。为什么要这样呢?是尊重大国的威望以表示敬意呀。如今我来到贵国,大王却在一般的台观上接见我,礼节十分傲慢;得到宝璧后,传给姬妾们观看,这样来戏弄我。我观察大王没有给赵王十五城的诚意,所以我又取回宝璧。大王如果一定要逼我,我的头今天就同宝璧一起在柱子上撞碎!”
相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来有司查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。
相如估计秦王只不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国根本不可能得到,于是就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不奉献出来。赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上宝璧。秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。
相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定背约不给城邑,不敢不奉献出来。怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。
秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!”
”秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“如今杀了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国。
相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。
此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国宝璧。
此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。秦王派使者告诉赵王,秦王派使者告诉赵王想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。””赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王答应了,便去渑池与秦王会见。
秦王饮到酒兴正浓时,他说:“我私下里听说赵王爱好音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒,不答应。这时蔺相如向前进献瓦缻,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缻,蔺相如说:“在这五步之内,如果我自杀,脖颈里的血可以溅在大王身上了!”秦王的侍从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们,侍从们都吓得倒退。因此秦王很不高兴,也只好敲了一下缻。相如回头来招呼赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”
直到酒宴结束,秦王始终也未能压倒赵王。赵国也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢轻举妄动。
渑池会结束以后,回到赵国,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。
廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面。”并且扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。蔺相如每到上朝时,常常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。
于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如规劝说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”蔺相如坚决地挽留他们,他说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”他说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”
廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!
