2024年新高考英语读后续写思维培优专题11 如何优化基础描写素材

资源下载
  1. 二一教育资源

2024年新高考英语读后续写思维培优专题11 如何优化基础描写素材

资源简介

专题11 如何优化基础描写
【她说,“我想和你一起去,但我还没有完成家庭作业。”】
1.对话标签在前
She said,“I would like to go with you, but I haven’t finished my homework.”
2.对话标签在后
“I would like to go with you, but I haven’t finished my homework.”She said.
3.对话标签在句子中间
“I would like to go with you,”she said, “but I haven’t finished my homework.”
【第1类:轻声说】
whisper(低声说出) 常指耳语、窃窃私语。
murmur/Mutter (喃喃自语) 多指别人不易听到的低语。
gossip 小声地悄悄地传开,八卦
moan/complain/grumble 抱怨着说
mumble/grunt 咕哝
comfort 安慰说
【第2类:大声说】
call 喊叫 cry 叫喊
shout 呼喊 scream 惊吓地尖叫
yell 喊叫着说 roar 咆哮
growl 低沉的怒吼 exclaim 惊叫
【第3类:建议说】
advise/propose/suggest/offer/recommend 建议
argue 认为 caution/warn 警告
【第4类:权威说】
announce/declare 宣布 claim/state 声称 order 命令
【第5类:问与答】
ask / inquire/ enquire 询问 reply/answer/respond 回答
【第6类:结巴地说】
stammer/stutter/stumble 结结巴巴地说
【第7类:其他“说”】
add补充说道= continue继续说道;retort反驳道;explain解释道;state陈述道;
protest抗议道;sob哭诉道;agree同意地说;comfort安慰道;promise承诺道;
assure保证道;insist坚持说;repeat v. 重复地说;gasp 气喘吁吁地说;
chorus 齐声说;groan 呻吟着说
【第1类:“……,”sb said in a …voice/tone.某人以…的声音、 语气说到】
in a pleasant tone/voice 以一种愉悦的声音/语气
in a firm tone/voice以一种坚定的声音/语气
in a rude tone/voice以一种粗鲁的声音/语气
in a sad tone/voice 以一种悲伤的声音/语气
in a tone/voice of surprise 用一种惊讶的语气
in a tone/voice of curiosity 用一种好奇的语气
in a tone/voice of impatience 用一种不耐烦的语气
in a tone/voice of command用一种命令的语气
1.“你一定是安妮吧 ”他用友好的语气说。
“You must be Annie,”he said in a friendly tone.
2.“我很乐意。”艾米莉用愉快的语气说。
“I would love to.”said Emily in a pleasant tone.
3.“我不想和你一起去。”艾米丽用不耐烦的语气说。
“I don't want to go with you.”said Emily in a tone of impatience.
4.“不,我没有告诉他这个秘密。”他用低沉的语调说.
“No, I didn’t tell him the secret.”he said in a low tone.
【第2类:“xxx,”sb said in/with+心情类名词.某人以…的心情说道……】
1.“You are safe,”Tom cried with excitement.
“你安全啦!”Tom 激动地说道。
2.“I hate you!”she screamed in anger.
“我讨厌你!”她生气地大喊道。
3.“What a lovely rabbit,”I said in astonishment.
“好可爱的兔子啊!”我诧异地说到。
4.“Nice to meet you,”he said with enthusiasm.
“很高兴认识你。 ”他热情地说。
【第3类:“xxx,”sb said +adv..+doing.(添加非谓语动词表达后续动作)】
1.“我去给我们拿点咖啡。”她温柔地说道,朝厨房走去。
“I'll get us some coffee,” she said gently, heading for the kitchen.
2.“我再也不相信你了。”他生气地大喊道,砰的一声关上门。
“I don't believe you anymore.”He yelled angrily, slamming the door.
3.“我被狼袭击了,我以为再也见不到你了。”麦克激动地说,紧紧抱住他们。
“I was attacked by a wolf and I thought I would never see you again.”Mike said excitedly.hugging them tightly.
【第4类:sb did sth.did sth and said“xxx.” (添加动作链)】
1.他拦下出租车, 提着行李箱跳上车, 对司机说: "请去警察局。"
He stopped the taxi, jumped in with the suitcase and told the driver.“Go to the police station,please.”
2.她冲上前去,跪在地上,喃喃地说:“对不起,我的宝贝。”
She dashed forward.knelt down and murmured," I'm sorry, my baby.”
3.我匆忙穿上衣服,拿起包说:“请等一下我!”
I put on my clothes hurriedly, grabbed my bag and said."Please wait for me!
【名词】hand手; fist拳头;
【动词】tap/pat轻拍; pound/punch 猛击; stroke轻抚; seize/grasp/grab抓
【词组】hand in hand手拉着手;in hand在手头;在控制中; raise one’s hand举起手来; put/hold one’s head in one’s hands双手抱头; raise out one’s hand伸出手; take one’s hand握住手; grab one’s hand抓起手;pat one’s hand轻拍某人的手; smack a fist打拳; swing one’s fist挥动拳头; slap one’s palm用手拍击; spread one’s hands摊开双手; rub one’s hands搓着手; hold out/reach out a hand伸出一只手;cup one’s hands over sth用双手捂住; wave one’s hand crazily/madly/wildly拼命挥手; slide one’s hands into将手插进; hold/catch/take/seize one’s hand握住/抓住/拉起/抓住某人的手;
1. I saw them making their way, hand in hand, down the path. 我看到他们手拉手沿着小路朝前走。
2. She held up her hand stiffly. 她僵硬地举起手来。
3. He kept pumping my hand up up and down. 他不停地摇动着我的手。
4. She ran at Jim, her fists flying. 她挥舞着拳头朝他跑去。
5. He swung his fists wildly at the man’s head. 他朝那人的头疯狂地挥动拳头。
6. I cupped my hand over the phone so they couldn't hear me.我用手捂住电话,免得他们听到我的话。
7. He reached for her hand and held it tightly.他伸手抓住她的手并紧紧握住。
8. They walked along, holding hands.他们手拉手并肩走着。
9. She smiled and hold out/reached out a hand in welcome. 她笑着伸出一只手表示欢迎。
10.Her hands shook/trembled as she lifted the glass to her lips. 她的手颤抖着把杯子送到唇边。
11.She shivered, rubbing her hands together fiercely. 她一边颤抖,一边使劲搓着双手。
12.She put her hands to her cheeks in embarrassment.窘迫之中她用双手捂住了脸。
13. He sat with his head in his hands.他双手抱着头坐着。
14. He slid his hands into his pockets.他悄悄地将手插进口袋里。
15. His hand was slippery with sweat. 他的手汗津津的。
He got int a fist fight in the bar. 他在酒吧与人挥拳斗殴。
【名词】finger手指; palm手掌;
【词组】cross one’s fingers交叉手指;祈求好运; thumb up at sb. 朝某人竖起大拇指 snap one's fingers 打响指 ;drum one's fingers on 用手指轻敲; dip one is finger in sth.用手指蘸;point a finger at 用手指指着; poke sb. with one's finger 用手指戳某人;slap one’s palm用手拍击;
