资源简介 专题10 如何拓展续写情节【第一步:成长前的苦恼(负面情绪塑造)】【孤独】I never made friends easily, and for a time I did little more than get on speaking terms with some boys. 我从不轻易交朋友,有一段时间,我只是和一些男孩子说说话而已。【伤心】1. I found nothing in my pocket, a fact that seemed like a spear piercing into my heart ,which started to bleed immediately. 我口袋里什么也没找到,这事实就像一支长矛刺进了我的心脏,我的心脏立刻开始流血。2.Looking around anxiously, I almost burst into crying.(我焦急地环顾四周,差点哭出来)【惭愧】1. She was overwhelmed / overcome/ consumed with guilt and shame .(她被内疚和羞愧淹没)2. A wave of guilt swept over me and I had to admit the fact that I had gone to the movies and that was the real reason why I was late.一阵内疚席卷了我,我不得不承认我去看电影了,这才是我迟到的真正原因。【嘲笑】They laughed loudly with Crawley screaming words like “What a finest broken watch!”他们大声笑着,卡劳利尖叫着说:“多好的一块坏表啊!”【绝望】“My mother wouldn't let me bring it,” I lied, desperation boiling inside me.“我妈妈不让我带,”我撒了个谎,绝望在我心里沸腾。【紧张】1. Meanwhile, Karie sat restlessly in her seat with her fingers crossed .与此同时,凯莉不安地坐在座位上,双手交叉着。2. She told the teacher the truth , with her heart thumping / pounding/ pumping like a drum. 她把实情告诉了老师,心怦怦直跳。Having paced up and down restlessly in front of the the teacher's office, she finally gathered courage and plodded in.(她在老师的办公室前不安地踱来踱去,终于鼓起勇气,慢吞吞地走了进去。【害怕】I unknowingly avoided interacting (interact) with anyone because I was afraid they’d laugh in my face .(我在不知不觉中避免与任何人互动,因为我害怕他们会当面嘲笑我)【犯错】1. Considering there was no way to persuade my mother to let me take the watch, I decided to wait for her to step outside and slip the watch into my pocket. So I did. 考虑到没有办法说服母亲让我带手表,我决定等她走出去,把手表塞进我的口袋里,我这样做了。Karie stuffed the test paper into backpack and explained that she was just too excited. 凯莉把试卷塞进背包里,解释说她只是太兴奋了。【第二步:成长中的蜕变(蜕变塑造)】【惊讶】Raising her eyebrows in surprise, Mrs Rossi froze, as if rooted on the ground.罗西夫人惊讶地扬起眉毛,僵住了,仿佛在地上生了根。【希望】ked up to him, his eyes sparkling with hope and determination.杰斯抬头看着他,他的眼睛里闪烁着希望和决心。【教育与成长】1. “That’s not the right way. Patience, Will. Patience,” a voice echoed in my ears after the boys left.这不是正确的方法。耐心,意志。当孩子们离开后,一个声音在我的耳边回响。2. “What was done was done,” thought I to myself. “What is important now is to do correct things next.”“所做的已经做了,”我自己想。“现在重要的是下一步要纠正一些事情。”3. Though anger, embarrassment and sadness hung heavily in the air, the voice drew me to the awareness of the mistakes I had made when I attempted to impress the boys.尽管愤怒、尴尬和悲伤重重地笼罩在空气中,但这个声音还是让我意识到我在试图给同学留下深刻印象时犯下的错误。4. I shouldn’t have tried to integrate in such a hasty way, nor should I have stolen the watch behind my mother.我不该如此匆忙的方式试图融入,也不该把母亲身后的手表偷走。5.After school, I would tell my mother honestly that I had stolen the watch out to impress friends who turned out not to be my true friends.放学后,我会诚实地告诉妈妈,我偷了手表是为了给那些不是我真正朋友的朋友留下好印象。6.After saying that with her face flushed red, she handed the paper and the prize to the teacher. 说完这话,脸红了,她把纸和奖品交给了老师。7.To my surprise, she smiled at me and expressed her apology for ignoring my loneliness as well as my difficulty with English communication.