资源简介 读后续写四条腿的守护天使阅读下面短文, 根据所给情节进行续写, 使之构成一个完整的故事。A Four-legged Guardian Angel Snow had just melted off the ground that April day at our house in Regina Beach, Saskatchewan. I had just cleaned up the pool in preparation for selling the house. The year before, I had lost my job with the provincial government, and now our financial situation was grim. In despair, I had finally put the home on the market, and a real estate agent was due to show up later that day. Even worse, I would have to give up my beloved Great Dane (大丹犬), Brigitte, because I could no longer afford the cost of feeding it. The thought of losing the dog and our beautiful home was almost more than I could bear. Deep in despair, I sat typing up resumes and cover letters. Out of the corner of my eye I could see my thirteen-month-old son, Forrest, as he lay on the carpet, playing near our big, gentle nanny-dog, Brigitte. It seemed as if Brigitte was always meant to be in this family and she turned out to be a perfect companion. Brigitte came to our house on Christmas eve when the doorbell rang and I was sure some of my Christmas packages had arrived. I ran to the door and swung it open, but no one was there. I sensed something and looked down, only to find a beautiful Great Dane sitting there, looking up at me with big, intelligent eyes. There was no way that she could have rung the doorbell by herself, was there Perhaps, someone had found the puppy somewhere and left her there, and then rang the doorbell and ran away. They accurately guessed I would welcome an additional family member and take care of her. Thinking of these, I couldn't help heaving a sigh and went straight back to work. However, I hadn't typed more than two sentences when Brigitte began barking furiously and running back and forth to the sliding glass door overlooking our pool. I raced to see what was happening and noticed that the sliding door was slightly open. Suddenly, I realized Forrest was nowhere to be seen. In panic, I opened the door and ran outside.重点句子翻译1.Snow had just melted off the ground that April day at our house in Regina Beach, Saskatchewan.2.our financial situation was grim.3.I sensed something and looked down, only to find a beautiful Great Dane sitting there, looking up at me with big, intelligent eyes.4.Thinking of these, I couldn't help heaving a sigh and went straight back to work.5.I raced to see what was happening and noticed that the sliding door was slightly open.6.However, I hadn't typed more than two sentences when Brigitte began barking furiously and running back and forth to the sliding glass door overlooking our pool.1.四月的那天,我们在萨斯喀彻温省里贾纳海滩的房子里,雪刚刚从地面融化。2.我们的财务状况严峻。3.我感觉到了什么,低头一看,却发现一只美丽的大丹犬坐在那里,用一双聪明的大眼睛抬头看着我。4.想到这些,我不禁叹了口气,直接回去工作了。5.我跑去看看发生了什么,注意到推拉门微微打开。6.然而,我还没打两句话,布丽吉特就开始愤怒地吠叫,来回跑到滑动玻璃门俯瞰我们游泳池。注意:1. 所续写短文的词数应为150左右;2. 请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 There I was surprised to see Brigitte, who was terrified of water, dive into the pool. Finally, the doctor said Forrest was all right and could be released from hospital.续写范文One possible version: There I was surprised to see Brigitte, who was terrified of water, dive into the pool. Then to my horror, I caught sight of Forrest's yellow sleeper. Brigitte was bravely doing her best to keep him afloat by holding on to his sleeper with her mouth. At the same time, she was desperately trying to swim to the shallow end. Only then did I realize that Forrest had somehow opened the door, wandered out and fallen into the pool. In a split second, I dove in, lifted my precious baby out and carried him inside. Hands shaking, I called 911 and we were rushed to the hospital immediately, where the doctor kept him for observation for one night. Finally, the doctor said Forrest was all right and could be released from hospital. Back home, once Brigitte saw him, she barked with apparent joy and wouldn't let Forrest out of her sight. In time she settled down, but remained dedicated to Forrest and followed him everywhere, concerned about his safety. Even when Forrest was asleep, Brigitte crammed herself under the crib, keeping a vigil. Our dog was indeed an angel, erasing any despair I might have had about losing our home. A house could always be replaced, but knowing we had each other around was the greatest blessing of all. I was grateful she was part of our lives, who I would never give up.续写翻译 在那里我惊讶地看到怕水的布丽吉特跳进了水池里。然后令我惊恐的是,我看到了福雷斯特的黄色睡衣。布丽吉特勇敢地用嘴抓住他的睡枕,尽力让他浮在水面上。与此同时,她拼命地想游到浅水区。这时我才意识到福雷斯特不知怎么打开了门,走出去,掉进了水池里。刹那间,我冲了进去,把我的宝宝抱了出来,带了进去。我双手颤抖地拨打了911,我们立即送他去往医院,医生让他留院观察一晚。 最后,医生说福雷斯特没事,可以出院了。回到家里,布丽吉特一看到他,就明显高兴地叫起来,并且不让福雷斯特离开她的视线。随着时间的推移,她安定下来,但仍然忠于福雷斯特,并跟随他到任何地方,担心他的安全。即使福雷斯特睡着了,布丽吉特也把自己塞在婴儿床下面,保持警惕。我们的狗确实是一个天使,它消除了我因失去家园而产生的任何绝望。房子总是可以更换的,但知道我们有彼此是最大的幸福。我很感激她是我们生活的一部分,我永远不会放弃她。续写亮点Then to my horror, I caught sight of Forrest's yellow sleeper.运用了短语to ones horror以及catch sight of.Brigitte was bravely doing her best to keep him afloat by holding on to his sleeper with her mouth.运用了过去进行时以及do ones best to do, by doing方式状语。At the same time, she was desperately trying to swim to the shallow end. 运用了过去进行时以及try to do.Only then did I realize that Forrest had somehow opened the door, wandered out and fallen into the pool. 运用了only加时间副词位于句首,部分倒装以及宾语从句。In a split second, I dove in, lifted my precious baby out and carried him inside. 运用了and连接并列谓语动词。Hands shaking, I called 911 and we were rushed to the hospital immediately, where the doctor kept him for observation for one night.运用了独立主格结构,and连接并列句以及定语从句。 Back home, once Brigitte saw him, she barked with apparent joy and wouldn't let Forrest out of her sight.运用了主从复合句。A house could always be replaced, but knowing we had each other around was the greatest blessing of all. But连接句子,第一个含有情态动词的被动语态,第二个句子动名词短语作主语。I was grateful she was part of our lives, who I would never give up.运用了主从复合句,定语从句。 展开更多...... 收起↑ 资源预览