1. He smacked a fist into the palm of his hand. 他用拳头啪地猛击一下手掌。
2. Dornberg slapped the table with the palm of his hand. 多恩伯格用他的手掌拍了一下桌子。
3. The teacher raised a warning finger and we stopped talking. 老师竖起一根手指以示警告,我们止了讲话。
4. She took off his bandages with gentle fingers. 她手法轻柔地取下了他的绷带。
5.“It was them!”she cried, pointing an accusing finger at the boys.“是他们!”她谴责地用手指指着那些男孩喊道。
6. I dipped my finger in the sauce and licked it. 我用手指蘸了蘸调味汁,并尝了一下。
7. .He was drumming his fingers nervously on the arm of the chair.他紧张地用手指敲着椅子的扶手。
8. He snapped his fingers and the dog came running. 他打了个响指,狗跑了过来。
9. The teacher nodded with satisfaction and thumbed up at him. 老师满意地点了点头,朝他竖起了大拇指。
10. She wagged a disapproving finger. 她摇摇手指表示不赞成。
【名词】arm手臂; 上肢; 胳膊; shoulder肩膀; 上背部;
【词组】with arms crossed 双臂交叉; arm in arm臂挽臂; hug/hold/embrace sb. in one's arms拥抱; catch/grab/hold one's arm 抓住某人的胳膊; put/threw one's arms around sb. 抱住某人; pull sb.into one's arms 拉某人进怀; hold out/open one's arms 张开双臂; sit on one's shoulders 坐在某人的肩膀上; take one’s arm 挽住某人的胳膊; tap/pat sb.on the shoulder 拍某人的肩膀; shrug one’s shoulders 耸耸肩;
1. His arm throbbed dully. 他的手臂微微地颤动。
2.They are sure to welcome you with open arms.他们一定会张开双臂欢迎你。
3.They walked along arm in arm. 他们手挽手的走着。
4.He stood there with crossed arms, looking angry 他交叉双臂站在那,看起来很生气。
5. She folded her arms and stared at him. 她双臂交叉,凝视着他。
6. He held out/opened his arms with a broad smile.他张开双臂,露出灿烂笑容。
7. Jane snuggled up against his shoulder. 简依偎在他的肩膀上。
8. I tapped the man on the shoulder and asked him to love. 我拍了拍那名男子的肩膀,让他挪动一下。
9. When I asked him why he had done it, he just shrugged his shoulders.当我问他为什么要这么做时,他只是耸了耸肩。
10. My shoulders dropped with relief. 我肩膀一垂,松了口气。
11. He shouldered open the door.他用肩膀推开门。
12.She shouldered her way through the crowd. 她用肩膀挤过人群。
13. He looked (back) over his shoulder. 他回头朝后看。
14. Suddenly I felt a sharp pain in my shoulder. 我突然感到肩部一阵剧痛。
15. With a furtive glance over her shoulder, she unlocked the door and entered the house.
随着越过其肩的鬼鬼祟祟的一瞥,她打开锁进了那房子。
【词组】a heavy/sinking/broken heart沉重/垂头丧气/破碎的心情; follow your heart遵从你的内心; a light heart轻松的心情; lose heart灰心; lose one’s heart 倾心; open one’s heart to sb对某人敞开心扉; lean one’s back背靠着; lie on one’s back仰卧;
1. Joy welled up in his heart. 他的心里充满了欢乐。
2. Her heart raced uncontrollably. 她的心脏难以控制地急速跳动起来。
3. She suffered from a weak heart. 她心脏不好。
4. With a heavy/sinking/broken heart, she watched him.她怀着沉重/垂头丧气/破碎的心情看着他离开。
5. He set off with a light heart. 他怀着轻松的心情出发了。
6. Just follow your heart and you'll be happy. 遵从你的内心,你会开心的。
7. Relief filled his heart. 他心里充满了如释重负的心情。
8. My heart aches when I think of their sorrow.当我想到他们的悲伤时,我的心都痛了。
9. Her heart was pounding with excitement. 她的心激动得直跳。
10.Her heart went pit-a-pat. 她心理扑扑直跳。
【动词】wander/stroll漫步闲逛; jog漫步; hurry/rush/dash匆匆而行; march坚定地进发; stride大步走; hobble 蹒跚; sneak/slide/slip溜走; pace踱步
【词组】jump/spring to one's feet 跳起来; stagger to one's feet 摇摇晃晃站起身来; rise to one's feet 站起来; tap/stamp one's feet 跺脚; hang around/about 闲荡; run quickly/swiftly 快速跑开; creep into one's tent 爬进帐篷; stand rooted to the spot站在原地不动; rush/dash/run like the wind 像风一样奔跑; slow one's stride 放慢脚步; creep/sneak up the stairs 蹑手蹑脚地上楼; on tiptoe 蹑手蹑脚; bounce up and down上蹿下跳; on one's knees 跪下; dash to 猛冲向; on tired/shaky legs用疲惫/颤抖的双腿; sink/collapse into one's seat瘫坐
1.Suddenly her knees buckled/weakened and she fell to the floor.突然她的膝盖一软,摔倒在了地上。
2.He hugged his knees to keep warm.为了保暖,他抱住双膝。
3.He sat on her father's knees while he read her a story.他坐在他父亲的膝上,听父亲讲故事。
4.He was on his knees, searching for the missing ring.他跪在地上寻找丢失的戒指。
5.I had grazed my knees a little. 我的膝盖破了一点皮。
6.He skinned his knees climbing down the tree.他从树上爬下来时把膝盖蹭破了。
7. There were holes in the knees of his trousers. 他裤子的膝部有破洞。
8. She crossed the finish line on tired legs. 她用疲惫的双腿穿过了终点线。
9. He went/got down on his knees and begged for forgiveness. 他双膝跪下,乞求原谅。
10. He shivered as his feet touched the cold floor.当他的脚一碰到冰冷的地板时,他哆嗦了一下。
11. She jumped to her feet when she heard the news.当她听到这个消息时,她跳了起来,
12. She was tapping/stamping her feet impatiently 她不耐烦地跺着脚。
13. She dragged her feet as she reluctantly followed her parents.她不情愿地跟在父母后面,磨磨蹭蹭地走着。
14.They carried him out of the room with his feet kicking.他们把他拖出房间,他的脚在空中乱踢。
15.It was a freezing day when he was on his way to school, trembling from head to toe.那是一个寒冷的日子,他在去学校的路上,从头到脚都在发抖。