令我吃惊的是,她对我笑了笑,并为忽视我的孤独和英语交流的困难表示道歉。Torn between the honor and conscience, she had a restless night, tossing and turning on bed. 她在荣誉和良心之间挣扎,一夜不安,在床上辗转反侧。9. I plucked up my courage and took my first step onto the suspension bridge. 我鼓起勇气,向吊索桥走了第一步。10.He saw Trashaun as a tough role model who had a seemingly similar born disability but led a brilliant life. 他认为特拉申是一个坚强的榜样,似乎有类似的先天残疾,但过着辉煌的生活。11. We often take for granted the very things that most deserve our gratitude(那些值得我们感恩的事情我们经常当作理所当然).12.But when the time came, I got up on stage and faced one of my greatest fears-and discovered I could do more than I ever gave myself credit for.(但当时机到来的时候,我站上舞台,面对我最大的恐惧之一——我发现我可以做的比我自己认为的更多。【第三步:成长后的升华(喜悦+感激+升华)】【喜悦】1. Dad looked at the paper, with his lips curving into a smile. (爸爸看着报纸,他的嘴唇弯成了微笑)2. Hearing that, Karie grinned from ear to ear, a wave of happiness flooding over her. (听到这话,卡里咧嘴一笑,幸福的浪潮涌上她的心头)【感激】I looked at her, tears of love and gratitude welling up in my eyes.我看着她,爱和感激的泪水在我的眼睛里涌出。【结尾句】1. I knew for sure that every time I lost patience in the future I would remember my grandfather’s words.(我确信,将来每次我失去耐心,我就会想起我祖父的话。)2. It was the first time that I had truly realized the meaning of the gift --- patience. (我第一次真正体会到这份礼物—— 耐心的意义)3. Aram said, “Thanks, Mrs Rossi, for teaching me how to make a cake to realize my dream.” Mrs Rossi held his hands, saying, “ It is you who teach me how to stick to my dream.”亚兰说:“谢谢罗西夫人,你教我如何做蛋糕来实现我的梦想。”罗西太太握着他的手说:“是你教我如何坚持我的梦想。4、It dawned on Aram that “One should stick to his/her dream no matter what happens.” (亚兰明白了一个人应该坚持她的梦想,无论发生什么)5.So thankful was he for Cathy’s honesty that he actually ended up donating a generous amount to VNSA to show his gratitude.他非常感谢凯茜的诚实,他向VNSA捐赠了一大笔钱来表达他的感激之情。6.Bravery was the most significant quality that I wanted her to possess. 勇敢是我希望她拥有的最重要的品质7.Afterwards, it was my turn to give a small lecture,in which I expressed my sincere gratitude to my mom and friends,bowing to them several times. 之后,轮到我做了一个小型讲座,在会上我向妈妈和朋友们表达了诚挚的感谢,并向他们多次鞠躬。8. Then he patted Jayce’s head, “But I think this is the perfect way God made me. With five fingers, we also made it in lots of things just now. The missing arm is like a wing folded by an angel.Only when you're tough will you see the wing.他拍了拍杰斯的头,“但我认为这是上帝创造我的完美方式。”用五个手指,我们现在还做了很多东西。这个缺失的手臂就像一只被天使折叠起来的翅膀。只有当你很坚强的时候,你才会看到翅膀。【2023年新高考Ⅰ&Ⅱ卷】在老师的鼓励下参加作文比赛并获奖【成长前的苦恼(缺乏自信)】I got tired. I had doubts. I wanted to quit.我累了。我有疑虑。我想退出。My heart skipped a beat and disbelief washed over me.我的心为之一颤,充满了怀疑。She felt her throat tight and her hands sweating.她感到喉咙发 紧,手心冒汗。Bitter tears shone in her brown eyes.苦涩的泪水在她棕色的眼睛里闪烁。【成长中(努力+反思)】I reflected on my initial doubts and hesitations.我反思了自己最初的疑虑和犹豫不决。ked up to him, his eyes sparkling with hope and determination. Jayce抬头看着他,眼睛里闪烁着希望和决心。Sometimes, all it takes is someone who believes in us, someone who sees our potential even when we don't see it ourselves.