2024届高考英语读后续写好词好句(中文 英文)素材

资源下载
  1. 二一教育资源

2024届高考英语读后续写好词好句(中文 英文)素材

资源简介

(一)
1. 他从日常的散步中回来了。
He returned from his daily walk.
2. 他的腿受伤了。
His leg was injured.
3. 她快速地在他的腿上缠了圈绷带。
She quickly tied a bandage around his leg.
4. 我真的佩服他的勇气。
I really admired him for his courage.
5. 我们听到它在气喘吁吁地叫着。
We heard it barking breathlessly.
6. 一段时间后,它变得安静了。
After some time, it became quiet.
7. 我到处寻找它,但它不见踪影。
I searched for it in each and every corner but it was nowhere to be found.
8. 我大喊并等着它,但没有看到它。
I cried and waited for it but there was no sign of it.
9. 这些都是我脑中的一些问题,但它们都未得到解答。
These were some questions in my mind, but they all remained unanswered.
(二)
1. 然后她想到了一个主意。
Then an idea struck her.
2. 她匆忙上楼并敲响了二楼邻居家的门,Tom紧随其后。
She hurried upstairs and knocked on the door of the neighbor on the second floor, with Tom following closely behind.
3. 他们能够伸出手并且小心地将哭泣的小女孩拉到里边。
They were able to reach out and carefully pull the crying girl inside.
4. ……把……紧紧抱在她的怀里
…held…in her arms tightly
……检查是否她受伤了
…examined if she was hurt
5. ……吃惊地发现……
…was/were shocked to find that…
跌下来没有丧命;从坠落中逃生
…survived a fall
6. 没有骨折,没有其他严重伤害。
No broken bones, no other serious injuries.
7. 她还活着没事。
She was alive and alright.
8. ……表达对……真诚的感谢
…extended/expressed/showed sincere gratitude to…
9. ……匆忙送她去医院做进一步检查
…hurriedly sent her to hospital for a further examination
10. 在那之后,……
After that, …
……阻止这样的悲剧再次发生
…prevent the tragedy from occurring again
(三)
1. 她开始担心……
She began to worry that…
……走了一条新的近路
…took a new shortcut
2. 在这个时间另一条路上交通堵塞严重。
There was heavy traffic on the other road at this hour.
3. 她不再说什么了。
She didn’t say anything more.
4. 她变得越来越担心。
She became more and more anxious.
5. 她决定当车接下来在红绿灯处停时,她就跳出去。
She decided that when the car next stopped at the traffic lights she would jump out.
6. 然后车子拐弯了。
Then the car turned around a corner.
7. 她松了口气。
She breathed a sigh of relief.
8. 她的脸变红了。
Her face turned red.
9. 她为怀疑司机而感到抱歉。
She felt sorry for having doubted the driver.
10. 她相信世上确实有更多好心的人。
She believed there were indeed more kind people in the world.
11. 她知道她会有美好的一天。
She knew she would have a good day.
(四)
1. 呼救
call for help
2. 放好玩具只花了他一会儿时间。
It only took a minute for him to put the toy away.
3. 他没必要担心会再次弄伤他的脚了。
He wouldn’t have to worry about hurting his feet again.
4. 看到你开始学着照顾自己真是太好了。
It’s nice to see you begin to learn to take care of yourself.
5. 我总是在这里尽我所能帮助你成为一个更独立的孩子。
I am always here to do whatever I can to help you become a more independent boy.
6. 保持整洁并不是如此的困难。
Being neat isn’t/wasn’t so hard.
(五)
1. 诱捕器的钢制钳口只囚禁了两个脚趾。
The trap’s steel jaws had imprisoned only two toes.
2. 这只狼挣脱了。
The wolf pulled itself free.
3. 母狼向空中发出一声长啸。
The mother wolf sent a long howl into the air.
4. 站在山边,我发出狼叫声。
Standing on the edge of a hill, I gave out a wolf call.