16. She slipped her feet as she reluctantly followed her parents.她拖着脚步,不情愿地跟在父母身后。
17. I stubbed my toe on the step. 我的脚趾踢在了台阶上。
18. His feet slipped in the slimy mud. 他因脚下黏糊糊的泥而滑倒了。
19. Don’t let the grass grow under your feet. 不要浪费光阴,错失良机。
【Doing sth, sb did sth】
【例句】Linking arms with one of the instructors, I helped carry the young man out of the water. 我和其中一位教官挽着手,帮助把这个年轻人从水里抬了出来
【例句】Looking down, Winters saw a two-year-old on the sidewalk gasping for air and his mother desperately begging for help. 往下看,温特斯看到一个两岁的孩子在人行道上喘着粗气,他的母亲拼命地乞求帮助。
【Sb did sth, doing sth】
【例句】Dennis got a group text, informinghim that the couple he had seen before were at the hospital. 丹尼斯收到一条群发短信,告诉他他之前见过的那对夫妇在医院。
【例句】The post has gained the attention of social media users all over the world, receiving millions of shares and likes in just three days. 该帖子引起了全球社交媒体用户的关注,在短短三天内就获得了数百万次分享和点赞
【Done sth, sb did sth】
【例句】Moved beyond words, the driver tried to swallow the rapidly swelling lump in his throat. 司机说不出话来,试图吞下喉咙里迅速膨胀的肿块。
【例句】Encouraged by my uncle’s words, I refitted my bait, and put the pole again into the water. 在叔叔的话的鼓励下,我重新装上了鱼饵,又把鱼竿放进了水里。
【Having done sth, sb did sth】
【例句】Having miraculously(奇迹般地) crossed the busy road with fast-flowing traffic, the tractor was resting against the crash barrier in the central reservation. 奇迹般地穿过车流湍急的繁忙道路后,拖拉机靠在中央保留区的防撞护栏上。
【例句】Having swallowed the bread in one gulp, he turned to us again. 一口吞下面包后,他又转向我们。
【Sb did A, did B and did C】
【例句】Larrypulled over, set the brake and got hold of the fire extinguisher (灭火器)。拉里靠边停车,踩下刹车,拿起灭火器
【例句】The competitor glanced over/around the audience in front of the stage, took a deep breath and started to sing. 参赛者瞥了一眼舞台前的观众,深吸一口气,开始唱歌。
【No sooner had sb done than sb did sth/The moment sb did (动作1) sth, sb did (动作2) sth】
【例句】No sooner had he bent down to give poppy a bear hug thanhappy kisses rained upon his face./The moment he bent down to give poppy a bear hug, happy kisses rained upon his face. 他刚弯下腰给罂粟一个熊抱,幸福的吻就如雨点般落在他的脸上。
【例句】No sooner had we come to a stop in the driveway than she opened the car door and walked straight towards the side gate. 我们刚在车道上停下来,她就打开车门,径直走向侧门。
【At the thought/sight/sound of sth, sb did sth】
【例句】At the sight of the ferocious wolf, I was seized by a strong sense of horror with my palms sweating. 一看到凶猛的狼,我被一股强烈的恐惧感抓住,手心出汗。
【例句】At the sound of the alarm, the wolf fled into the thick woods警报声响起,狼逃进了茂密的树林中.
【On /Upon doing sth, sb did sth】
on/upon后面的动名词多为:go, arrive, leave, reach, return, step, enter等。
【例句】On arriving at the village, we were warmly welcomed by the villagers. 到达村子后,我们受到了村民的热烈欢迎。
【例句】Upon going out of the room, Jack heard the telephone ringing. 走出房间后,杰克听到电话铃声。
【Sb could hardly wait to do sth / Sb did sth without a second thought / without hesitation】
【例句】I could hardly wait to tell Gloria the good news. 我迫不及待地想把这个好消息告诉格洛丽亚。
【例句】Tom rushed out of the room without a second thought. 汤姆不假思索地冲出了房间。
【An inner voice whispered, “…”/ Sb thought / said to oneself, “…”】
【例句】An inner voice whispered, “Stay clear-headed. I can make it.” 一个内心的声音低声说:“保持清醒的头脑。我能做到。
【例句】An inner whispered, “You can do this.” 一个内在的人低声说:“你可以做到。
【Sb was at a loss (to do sth/for sth)】
【例句】Facing risks, she was at a loss for choice. 面对风险,她不知所措。
【例句】Realizing she was in the middle of nowhere, she was at a loss. 意识到自己身处偏僻的地方,她不知所措。
【Sb did sth but in vain / Sb did sth but didn’t make it】
【例句】I ran desperately to catch up but in vain. 我拼命地跑去追赶,但徒劳无功。
【例句】I tried to get the engine started again but in vain. 我试图再次启动引擎,但徒劳无功。
【开车上班】
开始:打开车门,坐进驾驶座。
中间:插入钥匙,启动引擎,系好安全带。
结束:踩油门,车辆逐渐启动,驶出车库。
Sliding into the car, I turn the key, feeling the engine hum to life, and with a click, I buckle up, preparing for the journey.
【做菜】
开始:洗净食材,摆放在案板上。
中间:切菜,点火,翻炒香料。
结束:装盘,摆餐桌,享受美食。
Chopping veggies, sizzling spices, and the aromatic blend create a visual and olfactory feast on the plate.
【晨间锻炼】
开始:穿上运动服,系好运动鞋。
中间:进行热身运动,慢跑,拉伸。
结束:停下来,深呼吸,感受身体的疲劳和舒适。
Donning workout gear, I stretch, jog to a rhythmic beat, and end with a deep breath, relishing the satisfying fatigue.
【买咖啡】
开始:走进咖啡店,看着菜单。
中间:点单,等待,闻着咖啡香味。
结束:拿到咖啡,付款,离开咖啡店。
Ordering at the cozy shop, the aroma of coffee fills the air as I wait for a warm cup, leaving with a friendly exchange.
【读书】
开始:打开书本,翻开第一页。
中间:专注阅读,做记号,沉浸在故事中。
结束:合上书,思考所读内容,感受阅读的愉悦。
Opening the book, I'm immersed in its world; the occasional page turn echoes in the silence, and closing it leaves a lingering joy.