有时候,我们所需要的只是一个相信我们的人,一个看到我们潜力的人,即使我们自己都没有看到。【成长后的升华(感悟+感激十升华)】I looked at her, tears of love and gratitude welling up in my eyes.我看着她,爱与感激的泪水夺眶而出。“Thank you." I replied, with a mixture of gratitude and excitement.“谢谢你。”我带着感激和兴奋的心情回答道。Actually, every individual possesses talent. Be brave when you find it and also make efforts. You can create miracles in the end.事实上,每个人都有天赋。发现它的时候要勇敢,也要付出努力,最终你会创造奇迹。【家庭亲情】1.Cheerful singing floating in the room, the two sisters were absorbed in the beauty of the music.欢快的歌声飘荡在房间里,两姐妹沉浸在美妙的音乐中。2.A surge of happiness and warmth running through her, Mom kissed the two sisters gently.一股幸福与温暖流遍她的全身,妈妈温柔地亲了亲两姐妹。3.Every morning, my mother wakes up early to prepare breakfast for the family, filling the house with the aroma of freshly cooked food.每天早上,我的母亲早早地起床为全家准备早餐,让整个房子充满着新鲜烹制食物的香气。4.Whenever I'm feeling stressed or overwhelmed, my parents are always there to offer a listening ear and a shoulder to cry on.每当我感到压力或不知所措时,我的父母总是在那里倾听我的心声并给我依靠的肩膀。5.“I want to give you a surprise!” he pointed at a neatly wrapped box with his eyes shining.“我想给你一个惊喜!”他指向一个包装精美的盒子,眼里闪烁着光芒。6.Every time I faced challenges, a thought of giving up flashed in my mind, but the support of my family gave me the strength to keep going.每次面对挑战,我都想放弃,但是家人的支持给了我继续前进的力量。7.On rainy days, my family likes to stay indoors and watch movies, snuggled up under blankets and enjoying each other's company.在下雨的日子里,我的家人喜欢待在室内看电影,蜷缩在毯子下享受彼此的陪伴。8.My parents always make sure to attend my school events and cheer me on, showing their unwavering support and love.我的父母总是确保出席我的学校活动,并为我呐喊加油,展现他们不动摇的支持和爱。9.My parents often surprise us with small gifts or treats, showing their appreciation and love for us.我的父母经常给我们惊喜,送上小礼物或小零食,表达他们对我们的欣赏和爱。10.he trembling mother's voice was full of unselfish love as she gave her last instruction.母亲发出最后的叮嘱时,颤巍巍的声音里充满了无私的爱。11.Seeing his families sitting together and staying together harmoniously, Cater felt a sense of happiness.看到他的家人围坐着,和谐地待在一起,Cater感觉到一种幸福感。12.My parents often take us on nature walks, pointing out different plants and animals and teaching us about the environment.我的父母经常带我们去散步,指出不同的植物和动物,并教育我们环保知识。13.My parents always make sure to prioritize family time over work or other obligations, showing us the value of spending time together.我的父母总是把家庭时间放在工作或其他义务之前,向我们展示共度时光的价值。14.The warm golden sunlight, flooding in through the window, together with love between my family, warmed us.透过窗户的温暖的金色阳光和我们家人之间的爱,温暖了我们。15.Dad fixed his eyes on the paper, a pleasant smile lifting the corner of his mouth.爸爸眼睛盯着那张纸,嘴角上扬,露出愉快的微笑。【友谊】【第一种:破碎的友谊:后悔、内疚到弥补、感悟】1. I hold the frame tightly in my arms, determined not to let this golden chance slip through my fingers. “It's not much, but it's a start,” I said to myself, “ and the space between us is already smaller.” This time I will not hesitate to be the one to reach out and build a bridge. It may be hard but fixing a broken friendship will leave it stronger than before.