5. 回音传来,狼叫声接踵而至。
An echo came and a wolf call followed.
6. 我看见一个黑影朝我的方向移动。
I saw a dark shape moving in my direction.
7. 这匹狼靠近了些,它的尾巴微微摆动。
The wolf moved closer, its tail wagging slightly.
8. 它留给我的记忆将永远存在。
The memory it left with me will always be there.
9. 自然界中存在着一些超出法律和人类理解之外的东西。
There are things in nature that exist outside the laws and understanding of man.
(六)
1. 一群人聚在一起,兴奋地看着这两个潜水员在湍流中搜寻。
A crowd gathered, excitedly watching the two divers searching in the strong current.
2. 不远处,两个警察也在等着。
Nearby, two policemen were also waiting.
3. 一个多小时过去了,戒指不见踪迹。
More than an hour passed but there was no sign of the ring.
4. 人群渐渐变得不耐烦了,开始大声说话。
The crowd gradually got impatient, starting to talk noisily.
5. 警察开始询问他,试图让他承认留下了戒指。
The policemen began questioning him, attempting to get him to admit keeping the ring.
6. 每过一分钟就增加他们逮捕这个年轻人的可能性。
Each passing minute increased the chance that they would arrest the young man.
7. 这时一个潜水员突然浮出水面。
Then suddenly a diver came up to the surface of the water.
8. 他手里拿着一个钱包,里面是那枚戒指。
In his hand was a wallet and inside was the ring.
9. 人群中爆发出热烈的欢呼声。
Loud cheers erupted from the crowd.
10. 欣喜若狂
be wild with joy
11. 感激的泪水流过脸颊,她紧紧地抱着我,说……
With tears of gratitude rolling down her cheeks, she hugged me tightly, saying, ……
12. 他的善举改变了一个青少年的生活。
His act of kindness changed a teen’s life.
(七)
1. 充满了希望与激动
be filled with hope and excitement
2. 我们快速爬上小山,好像所有的痛苦都消失了。
We climbed up the hill at a swinging pace as if all the pains were gone.
3. 当我们靠近时,一块指示牌出现在眼前,上面写着……
As we approached, a sign came into sight, which read: …
4, 我们无望地站在那里,想知道接下来做什么。
We stood there hopelessly, wondering what to do next.
5. 我几乎不能抑制我的热情。
I could hardly hold back my enthusiasm.
6. 安慰某人
comfort sb.
7. 看到我们又冷又饿,她请我们吃热巧克力。
Seeing we were cold and hungry, she treated us to hot chocolate.
8. 在研究了地图之后,我们弄明白了我们的车被停在了三公里外。
After studying the map, we figured out that our car was parked over three kilometers away.
9. 她主动提出载我们一程去我们的车子处,我们欣然接受了。
She offered us a ride back to our car and we accepted gladly.
10. ……感觉如释重负
…feel relieved
有这样难忘的经历是上帝保佑啊!
What a blessing to have such an unforgettable experience!
(八)
1. 然后选择了第一个目的地,他们出发了。
Then with a first destination chosen, they set off.
2. 两人探索了古老的建筑,参观了各种公园,并且在海滩上晒日光浴。
The two explored ancient buildings, toured various parks and sunbathed on the beach.
3. 她实现了她的梦想。
She realized her dream.
4. 她在网上发布了他们旅行的视频,也激励了很多人实现梦想。
She posted videos of their travel online and inspired a lot of people to live out their dreams too.
5. 她还特意在他们访问的社区做志愿者。
She also made a point of volunteering in the communities they visited.
6. 为无家可归者提供食物
feed the homeless
7. 我们努力鼓励其他人也这样做。
We strive to encourage others to do the same.
8. 在经历了这么多有趣且有意义的事情后,这个男孩变得更加外向了。
The boy has become more outgoing after experiencing so many interesting and meaningful things.