【开门】
He approached the door, turned the handle, and slowly pushed it open.他走到门前,转动把手,慢慢推开了门。
【准备早餐】
She took out eggs from the fridge, cracked them into a bowl, and whisked them with a fork.她从冰箱里拿出鸡蛋,打破它们放进碗里,然后用叉子搅拌。
【上学】
He grabbed his backpack, slung it over his shoulder, and rushed out the door.他抓起背包,挎在肩上,匆忙地冲出门去。
【修理自行车】
With a wrench in hand, he tightened the loose bolts, oiled the chain, and checked the tire pressure.手持扳手,他拧紧了松动的螺栓,给链条上油,还检查了轮胎的气压。
【购物】
She entered the store, picked up a shopping basket, and started browsing the aisles for items on her list.她走进商店,拿起购物篮,开始沿着过道查找她清单上的物品。
【写作业】
Sitting at the desk, he opened his textbook, took out a notebook, and began jotting down notes.坐在桌前,他打开教科书,拿出笔记本,开始记笔记。
【打篮球】
Dribbling the ball down the court, he dodged defenders, made a quick pass, and took a shot at the basket.他运球穿过球场,躲过防守者,快速传球,然后投篮。
【做手工】
She gathered the materials, cut the paper into shapes, glued them together, and added the finishing touches.她收集材料,把纸剪成形状,粘在一起,然后进行最后的修饰。
【演讲】
Taking a deep breath, he stepped onto the stage, adjusted the microphone, and began addressing the audience.他深吸一口气,走上舞台,调整了麦克风,开始对观众讲话。
【烹饪】
Chopping vegetables, simmering the sauce, and boiling pasta, she multitasked to prepare a delicious meal.切菜、煮酱、煮意大利面,她同时进行多项任务,准备了一顿美味的餐点。
【词组】
in cheerful spirits心情愉快;
be content with 对 ... 感到满意;
be delighted at对 ... 很高兴;
set one's heart at rest使某人安心;
brighten sb's heart使某人心情愉快;
be powerfully attracted to被强烈地吸引;
be joyful over/about因 ...而高兴;
dance/jump for joy高兴地跳起来;
tears of happiness flowing down流下幸福的泪水;
a satisfied look/an encouraging expression appeared on her face满意的表情/一个令人鼓舞的表情出现在她的脸庞上;
1. The smile on her face shone like a diamond.她脸上的笑容像钻石一样闪闪发光。
2.Her face lit up with pleasure.(容光焕发)
3.A smile of understanding flashed across his face.他脸上露出了一种理解的微笑。
4. Laughter lingered around the room.笑声在房间里萦绕。
5.His eyes twinkled with pleasure.他的眼睛闪烁着快乐。
6.They ran around after each other, their faces irradiated with joy.他们互相追逐着,脸上充满了喜悦。
7.I was pleased beyond description.我高兴得难以形容。
8. I was overjoyed and ran three steps at once.我欣喜若狂,三步并作两步就跑了过去。
9.She wore a shining smile on her face.她脸上带着灿烂的笑容。
10.She was overflowing with happiness. 她洋溢着幸福。
11.I was floating on air. 我高兴得飘飘然。
12.Flowers are smiling brightly, birds are crying joyfully. My heart is as sweet as honey.花儿在微笑,鸟儿在快乐地鸣叫,我的心情就像吃了蜜一样的甜。
13. When I turned around, I found John was grinning.我转过身时, 发现约翰正咧着嘴笑。
14. The moment I wanted to shout at my son, my wife smiled and winked at me.我刚想对儿子大喊大叫,我妻子微笑着对我眨了眨眼。
15. When everyone started/began to clap their hands, Mary gave them a shy smile.大家开始鼓掌时,玛丽冲他们羞涩地微笑了一下。
16. A smile played around his mouth.他的嘴角挂着一丝笑意。
17. Laughter lingered around the room.笑声在房间里萦绕。
【名词】excitement; thrill
【动词】excite ; thrill
【形容词/副词】excited; thrilled; exciting; thrilling;excitedly
【词组】feel a mixture of excitement and happiness感觉既兴奋又开心;
can hardly conceal his excitement几乎无法掩饰他的兴奋的心情;
quite flushed with excitement激动的满脸通红;to one’s excitement/thrill令某人激动的是; conceal/heal one’s excitement难掩激动; contain one’s excitement抑制内心的激动; a ripple/shiver/wave/surge of excitement一阵兴奋;a scream of thrill/excitement激动的尖叫声;cheer up振奋起来;
1. She jumped to her feet when she heard the news.当听到这个消息时,她跳了起来。
2. Her face is red, excitement in the heart, as a deer jumping with joy.她激动的满脸通红,心里像有只小鹿,在欢乐地蹦跳。
3. A ripple of excitement ran through them.一阵激动穿过他们。
4. There was a sparkle of excitement in her eyes.她的眼中闪烁着激动的光芒。
5. I was so excited inside, like a rough sea.我内心十分激动,像波涛汹涌的大海一样。
6. Jessica sighing with relief, the pair hugged each other and shed杰西卡如释重负地叹了口气,两人互相拥抱,留下了兴奋的眼泪。
7. Singing happily, that girl gazed at everything around her with innocent eyes.那个女孩高兴地唱着歌,用天真的眼神注视着 周围的一切。
8. Quite flushed with excitement were their ruddy faces, as they swung in the wind.他们十分兴奋,脸颊通红,在风中摇摆。
9. He got flushed and excited all at once. 他突然脸颊通红,兴奋不已。
10. The boy stopped short, his heart thumping with excitement and anticipation.男孩停住了脚步,他的心怦怦直跳,充满了兴奋和期待.
11. A shiver of excitement passed through her stomach when she heard the news.听到这个消息,一阵激动的战栗传到她的胃里。
12. Her heart was fluttering with anxiety as well as excitement.她的心又兴奋又不安,怦怦乱跳。
13. His voice was choked with emotion. 他情绪激动,难以成声
14. Her heart was beating like a freed bird's as she leaned down and gathered the gifts to her breast.当她俯下身子将礼物抱在胸前时,她的心就像获得自由的小鸟一样跳动着。
15. My heart is in my mouth whenever I hear the national anthem.每当我听到国歌就激动不已。
16. Unable to contain his joy and excitement, he threw himself into my arms, murmuring, “Thank you, dear mum.” 不能抑制住他的高兴和激动,他一下子扑到我的怀里,喃喃道:妈妈,辛苦了。
17. The teacher's encouragement warmed his heart. He felt a surge of excitement.老师的鼓励温暖着他的心,他感到一阵兴奋。
18. Dad said we would go camping next week, his eyes glittering\twinkling with excitement.爸爸说下星期去露营,他的眼中闪烁着兴奋的光芒。
19.She laughed, her eyes shining/glowing/sparkling with excitement.她笑了,兴奋得两眼放光/闪烁着光芒。
20.A weight off her mind/A weight lifted from her mind, she couldn’t help shedding tears of joy, her heart overcome with immense happiness and her mind conscious of neither time or space.她如释重负,忍不住落下开心的热泪,她的心充满着巨大的幸福,她的头脑完全忘记了时间和空间。
【名词】sadness悲伤; tear眼泪;
【形容词】bitter痛苦的; heart-struck心痛的,伤心的; sad伤心的; sorrowful伤心的;heartrending令人心碎的; broken-hearted极其伤心的
【词组】sob / weep with one's face hidden in one’s hands掩面啜泣
great sorrow clouds sb's eyes满眼忧伤
be overcome with sorrow悲痛欲绝
make one's heart bleed使某人悲痛
sadness in sb's eyes潸然泪下/泪如泉涌;