我紧紧地抱着一副相框,决心不让这个难得的机会从自己手中溜走。他认为这虽然只是一个开始,但已经让他与别人之间的距离变小了。他打算主动出击,去搭建一座桥梁,修复一段破裂的友谊。尽管这可能很难,但修复后的友谊会比以前更坚强。2. She said softly, “Never mind. We are good friends.” I was in tears, guilt and joy. At that moment, I wished it had not happened. I wished time could go back and I could overcome my mistake. From that I got a lesson in life that we should learn to trust our loved ones, because a little mistake can lead us to ruin what we should value. Trust is the foundational principle that holds friendship. Trust is also the easiest thing in the world to lose. We need to be open and trust our friends.她轻声说:“没关系,我们是好朋友。”我感到内疚和欣慰,流下了泪水。那一刻,我希望这件事没有发生过。我希望时间可以倒流,我可以克服我的错误。从这件事中,我得到了人生的教训,我们应该学会信任我们的亲人和朋友,因为一个小错误可能会毁掉我们所珍视的东西。信任是维系友谊的基本原则,也是世界上最容易失去的东西。我们需要坦诚相待,信任我们的朋友。【第二种:帮助朋友:救人、传授知识经验】1. So, they started the long climb back to the campsite. Sometimes Jeremy carried Ian on his back. Sometimes he carried him in his arms. ... All the fear, cold and even pain were seemingly driven away by the reunion with their parents. Jeremy and Ian burst into tears, sobbing out what had happened in this adventure. On the way to the hospital, Ian held on tight to Jeremy’s hand, saying, “I’ll always remember what you did for me. You saved my life.” Jeremy winked at him with a smiling face, “That’s the greatest thing that a person can do for his friend.”他们开始长途跋涉回到营地。有时候,Jeremy背着Ian走。有时候,他抱着他。...所有的恐惧、寒冷和甚至疼痛都似乎被与父母的重逢所驱散。Jeremy和Ian泪流满面,哭着讲述了这次冒险中所发生的事情。在去医院的路上,Ian紧紧地握着Jeremy的手说,“我会永远记住你为我所做的一切。你救了我的命。”Jeremy面带微笑地向他眨了眨眼睛,“这是一个人能为他的朋友做的最伟大的事情。”2. Bob would have won if Duncan hadn't succeeded, but he never gave it a thought. To Duncan, the winning was not only a sense of achievement but utter respect for Bob. Duncan shared the gold medal with his tired friend and temporary rival who he thought was the real champion. From that day on, Bob and Duncan's friendship would never falter.如果邓肯没有成功,鲍勃就会赢得金牌,但他从未想过这个问题。对邓肯来说,获胜不仅是一种成就感,而且是对鲍勃的完全尊重。邓肯与他疲惫的朋友和临时的竞争对手分享了金牌,认为鲍勃才是真正的冠军。从那一天起,鲍勃和邓肯的友谊永远不会动摇。点评:3. “Those marks on the tree are the shape of the stars of Orion, Ma. Orry made them. He’s safe!” Ma gave a happy cry and hugged Jess. From the open door came the sound of the rushing river. To Jess, it sounded just like Orry’s soft chuckle.“那些树上的痕迹是猎户座的星星形状,妈妈。奥瑞留下的。他很安全!”妈妈高兴地喊着,拥抱着杰斯。从开着的门里传来了急流的声音。对杰斯来说,它听起来就像是奥瑞的轻声笑声。【第三种:和朋友一起玩:体会快乐】1. With the crowd cheering in a loud collective voice, we finally understood what it felt like to be present at the celebration in person, in such a state of joy, with tens of thousands of people from all over the world. Lily leaned on my shoulder with happiness on her face. Whatever exhaustion and cold we’d previously felt was forgotten, and we knew we had done something amazing together.随着人群的欢呼声,他们感受到了前所未有的喜悦,忘却了之前的疲惫和寒冷,他们感到自己共同创造了一件了不起的事情。