9. 他乐于尝试新事物、新食物和探索。
He is open to trying new things and new foods and exploring.
10. 他不怕受伤,不怕脏。
He isn’t afraid to get hurt or dirty.
11. 他每天都很感激能有这样的经历。
He is grateful every day for being given this experience.
12. 更重要的是,他学到了我们应该享受每一刻,并且永远不要逃避挑战。
More importantly, he has learned that we should enjoy every moment and never escape challenges.
(九)
1. 女孩们被那美妙的音乐剧惊呆了,脸上洋溢着灿烂的笑容。
The girls were thrilled at the marvelous musical, with broad smiles spreading over their face.
2. 看到她们的笑容,我也欣喜若狂。
I was also so overjoyed to see their smiles.
3. 在回学校的路上,她们兴奋地谈论着她们在音乐剧中喜爱的人物。
On the way back to school, they talked about the characters they loved in the musical with excitement.
4. 在那以后,我们的关系变得更亲密了。
After that, our relationship became closer.
5. 我对她们更像是朋友而不是老师。
I was more like a friend than a teacher to them.
6. 办公室见证了我们无数次的谈心。
The staff room witnessed our countless heart-to-heart conversations.
7. 这学期快结束时, 有人敲响了办公室的门。
Near the end of the semester, someone knocked on the door of the staff room.
8. 两个女孩手拿一束花在那里,还有一张卡片,上面写着:“谢谢您点亮了我们的生活!”
Two girls were there with a bunch of flowers in hand, together with a card reading: “Thank you for lighting up our life!”
9. 她们诚恳地把花递给我,说她们是来代表全班对我为她们所做的一切表示衷心感谢的。
They earnestly handed the flowers to me, saying they came to express their sincere appreciation of all I’d done for them on behalf of the whole class.
10. 我很自豪地知道我触动了她们的生活,她们也触动了我的生活。
I was proud to know I had touched their lives, and they had also touched mine.
11. 老实说,我已经深深地爱上了教学和与青少年相处。
Honestly, I have fallen deeply in love with teaching and getting along with teenagers.
(十)
1. 他跳到窗前,并且抓住窗帘。
He jumped to the window and grabbed the curtain.
2. 他拉得如此用力以至于窗帘立刻被扯掉了。
He pulled it so hard that the curtain was torn off immediately.
3. 毫不犹豫地
without hesitation
4. 然后他抓住了这两个极度害怕的孩子的手臂,并且把他们推出了房间。
Then he grabbed the two extremely frightened kids’ arms and pushed them out of the room.
5. 孩子们一出去,他们就开始尖叫。
The moment the kids went out, they started screaming.
6. 他再次进入房间,并且把他的母亲带出来了,她当时一动不动地站着,吓得僵住了。
He went inside the room again and brought his mom out, who was standing still, frozen with fear.
7. 救援队抓住并带走了这条蛇。
The rescue team caught and took away the snake.
8. 一切都回归了正常,除了这两个孩子仍在害怕着。
Everything returned to normal except that the two kids were still scared.
9. 他感到愧疚,甚至生他自己的气。
He felt guilty and even angry with himself.
10. 如果没有快速的行动,那条蛇将已经伤害他们了。
But for the quick action, the snake would have hurt them.
11. 他走向孩子们,拍拍他们的头,并且小心翼翼地说:“……”
He went up to the kids, patting them on the head, and said carefully, “……”
12. 孩子们突然笑了起来。
The kids burst into a smile.
13. 多么惊险的一天啊!
What a thrilling day!
(十一)
1. 感动得说不出话来,这个司机平息了怒气。
Moved beyond words, the driver cooled his anger.
2. 他匆忙把那个残疾的男孩抱回轮椅。
He hurriedly lifted the handicapped boy back into the wheelchair.
3. 看到流血的伤口,这个人拿出他的手帕轻柔且小心地擦拭伤口。
Seeing the bleeding cuts, the man took out his handkerchief and wiped the wound gently with great care.