a flash of grief came upon sb.感到一阵悲伤
tears 或 tears swim in sb's eyes one's tongue默不作声;
hang/drop/lower/bend/bow one's head in sadness伤心地低下头;
have tears in one's eyes 或 eyes fill with one's hands眼里噙着泪 ;
tears roll/run/stream/flow down sb's cheeks 或 tears well up悲伤不已;
burst into laughter/tears, burst out laughing/cheering/ crying突然痛哭
1.Upon hearing the bad news, her heart ached, tears streaming down her cheeks.一听到这个坏消息,她心痛地眼泪直流。
2. They were immersed in sorrow.他们沉浸在悲痛之中。
3. Upon hearing the bad news, she felt seized by a burst of sadness and couldn't help crying bitterly.一听到这个坏消息,她被一股悲伤之感控制,忍不住哭泣。
4. Her eyes are flooded with tears.超越梦想她眼里充满泪水。
5.Grief comes in waves.悲伤如潮水一般涌来。
6. A ripple of sadness welled up inside him. 他内心涌起阵阵悲伤。
7.The news cast a cloud of gloom over his face. 这消息使他脸上蒙上了一层阴影。
8.These days he was in low spirits.这些日子他情绪低落。
9. My heart seemed to be torn.我的心都要被撕碎了。
10. Tears of anguish filled her eyes. 她双眸噙满了伤心的泪水。
11.She sobbed, hiding her face in her hands. 她掩面哭泣。
【形容词】ashamed感到羞愧的; feel ashamed感到羞愧; embarrassed尴尬的;awkward使人尴尬的; embarrassing令人尴尬/难堪的; shameful可耻的 ; shamefaced 羞愧的
【词组】in/with embarrassment尴尬地;
be struck dead with shame尴尬得要死;
hide one’s embarrassment掩饰某人的尴尬;
blush with embarrassment难为情得脸红;
be increasingly embarrassed/awkward about..感到越来越尴尬;
feel blood rush/rushing to one’s face感到脸阵阵发烫;
one’s face flushed/burned/blushed with embarrassment/shame 因尴尬而满脸通红;
droop down/duck down/lower down one’s head with embarrassment/shame尴尬/羞愧地低下了头;
1. My throat was dry and my face was burning up.我喉咙很干,脸也发烫。
2.So ashamed was I that I could feel my face burning/ is burning the blood rush to my face.我非常惭愧以至于我能感到脸发烫/血液直冲脸颊。
3. I dropped my eyes. 我垂下了眼睛。
4. Peter ought to be ashamed of himself. 彼得应为自己感到羞耻。
5. I felt incredibly ashamed of myself for getting so angry.我为自己发了这么大的脾气而感到极为惭愧。
6. So ashamed was she that she could feel the blood rush to her face.她感到非常羞愧,都能觉得血液涌上脸颊。
7. An expression of shame crossed his face.他脸上掠过一阵羞赧的神情。
8. Her face was hot with shame.她羞得脸上火辣辣的。
9. He came to my office,shamefaced, to apologize.他一脸愧色,到我办公室来道歉。
10. She remembered her angry words with a deep sense of shame.她想起自己说过的气话,深感羞愧。
11. “Please don't tell me dad about this " he said,blushing with shame.“这件事请不要告诉我爸爸”,他不好意思地红着脸说道。
12. She felt so ashamed that she could feel her face burning.她感到羞愧难当,脸上滚烫。
13. So ashamed did she feel that she was close to tears/ she was on the verge of tears.她羞愧到快哭了。
14. Exposed to the truth, so firmly did embarrassment take hold of him that his palms were sweating and his knees got weak.暴露在真相面前,他是如此地尴尬以至于手心出汗,膝盖发软。
15. Standing in the classroom. I became increasingly embarrassed and could feel my heart thumping wildly, my face burning badly.站在教室,我越来越尴尬,能听见自己心跳加速的声音,脸烧得厉害。
10. Tears of anguish filled her eyes. 她双眸噙满了伤心的泪水。
11.She sobbed, hiding her face in her hands. 她掩面哭泣。
【形容词】depress (depressed)消沉的; blue忧郁的,沮丧的; downhearted垂头丧气的; low-spirited意志消沉的; die-away憔悴的,消沉的;
【词组】be low in spirits情绪低落
a broken spirit意志消沉
lose one's spirit垂头丧气
with a heavy/sinking/sorrowful heart怀着沉重的心情
a strong sense of loss强烈的失落感
fall silent / be in total silence沉默
be in bad temper心情不好
fall into despair陷入绝望
feel frustrated/depressed感到沮丧
ease sb. of his pain/trouble减轻某人的痛苦/烦恼
disappointment flooded over sb.某人大失所望
feel a flush of...=feel a wave of..=feel a feeling/sense of...感到一阵...
1. He is in a low spirit because he believes he has bleak prospects.他心情低落,因为他相信自己的前途会很凄凉。
2. With the College Entrance Examination around the corner, I am very nervous and in low spirits because I am afraid of letting my parents down.高考即将来临,因为害怕让父母失望,我非常紧张,情绪低落。
3. I was in a bad temper last night. 我昨晚情绪不好。
4. His bad temper chased his friends away. 他的坏脾气使朋友们都离他而去。
5. They suffer from a strong sense of loss and feel useless.他们忍受强烈的失落感,认为自己无用。
6. He had to present a smiling face though heavy-hearted.虽然忧心忡忡,但他还得露出一副笑容。
【形容词】regretful后悔的,遗憾的
【句型】If only
wish+宾语从句
Had+主语 done..., 虚拟语气的倒装
shouldn’t have done本不该
needn’t have done本不必
1....Unwillingly, she put the can back on the shelf, shuffled past me toward the door and vanished into the distance. It was at that moment that a ripple of regret welled up inside me. How I wished I hadn’t said those words!她不情愿地把罐子放回架子上,拖着脚从我身边向门口走去,然后消失在远处。就在这时我的心中涌起了一阵遗憾的涟漪。我真希望我没有说这些话!
2. It is a pity that we shall have to leave tomorrow.我们明天必须离开,真是遗憾。
3. How I regretted that I wasn’t careful enough. The drink spoiled my new shirt!我多么后悔自己不够小心。饮料弄脏了我的新衬衣!
4. If only you had told me that some time ago. 要是你之前告诉我那件事该多好。
5. How I wish I could shut up like a telescope! 我多么希望我能像望远镜里的人一样小!
6. Had you followed his advice, you would have succeeded.如果你听了他的劝告,你早就成功了。
【So 情绪adj. was sb that +从句】
【例句】So sad was Tom that tears welled up in his eyes. 汤姆伤心得眼泪夺眶而出。
【例句】So guilty was my mom that she lowered her head and murmured, “Sorry.” 我妈妈非常内疚,她低下头喃喃地说:“对不起。
【What 情绪v. sb was that +从句】
【例句】What surprised us was that he made great progress in such a short time. 令我们惊讶的是,他在这么短的时间内取得了长足的进步
【例句】What frightened him was that he suddenly realized that maybe the young man was the bank robber. 令他害怕的是,他突然意识到,也许这个年轻人就是那个银行劫匪。
【Much/Greatly to one’s 情绪n., sb did sth】
【例句】Being the coach of the new team, I was excited because I knew we were going to win, but to my disappointment we were defeated. 作为新球队的教练,我很兴奋,因为我知道我们会赢,但令我失望的是,我们被击败了。
【例句】Much to the family’s surprise, Dennis stuck to his promise! 令家人惊讶的是,丹尼斯信守诺言!