2. After changing into the dress, she hugged Deepa and offered her the jingle sticks. Deepa laughed as they jumped, skipped, and twirled their way into the dance circle. Navratri was more fun with a little jingle and a new friend.一个女孩换上舞蹈服后,和她的新朋友Deepa一起跳着跳舞,享受着Navratri节日的乐趣。3. One moment witnessed the two boys gliding across the river, with cold wind rushing past their faces; another moment saw the two boys falling down and struggling up, laughter echoing through the falling snow. All too soon, it came time or lunch. Lying on the sofa, exhausted, Freddie seemed to understand what a good time meant: A good time must be a time with a friend's company.他们一会儿飞驰而过,一会儿摔倒后再站起来,透过落雪的声音可以听到他们的欢笑声。最后,午饭时间到了,两个男孩都感到疲惫,但弗雷迪明白了一个好时光的意义:好时光必须要有朋友的陪伴。【助人为乐】【困难描写(消极情绪+困难处境)】(1)消极情绪典型表达是:感到1. a flush of (表情绪的名词)=a wave of...=a feeling/sense of...一阵...2.joy/excitement/pride/anger/rage/panic/terror/sorrow/sadness/grief/embarrassment/disappointment/guilt/shame...)3. (表情绪的名词) flooded over sb=swept over sb因...颤抖:tremble//shiver/shake (with fear, panic excitement, rage...)流泪:1. Tears blurred one's eyes.2. One's eyes got misty.3. One's eyes misted/dimmed with tears.泪眼模糊4. ...be close to tears几乎要哭了5. tears (roll down one's eyes/cheeks/face)泪水落下【助人过程呈现(想到办法+动作链)】(1)突然有了一个想法:一句话表示想法典型:某人想到/明白...; 有了主意1. It suddenly occurred to sb that 从句=It hit sb that 从句=It struck me that 从句 =It dawned on sb that 从句2. (idea, thought...) occurred/came to sb.=...came/flashed into one's mind=...crowded in one's mind3. One's mind began to race(2)动作链Then he got a saw (锯子) from the truck and cut a section out of a big log on the side of the road. We rolled it over and put his jack on top, and we were in business.然后他从卡车上拿到了一把锯子(锯子),从路边的一根大木头上砍了一段。我们把它翻过来,把他的杰克顶放在上面,我们开始做生意。【八省联考】【皆大欢喜结局(感激+感动+升华)】(1)皆大欢喜:过了一段时间,事情有了最后的转折过了一段时间1. not long after that,...=shortly afterwards, ...=before long, ...=It didn't take long before 从句=It took some time before从句不久, ...2. for an instant/moment一瞬间(2)有了结果1. To one's surprise(delight)/Strangely enough, it turned out that 从句2. But on second thoughts, ...但是转而一想,...3. But what happened next was pure magic. 接下来发生的非常奇妙(3)感谢1. Now, I was definitely grateful to her for extending a helping hand(伸出援手).2. Molly and Shawn met on Tuesday, and she says she couldn’t thank him enough (非常感谢他)and everyone involved in for what they did for her.(4)感动1. Needless to say, they were deeply moved (他们被深深地感动了), especially Bernard who finally found a way to make money for his family.2. He was touched that I, a complete stranger, cared so much about him (如此关心他) and said he was willing to work.3. In a flash, with tears welling up in my eyes, I was touched beyond words (感动得说不出话来). I felt so warm as if there were nine suns in my chest.4. I nodded in gratitude, eyes glistening with held-back tears(眼睛因为强忍的泪水而闪耀).5. Stunned and moved(惊讶又感动), I stared at the note, feeling a pang of guilt about my previous thought that all people were indifferent.