4. “谢谢你。”这个小孩感激地说,眼中噙满了泪水。
“Thank you,” said the grateful child, tears filling his eyes.
5. 司机看着小男孩推着他坐轮椅的哥哥沿着人行道朝家走去。
The driver watched the boy push his wheelchair-bound brother down the sidewalk toward their home.
6. ……继续沿着街道行驶
…continue his traveling down the street
7. 它使他能意识到帮助他人的重要性。
It enabled him to realize the importance of helping others.
8. 他保留了那处损伤来提醒他自己:生活的道路不要走得太匆忙。
He kept the damage to remind himself: “Don’t go through life so fast.”
(十二)
1. 这个人想了一会儿,但是拒绝了。
The man thought about it for a moment, but then refused.
2. 他说他不想给我们添麻烦。
He said he didn’t want to put us to any bother.
3. 在我父母的尽力劝说后,他最终同意了,并一直感谢我们。
After my parents’ strong persuasion, he finally agreed and thanked us all the time.
4. 父亲递给他们一些纸巾擦脸上的雨水。
My father handed them some tissues to wipe the rainwater from their faces.
5. 我的母亲注意到他们的衣服都湿了,所以她找了我们的一些衣服给他们换上。
My mother noticed all their clothes were wet, so she found some of ours for them to change.
6. ……和孩子们分享我们的新年礼物
…share our New Year presents with the children
7. 当雨停了,我的父亲开车送他们去车站。
When the rain stopped, my father drove them to the station.
(十三)
1. 这一天不是自我怜悯——它真的有趣且难忘。
The day was not spent on self-pity—it was really fun and unforgettable.
2. 玩捉迷藏
play hide-and-seek
3. 他告诉露西她看上去的样子很完美。
He told Lucy she was perfect the way she looked.
4. 他鼓励她不要让任何人动摇她的信心。
He encouraged her not to let anyone shake her confidence.
5. 让某人失望
let sb. down
6. 她开始明白有许多像她一样的人。
She began to understand that there are many people like her.
7. 与某人在网上聊天
chat with sb. on the Internet
8. 她真的被这个榜样激励了,并对她未来的生活有了积极的态度。
She was really motivated by this role model and had a positive attitude to her future life.
9. ……期待帮助更多的孩子
…look forward to helping more kids
(十四)
1. 向上游航行
navigate back upstream
2. 他们生了一堆火,并且随着夜色渐深,他们焦急地等待着营救。
They made a fire and as the evening wore on, they waited for rescue anxiously.
铺睡袋
pull out one’s sleeping bag
4. 在睡前,他给火堆添了一些木头来驱赶山中的狮子。
Before turning in, he added some wood to the fire to keep the mountain lions away.
5. 第二天早上,他们听到一架直升机在他们上方盘旋。
The next morning, they heard a helicopter hovering above them.
挥手
wave
7. 在飞行员着陆后,他们上了直升机。
After the pilot landed, they went aboard the helicopter.
8. 他们未留下姓名就离开了。
They left without leaving their names.
(十五)
1. 他听到山坡上的一间房子传出了叫声。
He heard cries from a house on the hillside.
2. 火在房子周围疯狂燃烧着。
Fire was burning wildly around the house.
3. 他知道那些正被困住的人们需要帮助。
He knew those being trapped needed help.
4. 不再犹豫,他下了卡车,快速朝房子跑去。
No longer hesitating, he got off the truck and ran quickly towards the house.
5. 他看到屋顶已经着火了。
He saw the roof already caught fire.
6. 他冲进房间,发现一个老人正躺在地上。
He rushed into the room and found an old man lying on the ground.
7. 他背上这个小女孩,努力地扶着老人到了门口。
He put the girl on his back and supported the old man to the door with great efforts.
8. 最后,他们到了安全之处。
At last they arrived at the safety.