【情绪adj., sb did sth】
【例句】Suddenly something inside me began saying, “Try it! Try it!” Shy and scared, I watched them, trying not to look too eager. 突然间,我内心的某个东西开始说:“试试吧!试试吧!我又害羞又害怕,看着他们,尽量不让自己看起来太急切。
【例句】Exhausted and scared, Jane lay down near a stone, missing her family. 疲惫和害怕的简躺在一块石头旁边,想念她的家人。
【Sb did sth, adj(短语)】
【例句】She stood there in shock, unsure of what to do next. 她震惊地站在那里,不知道下一步该怎么做。
常见的形容词短语作状语的词:unsure of/about, uncertain about, (un) aware of/that, determined to do, lost in, absorbed in…不确定/不确定,不确定,(不)意识到/那个,决心去做,迷失,全神贯注......
He ran out again, unaware that I was following him.他又跑了出去,不知道我在跟着他。
【Adj. as 主+谓, sb did sth】
【例句】Seemingly absent-minded and forgetful as she was, she never failed to demonstrate the beauty of life to her children, and endowed us with a fun-filled childhood and a never-drained passion to embrace life. 看似心不在焉、健忘的她,却始终向孩子们展示生活的美好,并赋予我们充满乐趣的童年和永不枯竭的拥抱生活的热情。
【例句】Weak as Jane was, she picked up speed along the stream to find the way back. 虽然简很虚弱,但她加快了沿着溪流的速度,找到了回去的路。
【方式adv., sb did sth】
【例句】Tenderly, grandma placed her hand on Susan’s head and comforted, “as long as you realize your fault, you will still my little girl!” 奶奶温柔地把手放在苏珊的头上,安慰道:“只要你意识到自己的过错,你还是我的小女儿!
【例句】Carefully, I cleaned up the broken pieces of the ball, wishing I could stick them together. 我小心翼翼地清理了球的碎片,希望我能把它们粘在一起。
【With growing +情绪n, Sb did sth】
【例句】With growing fear, Elli and I packed up our camp as quickly as possible. 随着恐惧的增加,艾莉和我以最快的速度收拾了我们的营地。
【例句】With growing anxiety, I shouted at the top of my lung, “Help!” 随着焦虑的增加,我大声喊道:“救命!
【Sb did sth, with/in +抽象名词】
with +抽象名词(care, confidence, ease, patience, pride, eagerness, interest, caution, attention, seriousness, kindness, calmness, determination, anxiety, curiosity, courage, joy, devotion, fear, sadness, satisfaction) 关心、自信、轻松、耐心、骄傲、渴望、兴趣、谨慎、注意、严肃、善良、冷静、决心、焦虑、好奇心、勇气、喜悦、奉献、恐惧、悲伤、满足
in + 抽象名词 (peace, excitement, anger, amazement, relief, confusion, excitement, admiration, puzzlement, shock, secret, anger, terror, horror) (和平、兴奋、愤怒、惊奇、解脱、困惑、兴奋、钦佩、困惑、震惊、秘密、愤怒、恐怖、恐怖)
【例句】My father drove in silence. 我父亲默默地开车。
【例句】I took out the folded paper with great care, and opened it. 我小心翼翼地拿出折叠好的纸,打开了它。
【Sb said (replied/answered ...) in a / an +情绪形容词+voice, “…”】
【例句】 “And what do you want ” the chemist asked in an annoyed voice. “那你想要什么?”化学家恼怒地问道。
【例句】Susan apologized to her grandmother in a guilty voice, “I’m sorry. It’s my fault.” 苏珊用愧疚的声音向祖母道歉,“对不起。这是我的错。
【情绪名词1 gave way to 情绪名词2】
【例句】 Ehlers eventually succeeded in coaxing the animal to him. Nervousness and fear gave way to joy. 埃勒斯最终成功地将这只动物哄骗到他身边。紧张和恐惧让位于喜悦。
【例句】Fear finally gave way to courage and I continued to walk deep in the forest. 恐惧终于让位于勇气,我继续在森林深处行走。
【A sense of +情绪n / A feeling of +情绪n / A wave of +情绪n flooded (over / through) / swept over sb】
【例句】A wave of happiness floodedme. 一股幸福的浪潮涌上心头。
【例句】A wave of relief flooded through her. 一股如释重负的浪潮涌上心头。
【sb was seized / overwhelmed by +情绪n】
【例句】She was overwhelmed by grief. 她悲痛欲绝。
【例句】I was seized by a wave of panic. 我被一阵恐慌抓住了。
【写景+感受】
That night we set up our tent in a park.(那天晚上我们在公园里搭起帐篷。)
The moon was held up above the sky, shining her smooth and charming moonlight. (月亮被高举在天空的上方,照耀着她那光滑而迷人的月光。)
Twinkling stars were blinking(眨眼), and fragrant(芬芳的)breeze(微风) gently blew.(闪烁的星星眨着眼,芬芳的微风轻轻地吹着。)
Resting beside my mother, with hands held tightly by her, I feel the world is so beautiful.(躺在母亲身边,双手紧紧地握着母亲,我觉得这个世界是如此美丽。)
The wind was howling dreadfully and the rain was pouring from the heaven, whipping against the branches of lined(成排的) trees.(风可怕地嚎叫,雨从天倾斜而来,拍打着成排的树枝。)
The world was loaded with a sea of darkness(世界承载着一片海洋般的黑暗).
I was seized with the roaring power of nature. A sense of horror creeping up on me. (我被自然发怒的力量抓住了。一种恐惧感悄悄爬到我身上。)
【写景+比喻+特点】
Night fell. The darkness was thin, like some sleazy dress that has been worn and worn for many winters and always lets the cold through to the bones. Then the moon rose.
夜色降临, 暮色稀薄, 犹如穿过了数个冬季的敝衣, 难以抵御刺骨的严寒。而后月亮升起。
A fire still fluttered in the grate (壁炉炉膛), ... like a bird trying to find its way out of the room.
一团火还在壁炉炉膛里舞动着,就像一只挣脱束缚的鸟。
The wind was blowing. The mist was getting thick, like a huge textured velvet cloak, making what is hidden inside an unclear mystery.
风正在吹。雾越来越浓,像一件巨大的有质感的天鹅绒斗篷,把一切隐藏在模糊的神秘之中。
【人物动作的画面定格】
They stood there for a moment, side by side, waiting for the rushing holiday current and for their place in it. Then the daughter glanced over and momentarily regarded her mother. And slowly, almost reluctantly, she placed her arm with apparently unaccustomed affection around her mother’s shoulders and gently guided her back into the deluge.
她们并肩站在那里,等待着节日的浪潮,等待着她们在浪潮中的位置。 然后女儿扫了一眼,立刻注视着她的母亲。 慢慢地,几乎是不情愿地,带着明显不习惯的爱她把胳膊放在她母亲的肩膀上,轻轻地引导她回到洪水中。
His hard work paid off! Holding the soda tin firmly, Reuben rushed for the shop to buy the brooch. The moment he got the beautiful brooch, he burst through the front door and placed it in Dora’s hand. Never had Dora received such a gift. Speechless and happy, she held her son tightly into her arms, with tears welling up in her eyes.