(5)升华1. It is love that makes the world go round(是爱让世界运转)and Bernard felt it deep in his little heart.2. Everyone was happy and sweet, exposing their sets of white teeth(露出他们洁白的牙齿).3. I made up my mind to pass on “love” to others(传递爱给其他人). Just as a saying goes : “ Roses given, fragrance in hand(赠人玫瑰,手有余香). ”4. From that day on, every time I meet someone who needs help, I always reach out to them, hoping to pass on the kindness (希望传递善意)that Mexican family offered me.5. Sometimes, a small act of kindness may be powerful enough to make a huge difference(会有很大不同).【梳理“两线”】【情节线】遭遇危险(恶劣环境&危险描写&情感描写)—出现转机(想到办法&呼救求助)—救援脱险(救援描述&情感描写)—感谢及感悟升华(历险者&救援者)【情感线】焦急紧张/恐惧无助—筋疲力尽--欣喜/欣慰(relieved)—感动&感谢【遭遇危险】【恶劣环境】The sky is overcast with clouds. 天空乌云密布。The icy wind was howling, stinging my face. 寒风呼啸,我的脸如针刺。My teeth were chattering with cold. 我的牙齿冷地直打颤。A flash of lightning lit up the whole sky, followed by a crash of thunder.一道闪电照亮天空,接着一声巨雷。Minutes later, there came a downpour./It began to rain cats and dogs,and it was violently beating against the window.几分钟之后,大雨倾盆而下,大雨猛烈地打在窗户上。The water kept rising, as if it would engulf me.水不断上涨,仿佛要把我淹没。【危险描述】The bear seemed much fiercer this time and violently pushed the fence like mad.这只熊这次看上去更加凶猛,疯狂地使劲推栅栏。(人战)A thick burning smell filled the air.空气中弥漫着浓浓的烧焦味。(火灾)Both of them were coughing and their eyes were stinging from the smoke. She clung to him, terrified by the leaping flames.他们两个都在咳嗽,烟熏得他们眼睛疼,她紧紧抓住他,被熊熊的火焰吓坏了。(火灾:危险描述)He quickly soaked his clothes, for the approaching smoke could choke them.他迅速把衣服浸湿,因为这即将到来的烟雾可能会使他们窒息.(火灾:自救)Suddenly, he was stuck in the mud and couldn't get out. He struggled hard but he was still trapped. He screamed for help, but all in vain.突然,他陷到淤泥里出不来了。他拼命挣扎,但还是被困住了。他大声呼救,但都是徒劳。He was sitting on the ground, blood running down his face.(独立主格)他坐在地上,血顺着脸流下来。(受伤)It was getting dark/Night was approaching and we were stuck in the middle of nowhere.夜幕降临,我们被困在一个荒无人烟的地方。(迷路)After a series of fruitless attempts to find a way out, we felt hungry and tired.经过一系列寻找出路的徒劳尝试后,我们感到又累又饿。The wall fell, deep cracks opened up in the streets, and huge buildings collapsed, sending clouds of dust into the air.(动作三连)墙塌了下来,街道上出现了深深的裂缝,大楼倒塌,空气中扬起一片尘土。(地震)【情感描写】I was seized/ overcome by a strong sense of horror. I trembled all over and my palms were sweating.我害怕极了,浑身发抖,手心都出汗了。He panicked, covered his eyes with his hands and screamed loudly in fright/fear/ terror.他惊慌失措,用手蒙住眼睛,吓得双手颤抖。A flood of tension overwhelmed/ swallowed/ flooded over/welled up in me, she could feel her heart racing/ pounding/ beating wildly.她紧张极了,觉得心跳加速。I trembled at the thought of being unable to escape.一想到不能脱险,我就发抖。【出现转机】【呼叫求助】They waved the flag and screamed for help.他们挥舞旗帜,大声呼救。He saw an plane flying overhead. But with no flashlights, he was invisible in the vast ocean.他看见一架飞机从头顶飞过。但是没有手电筒,在浩瀚的海洋中是看不到他的。【想到办法】Suddenly, it occurred to us that we could keep to the track to guide us back.突然想到我们可以沿着这条路回去。