二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。
三、文学常识
(一)作者简介
司马迁(约前145~约前90)西汉著名史学家、文学家和思想家。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。其父司马谈是一位博学多闻的学者,任汉朝太史令(掌管起草文书、编写史料,兼管国家典籍、天文历法的官职),司马迁少年时代就受到良好的家庭教育。20岁以后,司马迁遍游祖国南北,考察风土人情、文物古迹、搜集史料、研究社会,为他以后创作《史记》准备了丰富的材料。 元封三年(前108), 司马迁继父职,任太史令,得以博览皇家珍藏的大量图书、档案和文献,为《史记》的写作提供了丰富的资料。公元前98年,李陵兵败投降了匈奴,他因为替李陵辩解,触怒了汉武帝,被迫入狱,受到了宫刑。他在狱中完成了我国最早的纪传体通史——《史记》。被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。
他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首。
(二)简介《史记》
《史记》最初没有固定书名,或称“太史公书”,或称“太史公记”,也省称“太史公”。“史记”本来是古代史书的通称,从三国开始,“史记”由通称逐渐成为“太史公书”的专名。
《史记》是我国第一部纪传体通史。共130篇。有很高的史学价值 。记载了上起传说中的黄帝至汉武帝太初四年近三千年的历史。《史记》全书共130篇包括下列五种体裁:
本纪(12):按年代记叙帝王言行和政绩。
世家(30):记叙诸侯国的兴衰和杰出人物的事迹。
列传(70):记叙各类名人的生平和事迹。
表(10):按年代谱列各时期重大事件。
书(8):记录各种典章制度的沿革。
其中,本纪、世家和列传都属于传记文。
《史记》也是古代最著名的典籍之一,与后来的《汉书》、《后汉书》、《三国志》合称“前四史”。《史记》又有很高的文学价值。书中对部分历史人物的叙述,语言生动,形象鲜明。鲁迅称之为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
(三)词类活用
古代汉语中某些实词可以按照一定的语言习惯灵活运用,在句中临时改变它的基本功能,这种现象叫词类活用。常见的词类活用现象主要有名词用作动词、使动用法、意动用法等。
名词经常充当主语、宾语和定语,动词经常充当谓语。如果名词临时充当谓语动词,具有了动词的语法功能,就是名词用作动词。如“假舟楫者,非能水也”(《劝学》),“水”充当谓语动词,是“游泳”的意思。
使动用法,指谓语具有“使宾语怎么样”的意思。动词、形容词、名词可用作使动。如“毕礼而归之”(《廉颇蔺相如列传》),“归之”即“使之归”;“无丝竹之乱耳”(《陋室铭》),“乱耳”即“使耳乱,扰乱双耳”;“尔欲吴王我乎”(《左传·定公十年》),“吴王我”即“使我成为吴王那样的人”。
意动用法,指谓语具有“认为或以为宾语怎么样”的意思。形容词、名词具有意动用法。如“成以其小,劣之”(《促织》),“劣之”即“认为它劣”;“侣鱼虾而友麋鹿”(《赤壁赋》),“侣鱼虾”即“以鱼虾为伴”,“友麋鹿”即“以麋鹿为友”。
四、廉颇蔺相如列传(节选)
(一)历史背景
1、合纵连横:
战国时弱国联合进攻强国,称为合纵,随从强国去进攻其他弱国,称为连横。战国后期,秦最强大。合纵指齐、楚、燕、赵、魏、韩等国联合抗秦;连衡是指这些国家中的某些国跟着秦国进攻其他国家。又一说,六国地连南北,故六国联合抗关中之秦为合纵;秦居关中,六国居山东,六国服秦曰合纵。本文是说合纵之势中的。
2、时代背景:
课文所写事件发生在战国末期,当时秦、楚、齐、赵、韩、魏、燕等七国中,以秦力量最为强大,它要统一中国,采取了远交近攻、各个击破的策略,积极对外扩张。它南边的楚国和西北的赵国,实力比秦稍弱。为了对付南面强大的楚国,虽然对相邻的赵国虎视眈眈,不时蚕食欺压,却还抽不出主要力量来大举进攻。文章所讲的秦赵两国之间、赵国内部将相之间的矛盾冲突,就是在这种历史条件下发生的。
(二)主要内容
课文节选自《史记·廉颇蔺相如列传》,原文除廉颇、蔺相如的事迹外,还记述了赵奢、赵括、李牧等的事迹。这里节选的是其中最主要的部分。
课文记叙了完璧归赵、渑池之会和将相和三个故事,着重刻画了蔺相如大智大勇,对外
不辱使命,对内以国事为重而不计个人恩怨的贤士形象,也刻画了廉颇老成持重、英勇威武、敢于改过的一代名将形象。全文大致可分为四个部分。
第一部分(1—2段)廉蔺简介
第二部分(3—13段)完璧归赵
第三部分(14—16段)渑池之会
第四部分(17—21段)负荆请罪
(三) 主题总结
文章通过“完璧归赵”、“渑池会”、“将相和”三个故事,突出表现了蔺相如临危不惧的大智大勇和顾全大局,不计私怨的高尚品质,也赞扬了廉颇勇于改过的磊落胸怀。
(四)人物分析
蔺相如的性格特征:
1.有智谋
A.相如从得害观点分析,指出缪贤不应逃亡燕国,应向赵王请罪,结果缪贤真的被免罪。
B.从决定要奉璧使秦和提出宁许以负秦曲的看法,可见他有独特的见解。
C.当相如看出秦王无意偿城时,便以璧有瑕为借口取回玉,并拖延时间,安排将玉送回赵国。
D.渑池之会上,相如凭急智威胁秦王击缻,又以秦献咸阳作为对赵王的献礼。
2.勇敢,机智
A.他勇于向赵王自荐奉璧出使秦国,并保证能够完成任务。
B.在秦廷上,相如持璧倚柱而立,又怒斥秦王无礼也无意偿城,并表示与璧同归于尽。
C.璧送回赵国,相如一人独对秦王,以不卑不亢的言辞,视死如归。
D.渑池会上,相如以死威胁秦王击缻,当秦臣要杀他时,相如张目叱之,吓退他们,表现出胆色过人。
3.爱国,忠心
A.两次以死相胁,甘心为国牺牲性命。
B.深明大义,以国家的前途为重,私人恩怨为轻,爱国忘私。
廉颇的性格:
1.鲁莽善妒,心胸狭窄
只知自已立下很多战功,看不到蔺相如在外交上的成就,因此不服蔺相如地位高于自己,扬言要侮辱相如,完全没考虑国家安危,狂妄自大胸襟狭窄。
2.善于谋略
在渑池之会事件中,献良计以防秦国挟持赵王,并且作出军事部署,使秦国不敢轻举妄动。
3.勇于改过
当知道蔺相如以国为重的用意后,深为感动,立即负荆请罪,表现出勇于认错的精神。
秦昭王的性格:
1.贪婪狡诈,性喜侵略
他恃着自己国力强大,逼迫赵国献璧,根本没有用城交换的诚意,两次攻打赵国,杀伤过万,都显示他的狡诈及侵略野心。
2.重利忘义,手段圆滑
他受相如愚弄,但考虑到杀相如亦终不能得璧,反将与赵交恶,所以完成礼节,送相如返国,凡事看着利益。
(五)刻画人物方法
1.选取典型事件刻画人物。三个故事,集中、凝练、鲜明。
2.在矛盾冲突中刻画人物。如完璧归赵,秦求赵璧又不予之城,秦强而赵弱,矛盾陡起,蔺相如分析了形势,并入秦请完璧归赵,情节已趋缓和。秦廷受欺,相如睨柱,又紧张,秦王答应相如的要求,又趋缓和,相如欺秦王,几被处死,情节紧张,秦王终于毕礼而归之,不再索璧,又趋缓和,相如因功拜上大夫。秦因璧事攻赵,又紧张,为和好,引出渑池会,归国拜上卿,廉颇与之争位的矛盾。
3.以富有代表性的细节刻画人物。
4.用个性化的语言刻画人物。
5.悬念、虚实映衬等技巧在本文体现突出。
五、基础知识梳理
1.通假字
⑴可与不——不,通“否”。
⑵臣愿奉璧西入秦——奉,通“捧”,用手托。
⑶拜送书于庭——庭,通“廷”,接受朝拜和处理政务的地方。
⑷召有司案图——案,通“按”,察看。
⑸秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也——缪,通“穆”。
⑹唯大王与群臣孰计义之——孰,通“熟”,仔细。
2.一词多义
⑴负
①秦贪,负其强——依仗,凭借
②臣诚恐见欺于王而负赵——辜负,对不起
③相如度秦王虽斋,决负约不偿城——违背
④均之二策,宁许以负秦曲——使…承担
⑤廉颇闻之,肉袒负荆——背着
⑵使
①秦昭王闻之,使人遗赵王书——派
②其人勇士,有智谋,宜可使——出使
③乃使其从者衣褐——让
④大王遣一介之使——使臣
⑶引
①引赵使者蔺相如——引见,延请
②左右或欲引相如去——拉
③相如引车避匿——牵,拉,引申为掉转
⑷徒
①秦城恐不可得,徒见欺——白白的
②而蔺相如徒以口舌为劳——只,只不过
⑸幸
①大王亦幸赦臣——幸好,侥幸
②而君幸于赵王——宠幸
⑹以
①以勇气闻于诸侯——凭
②愿以十五城请易璧——用,拿
③严大国之威以修敬也——来,连词
④则请立太子为王,以绝秦望——用以,用来
⑤吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也——因为
3.古今异义
⑴拜为上卿——拜,授予官职
⑵欲勿与,即患秦兵之来——患,忧虑,担心
⑶请以秦之咸阳为赵王寿——寿,向人敬酒或献礼
⑷臣所以去亲戚而事君者——去,离开;亲戚,近亲及姻亲.
⑸请指示王——指示,指给…看
⑹于是相如前进缻——前进,上前进献
⑺宣言曰:我见相如,必辱之——宣言,扬言,到处说
⑻布衣之交——布衣,平民
4.词类活用
⑴名词作动词
①舍相如广成传舍——舍,安置住宿
②左右欲刃相如——刃,用刀杀
③乃使其从者衣褐——衣,穿
⑵名词作状语
①而相如庭斥之——廷,在朝廷上
②故令人持璧归,间至赵矣——间,从小路
⑶使动用法
①完璧归赵——完,使…完整
②秦王恐其破璧——破,使…破碎
③宁许以负秦曲——负,使…承担
④毕礼而归之——归,使…回去
⑷意动用法
①且庸人尚羞之——羞,以…为羞耻
②以先国家之急而后私仇也——先,以…为先;后,以…为后
5.文言句式
⑴判断句
①廉颇者,赵之良将也。
②和氏璧,天下所共传宝也。
③我为赵将。
⑵被动句
①而君幸于赵王。
②秦城恐不可得,徒见欺。
⑶倒装句
①宾语前置:何以知之?
②定语后置:求人可使报秦者。
③介宾短语后置:拜送书于廷。

展开更多......

收起↑

资源预览