他的努力得到了回报!鲁本紧紧地握着汽水罐,冲向商店去买胸针。他一拿到那枚漂亮的胸针,就冲进前门,把它放在朵拉的手里。多拉从来没有收到过这样的礼物。她高兴得说不出话来,紧紧地把儿子抱在怀里,眼泪涌了出来。
【特殊寓意的写景画面】
The sky was a billion pure eyes of light and the grass green underfoot, it was as if night and day had become one beautiful moment. Dawn had come.
天空像是一亿只纯净的眼睛拼接在一起,脚下是青草,仿佛黑夜和白昼已成为一个美丽的时刻。黎明已经来临。(黎明到来的画面)
Dawn sent shimmering rays over the placid ocean, bestowing a golden path from the shore to the horizon.
黎明在平静的海面上放射出出闪闪发亮的光线,留下一条从海岸到地平线横亘而过的金色道路。(黎明到来的画面)
The crystal and cerulean water was gentle as I waded through it, the sunset like orange paint on a blue canvas.
当我涉过水晶般天蓝色的轻柔的水时,日落就像蓝色画布上的橙色颜料。(美好日落时的画面)
The lingering sunlight was obliterated by the rapidly falling night,resembling a pitch-black curtain draped over the sky.
逗留在天际的最后一缕阳光被迅速落下的夜幕擦除,就像是天空被一层漆黑的幕布覆盖。(日落时的画面)
The moon under siege by stars seemed to lighten the night bringing forth stars that shone and hung in the blackness. The never ending blackness consumed everything.
被群星围困的月亮似乎照亮了黑夜,带来了在黑暗中闪耀和悬挂着的群星。无尽的黑暗吞噬了一切。(描写夜空的画面)
Looking up, I saw the sun shine brighter than I ever knew before. I saw a tree in the distance glisten gently as it reflected the sun's rays. My consciousness ebbed away with the heat. I took a few blinks before I landed with a thud.
抬头一看,我看到太阳比我以前所知道的还要明亮。我看见远处有一棵树反射着太阳光,发出柔和的光辉。我的意识随着热度而衰退。我眨了眨眼,然后摔倒在地才猛然回到现实中,恢复了知觉。(特殊寓意)
Dotted with glittering stars, the sky, midnight blue, gave the scene a fairy tale quality.
缀满星光的天空,午夜的蓝色,给了这一场景一个童话般的质量。(神话般美丽的夜空画面)
The rain drummed on the window, bidding farewell to the last beam of sunlight.
雨水打着窗户,向最后一缕阳光告别。 (雨水来临的画面)
Kissed by the rain and glistening, the wet ground is cold under foot. A dense earthly sweet smell rises from the ground, enveloping everything within its soft embrace.
潮湿的地面走起来很冷,被雨水亲吻后闪闪发光。一股浓郁的泥土般的香味从地上升起,把一切都包裹在它柔软的怀抱里。(雨后清新的画面)
The leaves crunched beneath my feet as I strolled down the street. Occasionally, one would fall past me, lightly swaying as the air gently carried it to the ground.
我在街上漫步时,树叶在我脚下嘎吱作响。偶尔,有叶子会从我身边掉下来,轻轻地摇晃,缓缓落到到地面。(描写落叶的画面)
【表达时间】
1.at dawn/noon/dusk/night在黎明/在中午/在傍晚/在夜间
2.in the late afternoon在傍晚
3.three days later三天之后
4.shortly after 不久以后
5.in the meantime 与此同时
6.on that winter afternoon在那个冬天的下午
7.in my future life 在我以后的生活中
8.at the end of the summer在夏末
9.in the following days 在接下来的日子里
10.after ending a day’s work结束了一天的工作后
11.Days went by.几天过去了。
12.It was getting dark.天黑下来了。
13.They arrived soon after.他们没多久就到了。
14.I waited till they returned.我一直等到他们回来。
15.It was five o’clock in the morning.那是在早上五点钟。
16.It was daybreak when Jane woke up.简醒来已是黎明。
17.Years seemed to run more swiftly then.那些年似乎过得更快。
18.It occurred on the morning of the fifteenth.事情发生在15号的上午。
19.At early morning I went up through the hillside woods.清晨我穿越山坡的小树林。
20.On entering the garden I noted that spring had come round.一走进花园我就发现春天已经到了。
【表示地点与地理位置】
1.in nature在大自然中
2.on the spot在现场
3.in the woods 在小树林里
4.in the open wild在露天里
5.on the top of the hill 在山顶上
6.in the gas station 在加油站
7.along the stream 沿着小溪
8.go a mile or so走了大约一英里
9.to the east of the village 在村子的东面
10.on the other side of the forest 在森林的另一边
11.The town is ten miles away.镇子在十英里之外。
12.At a distance,she spotted a misty figure.在远处,她发现了一个模糊的身影。
13.Our hotel is within a stone’s throw of the beach.我们的酒店离海滨仅咫尺之遥。
14.The ship struck a hidden rock beneath the surface of the water.船撞上了水下的礁石。
15.We visited a small village off the map last summer.去年夏天我们去了一个偏僻的小村庄。
16.He glanced at the map and told us that there would be a village less than twenty miles away.他瞥了一眼地图,然后告诉我们,前面再走不到20英里就是一个村庄。
17.Arriving at the top of the hill,we were faced by a most impressive scene.到达山顶时,呈现在我们面前的是一片令人惊叹的景色。
18.The small island is located somewhere on the Pacific coast.那个小岛位于太平洋沿岸某处。
【表达天气变化】
1.a stormy night暴风雨之夜
2.be buried in snow深埋在雪中
3.the wind-driven snow 风雪交加
4.the bright blue sky明朗的天空
5.in the blinding rain在茫茫大雨中
6.cool and refreshing breeze凉爽清新的风
7.The fog is beginning to lift.雾正在散去。
8.The snow soon melted away.雪不久就化了。
9.The storm is at its height.暴风雨下得正猛。
10.The rain wetted his clothes.雨水弄湿了他的衣服。
11.The wind is whipping at my hair.风吹打着我的头发。
12.The needle-cold wind pierced his face.寒风如针,刺着他的脸。
13.It’s raining cats and dogs outside now.现在外面下着倾盆大雨。
14.The scorching sun beat down on my head.火辣辣的太阳照在我的头顶。
15.That night,the temperature dropped below zero.那天晚上,温度降到了零度以下。
【描绘自然景色】
1.the beautiful scenery美景
2.the limitless green grass无边的草地
3.the beauty of the nature大自然的美
4.the great sights along the way沿途的美景
5.the countless stars in the curtain of nights 夜幕下无数的星星
6.the night with fresh air and millions of stars空气清新满天繁星的夜晚
7.The beautiful scenery is beyond description.这美丽的景色难以用语言形容。
8.The night settled in.夜幕降临。
9.The sun sank behind the hills.太阳落到山背后去了。
10.The lotus flowers are now in full bloom.荷花正在盛开。
11.Moonbeams streamed in through a window.月光从一扇窗户倾泻而入。
12.However,the lakes shone like glass in the setting sun and looked wonderful.然而,湖水在落日的余晖下闪亮如镜,景色迷人。
13.There was almost no wind—only the flames of our fire for company.几乎没有风,只有篝火相伴。
14.The rose gives out a sweet smell,which promises to be a perfect day.玫瑰花散发出香甜的味道,预示着美好的一天开始了。
15.In the distance,we could see the misty cloud rising from the lake,which remains fresh in my memory.在远处,我们可以看到雾霭从湖的上方升起,那个情景我至今记忆犹新。