At this critical moment, Elli grabbed several pieces of garlic bread and threw them over the fence, which finally worked.在这个关键时刻,Elli抓起几片蒜蓉面包,扔过栅栏。最终这个方法起了作用。【出现转机】In sheer desperation, I finally caught sight of some boats with lifeguards on them heading towards us in the distance.在极度的绝望中,我终于看到远处有几艘载有救生员的船朝我们驶来。After what seemed a century, a light spot appeared in the distance! We waved our hands and yelled out for help.过了很长时间(用夸张手法,好似过了一个世纪),远处出现了一个光点,我们挥着手,大声呼救。When we were at a loss what to do next, there were shouts rising from the distance.当我们不知道下一步该怎么办时,远处传来喊叫声。To her great joy, the helicopter didn't miss us this time and it landed near the big rock slowly.令她十分欣喜的是,直升机这次没有错过我们,它缓缓地降落在大石头附近。Looking up quickly, we found these clear marks easily. It was with the help of these marks that we quickly found the exit.我们迅速抬头看,很容易找到这些清晰的标记,正是在这些标记的帮助下,我们很快找到了出口。But a weak voice was still ringing in my head: keep on.但我的头脑里仍然有一个微弱的声音:继续。She grabbed her yellow blouse tightly, thinking that she should wave it in an open area if helicopters came back.她紧紧地抓住黄色上衣,想着如果有直升飞机回来可以在空旷地地方挥舞它。【救援脱险】【雪山脱险】Exhausted as we were, we didn’t stop. Gritting our teeth, we kept digging the trench.尽管我们筋疲力尽,但是我们没有停下来,我们咬紧牙关继续挖沟槽。Inch by inch, we dug the snow out. After what seemed a century, we made it.我们一点一点的把雪挖出来,在经历了似乎一个世纪之后,我们终于成功了。【冰上救援】He pushed the branch toward me. I grabbed it immediately and was dragged out of the icy water by Harry. What a narrow/lucky escape!他把树枝推向我。我立刻抓住它,最终被哈利从冰冷的水中拖了出来。真是死里逃生!【洞穴救援】No sooner had we arrived where the child was trapped than the man started to scan the surroundings. Then he inched toward the hole and stretched out to seize the child's hands, pulling him out.(动作链)我们一到孩子被困的地方,那个男人就开始观察周国的环境,然后慢慢向洞口走去,仲手抓住孩子的手,把他拉了出来。Slowly and cautiously, moving forward, we held our hands tightly in order not to be separated.慢慢且小心翼翼地往前走,我们紧紧地握着手,不让彼此分开。【情感描写】Making sure that they are safe and sound, I felt relieved/ sighed with relief.确保他们安然无恙,我松了口气。Upon hearing the news, I couldn't contain my excitement any more.听到这个消息,我再也不能抑制自己地兴奋之情。The good news thrilled us.这个好消息让我们兴奋不已。Smiling in relief,I felt a rush/wave of gratitude.我如释重负的笑了笑,心里涌起一阵感恩。【感悟升华】Cold as the weather was, great warmth filled my heart like never before.天气虽然很冷,但是我的心里却感受到前所未有的温暖。Only then did I realise that it was unity that could conquer whatever difficulty you met/ whatever difficulty came in the way. 直到那时,我才意识到团结可以战胜任何困难。It is this unique experience that makes me understand whatever difficulties we are faced with,as long as we work together/ stay united, we can conquer it.正是这种独特的经历,让我明白,无论我们面临什么困难,主要团结一致,就能战胜它。Spend some time on learning the knowledge of first aid, which indeed makes a huge difference.花点时间学习急救知识,这确实会带来很大不同。That moment was so unforgettable that it would be engraved in my mind forever.那一刻如此难忘,它将永远铭刻在我的脑海里。Only then did I realize that it was bravery as well as wisdom that could overcome difficulties.直到那时,我才意识到勇敢和智慧可以克服困难。 展开更多...... 收起↑ 资源预览