9. ……未意识到他头顶电线的危险
…was unaware of the danger from electrical lines over his head
10. 火烧着了电线杆,电线在风中摇摆。
The fire burned the wire poles and the electrical lines were swaying in the wind.
11. 冲向某人
rushed toward sb.
12. Tom被救了但Jack被掉下的电线灼伤了。
Tom was saved but Jack was burnt by the wires falling down.
13. 他被送到最近的医院并被治好了。
He was sent to the nearest hospital and treated well.
14. 通过更多像Jack这样的英雄的共同努力,火被扑灭了且没有其他伤亡。
Through joint efforts of more heroes like Jack, the fire was put out without other casualties.
(十六)
1. 接下来两年,她尝试着减肥。
The following two years she tried to slim.
2. 制定了一个减肥计划
made a weight loss plan
加工食品
processed food
3. 起初,坚持这个计划对她来说很难。
The plan was hard to stick to for her at first.
4. 但她设法应付了所有的挑战。
But she managed to deal with all challenges.
5. 恢复自信与快乐
restore confidence and joy
(十七)
1. 他开始想各种办法出去。
He began to think of all means to get out.
2. 他打算后退,但他甚至不能够移动一点点,因为墙壁之间的缝隙是如此狭窄。
He aimed at stepping back, but he even couldn’t move a little, for the space between the walls was so narrow.
3. 他希望某人会来帮他。
He hoped that someone would come and give him a hand.
4. 已经被困住了几乎一个小时,他做了他能想到的唯一的事情——大喊求助。
Having been trapped for almost one hour, he did the only thing he could think of—shouting loudly for help.
5. 一个路人听到他的喊叫声,就报了警。
A passer-by heard his shout and telephoned the police.
6. 警局立刻派了一些救援人员到现场。
The police station immediately sent some rescuers to the site.
7. 他们全程与他交流,起初尝试降下一根绳子,但发现他不能够抓住它。
They communicated with him the entire time, initially tried lowering a rope but found he was unable to catch it.
8. 在最后的努力中,他们使用混凝土切割锯破开了一堵墙并开了个口子。
In the last-ditch effort, they used concrete-cutting saws to break through one of the walls and create an opening.
9. 最终警察成功地把他解救出来。
Eventually the policemen were able to free him successfully.
10. 他很快从事故中恢复了。
He recovered from the accident soon.
(十八)
1. 当我听到他房间里的笑声时,想象我有多么吃惊。
Imagine my surprise when I heard laughter from his room.
2. ……坐在某人的床边
…sit on the edge of one’s bed
3. 两个男孩都咯咯笑着,并且Tom明显享受着这份陪伴。
Both boys were giggling and Tom was apparently enjoying the company.
4. ……花时间做某事
…spend/spent time (in) doing sth.
5. 看着他们互动真的令人吃惊,好像它是世界上最自然的事情。
It was truly amazing to watch them interact, as if it were the most natural thing in the world.
6. 在回家的路上
on the way home
7. 我告诉他这个男孩会康复,但他前面的路很难走。
I told him this boy would get well but he had a hard road ahead of him.
8. 我的儿子似乎陷入了沉思一会儿。
My son seemed to be lost in thought for a while.
9. 开始做志愿者工作
take up the voluntary work
(十九)
1. 推开门
push the door open
2. 饥饿的火苗围绕着它们,舔着它们的嘴唇,像兔子一样跳跃着。
The hungry flames were around them, licking their lips and hopping like rabbits.
3. 那些马吓得漫无目的地跑来跑去。
So frightened were the horses that they dashed about aimlessly.
4. 似乎过了很久,她终于让它们平静了下来。
After what seemed to be ages, she managed to calm them down.
5. 她领着它们上山,小心翼翼地穿过雪地。
She led them up the hill, stepping cautiously through the snow.
6. 她把马群聚集在老松树下,它们经常在那里吃草后休息。
She gathered the herd of horses under the old pine tree, where they often took a rest after eating grass.