【描写日常活动】
1.race home快跑回家
2.take a stroll 闲逛
3.pick up the phone拿起电话
4.set off for school启程去学校
5.tidy the room 整理房间
6.head for the station朝车站走去
7.run after a rabbit 追赶一只兔子
8.run away from the spot 从现场逃跑
9.wander into the woods漫步向山里走去
10.carry water and plant trees 提水种树
11.walk along the path沿着小道散步
12.wander over the countryside在乡间漫步
13.catch up with the class赶上同学们
14.go straight to the garden 径直朝花园走去
15.He gazes up at the sky silently.他静静地凝视着天空。
16.She soon spotted me in the crowd.她很快在人群中发现了我。
17.She kept drifting away in class today.今天课上她一直走神。
18.A good idea suddenly flashed across his mind.一个好主意突然闪过他的脑海。
19.I would catch up with them if I hurried.如果我加快速度,我就能赶上他们。
20.He leaned in and whispered into my ears.他侧过身来,悄悄在我耳边说。
【阐述故事的结局】
1.feel a sense of warmth感觉到了温暖
2.remain fresh in one’s memory 让人记忆犹新
3.a truly memorable experience值得珍藏的经历
4.treasure up this happy time 铭记这幸福的时刻
5.lead to a brand-new future 通往一个崭新的未来
6.live in my heart forever永远活在我的心中
7.be received with much appreciation深受赞扬
8.an enchanting mental and physical business 一件身心有益的事情
9.recall the sweet moment of one’s high school life回忆高中生活的美好时刻
10.as if a great weight had been lifted from me好像卸掉了一个重包袱
11.have no choice but to tell him the truth别无选择,只有告诉他真相
12.be bathed in the atmosphere of confidence沉浸在自信的气氛中
13.a trip that we’d remember forever我们终生难忘的旅行
14.achieve the dream of living in the countryside 实现了居住在乡村的梦想
15.brighten our lives and keep our dreams colorful点亮我们的生活,让我们的梦想丰富多彩
16.I would always love her till the end of my life.我将爱她一生。
17.The two brothers waved grateful goodbye to him.兄弟俩感激地向他挥手告别。
18.He realized what his grandfather said proved to be right.他意识到他爷爷说的被证明是正确的。
19.It is an unforgettable moment to me,which I will treasure forever.这对我来说是一个难忘的时刻,我将永远铭记。
20.My patience and love let him believe that the world was full of kindness.我的耐心和爱让他相信这个世界充满了善良。
【“熊”的描写】
Probably angered by the spray, the bear started attacking the fence even more violently.(攻击栅栏)
The bear stopped pounding the fence and walked towards the bread, but went back again in a minute when he finished the bread.(猛打栅栏)
The noises of the helicopter frightened the bear away, leaping clumsily into the bush.(笨拙地跳进)
The polar bear let out one last roar and then scampered off.(咆哮;逃跑)
The enormous grizzly bear roared with rage and its dripping jaws were wide open.
The bear rose up and roared at me, baring its razor-sharp teeth.(咆哮;露出锋利的牙齿)
The bear snarled at them, inching closer.(snarl at咆哮;inch v.缓慢移动)
【“狗”的描写】
The dog sat patiently with its tongue hanging out of its mouth.(舌头下垂)
The dog was biting, growling and wagging its tail.(咆哮并摇尾巴)
But before he could grab the dog, it let out a ferocious bark and rammed its body against him,almost knocking him down.(发出凶猛的狗吠)
The dog's ear pricked up at the sound.(竖起耳朵)
Upon his master’s arrival, the dog leapt to his feet, snorted cheerfully and bounded forward.(喷鼻息)
The dog let out a string of roaring barks.(吼叫)
The dog leapt and wagged its tail in excitement.(摇尾巴)
The dog licked his hands and pushed its head against his leg.(舔)
【“猫”的描写】
The cat suddenly jumped up and yowled. It stood there with its fur standing straight up.(哀嚎)
The cat arched its back and hissed.(弓起背并发出嘶嘶声)
The cat let out a purr. (发出呼噜声)
The cat curled into a ball and went to sleep.(蜷缩成一团)
The cat purred as I stroked its fur. (咕噜咕噜叫)
The little creature made a soft meow and curled itself into a furry little ball. (喵喵叫)
【“马”的描写】
The unexpected appearance frightened my horse, which made it run wildly.
The horse snorted, tossed its head and then galloped away.(喷鼻,甩头,飞奔而去)
The horse reared in terror, throwing its rider.(后腿直立)
Alan took hold of the reins and the small horse started trotting.(慢跑,小跑)
The horse seemed restless, too, stamping its feet, and snorting.(跺脚,喷鼻)
【“狼”的描写】
Seeing this, the wolf still howled outside the door for some time and then left unwillingly.(嗥叫)
Quick as lightning it turned round, its eyes flaming and its mouth wide open in a howl of rage. 它像闪电一样迅速地转过身,眼毛怒火,张大了嘴,怒吼着。
The wolf glared at her for a moment in silence, lashing his tail wrathfully.(愤怒地摔着尾巴)
Abruptly the wolf let out a long snarling, terrible shrill and charged at him like a gray arrow.(冲向)
In a flash, the wolf slunk into the thick forest, and trotted south.(潜入)
The wolf came close to the man, bared its teeth, and sniffed in hunger.(嗅)
【“猴子”的描写】
A pair of shining eyes seemed to float in the darkness.
Monkey were screeching in the trees.(发出尖锐刺耳的声音)
The monkey was hopping on the tree.(跳行)
The baby monkey clung to its mother.(依偎)
【“鸟”的描写】
A robin was perching on the fence.(栖息;停留)
The sparrows were pecking at whatever they could find.(啄)
The swan flapped/fluttered its wings and flew away.(拍打翅膀)
The bird swooped down to the lake.(猛冲)
The bird soared into the sky.(飞向天空)
Perching on my palm, she chirped/squeaked merrily, eyes fixed on mine again.(吱吱叫)
The bird tucked its head under its wing. (把头缩进翅膀下)
A bird trimmed its feathers.(修整羽毛)
A hawk hovered in the azure sky.(盘旋)
【“松鼠”的描写】
Startled by the unexpected stranger, the gray squirrel, crouching on the tree, chattered fiercely and trembled his furry tail.(蹲在树上,凶猛地吱吱叫,并抖着毛茸茸的尾巴)

展开更多......

收起↑

资源预览