7. 她没有让她所爱的人失望。
She didn’t disappoint those she loved.
8. 年复一年,她身体虚弱。
Her body was weak with years.
9. 他们情不自禁地大喊出他们的赞美和喜悦。
They couldn’t help shouting out their praise and joy.
(二十)
1. 她看着公交车消失在路上。
She watched the bus disappear down the road.
2. 她环顾四周,想弄清楚她在城市的哪个位置,但她不认识这个地方。
She looked around and tried to figure out what part of the city she was in, but she didn’t recognize this place.
3. 在任何方向都看不到任何东西。
There was nothing to see in any direction.
4. 夜幕降临,四周静悄悄的。
The night was drawing near, and it was quiet all around.
5. 她感到很害怕,不知道该做什么。
She felt terribly scared, not knowing what to do.
6. 然后她看到一辆汽车驶来,所以她用力地挥手,希望搭个便车。
Then she saw a car approaching, so she waved violently, hoping to get a ride.
7. 那辆汽车停在她旁边,车里是那位公交车司机。
The car stopped beside her, and in the car was the bus driver.
8. 载某人回去
give sb. a ride back
9. 对司机的行为表示感谢
express one’s appreciation for the driver’s behavior
10. 她在寒冷的日子里感受到了温暖,并且相信每个角落都有善良。
She felt warmth in the cold day, and believed there was kindness in every corner.
(二十一)
1. 如果我快点,我会赶上的。
I’ll catch up if I hurry.
2. 走了一小段路后,我来到了十字路口,在那里我可以左转或直行,但两条小路都有红色标记。
After a short walk, I came to the crossroads where I could turn left or go straight, but both trails had red markers.
3. 我担心我走失了。
I worried I wandered off.
4. 手电筒
flashlight
5. 当我焦急地走着时,我听到了声音,有人在远处呼唤。
As going worriedly, I heard voices, someone calling far away.
6. 然后我注意到了石墙,旁边有一条小径。
Then I noticed the stone wall, the trail running alongside it.
7. 我迈着大步冲下山。
I rushed downhill with big steps.
8. 我朝他们跑去。
I ran toward them.
9. 父亲的声音很急切。
The voice of Dad was urgent.
10. 他用手电筒照向我的方向。
He shone a flashlight in my direction.
11. 那时我只想得到爸爸的一个熊抱。
Then all I wanted was a bear hug from Dad.
(二十二)
1. 她严肃地点点头,眼中闪烁着泪光。
She nodded seriously, eyes glistening with tears.
2. 她在装玩具的盒子前停了下来,把圆圆的小脸贴在露西扁平的脸上,给了她最后一个吻,然后把她轻轻地放在其他玩具上。
She paused in front of the box that held the toys, pressed her round little face into Lucy’s flat face, gave her a final kiss, and then laid her gently on the top of the other toys.
3. 我把我的旧夹克从衣服盒里拿了出来。
I removed my old jacket from the box of clothes.
4. 我把它换成了我上周买的新夹克。
I replaced it with the new jacket that I had bought last week.
5. 孩子们也受到了我们行为的启发,带上了他们心爱的东西。
The kids had also been inspired by our behavior and carried their beloved things.
6. 我们都希望这家人能尽快渡过难关,也希望他们会喜欢我们给他们的东西。
We all wished the family could pass the difficult period as soon as possible and that they would love the things we gave them.
(二十三)
1. 三个孩子裹在一条毯子里。
The three children were wrapped in a blanket.
2. 递给某人某物
hand sth. to sb.
3. 她咬着下唇不让它颤抖,眼泪顺着脸颊流下来。
She bit her lower lip to keep it from trembling as tears ran down her cheeks.
4. 大家都兴高采烈。
Everyone was in high spirits.
5. 她也笑了。
She also wore a smile.
6. 我看见三个孩子围绕着我爸爸,一边跑一边笑。
I saw the three children surrounding my dad, running and laughing.
7. 她脸上幸福的表情
the happy look on her face
8. 我一生中最美好的新年记忆
the best New Year memory of my life
9. 我很感激收到了最珍贵的新年礼物。
I was so grateful that I have got the most valuable gift for New Year.
(二十四)
1. 在底部,有带下划线的印刷字体。
At the bottom, there were words in underlined print.
2. 当我读到他如此仔细强调的那些话时,我的眼泪夺眶而出。
Tears welled up in my eyes as I read those words he had so carefully emphasized.
3. 我能从字里行间感受到这个年轻人非常想念他的家及家人。
I could sense between the lines that the young man missed his home and family so much.
4. 这个小小的建筑是我父亲最珍贵的地方。
This tiny structure was the most precious place for my father.
5. 那天当我离开那所老房子时,我回头看了它最后一眼。
As I left the old house that day, I took one last glance back at it over my shoulder.
6. 我不在乎别人怎么想。
I don’t care what anyone thinks.
(二十五)
1. 在这只受伤的小狗周围,有一些残羹剩饭。
Around the injured dog, there were some remains of meals.
2. 为了让他的朋友活着
in order to keep his friend alive
3. 每晚Tim都和Jack待在一起,保护他不受其他肉食动物的伤害,靠在Jack身边取暖,鼓励他振作起来。
Each night Tim stayed with Jack to protect him from other meat-eating animals, leaning close to Jack to keep him warm and encourage him to keep his spirits up.
4. 他的前腿接受了动物外科医生的治疗。
His front leg was treated by an animal surgeon.
5. 他受到如此细心的照料,很快就康复了。
He was attended so carefully and very soon he recovered.
6. 看……嬉戏追逐
…see…having fun and chasing each other
7. 这两只狗不仅建立了自己的友谊,而且使这两个家庭和睦且亲密。
The two dogs not only set up their own friendship but also made the two families harmonious and close together.
(二十六)
1. 樵夫鼓励他的儿子继续努力,告诉他那并没有他以为的那么高。
The woodcutter encouraged his son to go on trying, telling him it was not as high as he thought.
2. 几天后,樵夫正在砍柴,突然听到屋里传来尖叫声。
Several days later, the woodcutter was cutting wood when he heard a scream from the house.
3. 他简直不敢相信他所看到的。
He couldn’t believe what he saw.
4. 他的儿子正在床上兴奋地跳来跳去。
His son was jumping up and down excitedly on his bed.
5. 他向父亲炫耀他的表演。
He showed off his performance to his father.
6. 他的母亲站在门口,看到年幼的儿子再次充满活力,高兴得流下了眼泪。
His mother, standing at the door, cried tears of joy to see her young son full of life once again.
(二十七)
1. 他一结束(演奏),大家在热烈的掌声中站了起来。
As soon as he ended, everyone was on their feet in wild applause.
2. 无法自持,泪流满面,我跑上舞台,高兴地拥抱着这个男孩。
Overcome and in tears, I ran up onto stage and put my arms around the boy in joy.
3. 有时候外表不是它们看起来的样子。
Sometimes appearances aren’t what they seem to be.
4. 有时候奋斗正是我们生活中需要的。
Sometimes struggles are exactly what we need in our life.
5. 生活中充满了起起落落,并且我们经常会在日常生活中面临意想不到的问题。
Life is full of ups and downs, and we’re often confronted in daily life with unexpected problems.
6. 它击中了她的心,在她的脑海中产生共鸣。
It hit her heart and resonated in her mind.
7. 我把见面的机会更多地看作是一个教训,提醒大家不要与所爱的人失去联系。
I see the chance of meeting as more of a lesson, a reminder not to lose touch with loved ones.
8. 我不打算再让这种事发生了。
I don’t plan to let that happen again.
20

展开更多......

收起↑

资源预览