资源简介 中小学教育资源及组卷应用平台中小学教育资源及组卷应用平台2024年九年级中考语文文言文《记承天寺夜游》对比阅读专题训练【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(节选自苏轼《记承天寺夜游》)【乙】余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下足力疲乏思欲就亭止息。望亭宇尚在木末①,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌②,退则死法③,当恁么④时也不妨熟歇。(选自苏轼《记游松风亭》,有删改)【注】①木末:树梢。②死敌:死于敌手。③死法:死于军法。④恁么:如此,这样。1.请解释下列加点词在文中的意思。(1)念无与为乐者 念: (2)盖竹柏影也 盖:(3)余尝寓居惠州嘉祐寺 尝: (4)若人悟此 若:2.请用“/”给文中画波浪线的句子断句(断两处)。纵 步 松 风 亭 下 足 力 疲 乏 思 欲 就 亭 止 息3.请把下面的句子翻译成现代汉语。(1)怀民亦未寝,相与步于中庭。(2)由是如挂钩之鱼,忽得解脱。4.【甲】【乙】两文分别表达了作者怎样的情感?阅读下面【甲】【乙】两文,完成下面小题。【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(苏轼《记承天寺夜游》)【乙】某①启:仆②居东坡,作陂③种稻,有田五十亩身耕妻蚕聊以卒岁。昨日一牛病几死,牛医不识其状,而老妻识之,曰:“此牛发豆斑疮也,法当以青蒿粥啖之。”用其言而效。勿谓仆谪居之后,一向便作村舍翁。老妻犹解接黑牡丹④也。言此,发公千里一笑。(节选自苏轼《与章子厚书》)【注释】①某:与后文的“公”都是指章惇,当时在京为官。②仆:对自己的谦称。③陂(bēi):山坡,斜坡。④黑牡丹:牛的戏称。5.解释下列加点的词。(1)欣然起行( ) (2)庭下如积水空明( )(3)一牛病几死( ) (4)用其言而效( )6.用“/”给下面句子断句。(限断两处)有 田 五 十 亩 身 耕 妻 蚕 聊 以 卒 岁7.用现代汉语翻译下列句子。(1)但少闲人如两人者耳。(2)此牛发豆斑疮也,法当以青蒿粥啖之。8.【甲】【乙】两文都是作者被贬之后所作,但都表现了作者豁达乐观的人生态度和以苦为乐的生活情趣。从【甲】【乙】两文中各举一例加以说明。【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(选自苏轼《记承天寺夜游》)【乙】黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店。余买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人。以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。是日,剧饮而归。(选自苏轼《游沙湖》,有删改)9.请解释下列加点词在文中的意思。(1)欣然起行 欣然:(2)盖竹柏影也 盖:(3)善医而聋 善:(4)余戏之曰 戏:10.请把下面的句子翻译成现代汉语。(1)念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。(2)以纸画字,书不数字,辄深了人意。11.【甲】文中写月光清明澄澈的句子是“ , ”。【乙】文最能表现二人洒脱不羁的性格特点的句子是“ ”。(用原文语句回答)12.【甲】【乙】两文都表达了作者怎样的人生情怀?【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(《记承天寺夜游》)【乙】余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下,足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末①,意谓是如何得到?良久忽曰:“此间有甚么歇不得处!”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌②,退则死法③,当恁么④时也不妨熟歇。(《记游松风亭》)【注】①木末:树梢。②死敌:死于敌手。③死法:死于军法。④恁么:如此,这样。13.解释下列画线的字。①月色入户 户:②欣然起行 欣然:③余尝寓居惠州嘉祐寺 尝:④思欲就亭止息 就:14.用现代汉语翻译文中画线的句子。①庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。②由是如挂钩之鱼,忽得解脱。15.“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”写出了月色怎样的特点?16.【甲】【乙】两文分别为苏轼被贬黄州、惠州期间所作,从中你读出了一个怎样的苏轼?请结合选文内容回答。【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(选自苏轼《记承天寺夜游》)【乙】昔年过洛,见李公简云:“真宗既东封①,访天下隐者,得杞人杨朴,能为诗。及召对②,自言不能。上问:‘临行有人作诗送卿否?’朴言:‘惟臣妾有一首云:更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮③。’上大笑,放还山。”余在湖州,坐作诗追赴诏狱④,妻子送余出门,皆哭。无以语之,顾语妻曰:“独不能如杨子云处士⑤妻作诗送我乎?”妻不觉失笑,余乃出。(选自苏轼《东坡志林·书杨朴事》,有删改)[注]①东封:指泰山封禅。②召对:召其应对诗歌。③断送老头皮:意为被斩首。④诏狱:奉皇帝命令拘押犯人的监狱。元丰二年,苏轼因乌台诗案入狱,第二年被贬至黄州。⑤杨子云处士:指杨朴。17.请解释下列加点词在文中的意思。(1)念无与为乐者 念:(2)但少闲人如吾两人者耳 但:(3)及召对 及:(4)妻子送余出门 妻子:18.请把下面的句子翻译成现代汉语。(1)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。(2)无以语之,顾语妻曰:“独不能如杨子云处士妻作诗送我乎?”19.【甲】【乙】两文写于同一时期,都表现了苏轼怎样的人生态度?请结合文章内容,简要分析。阅读下面的文言文,然后回答问题。【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(苏轼《记承天寺夜游》)【乙】盖余以八月之望过洞庭①,天无纤云,月白如昼。沙②当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里。余系船其下,尽却童隶而登焉。沙之色正黄,与月相夺③;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫④,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。盖中秋之月临水之观独往而远人于是为备。书以为金沙堆观月记。(节选自张孝祥《观月记》)[注]①此文是作者罢官北归,途径洞庭湖时所写。②沙:指金沙堆。③相夺:相映生辉。④阆风、瑶台、广寒之宫:均是传说中神仙居住的地方。20.解释下列加点词在文中的意思。①念无与为乐者 ②但少闲人③盖余以八月之望 ④书以为金沙堆观月记21.把下面的句子翻译成现代汉语。①庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。②虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。22.请用“/”给文中画波浪线的句子断句(断三处)。盖 中 秋 之 月 临 水 之 观 独 往 而 远 人 于 是 为 备。23.【甲】【乙】文段中,作者都描写了月,请你结合语句简要概括月的共同特点。阅读下面文言文, 完成下面小题。【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(选自苏轼《记承天寺夜游》)【乙】临皋亭①下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水。吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第②园池,与此孰胜?所不如者,上无两税③及助役钱④耳。(节选自苏轼《临皋闲题》)【注】①临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。②第:按一定等级建造的大宅院,此处是建造宅院的意思。③两税:夏秋两税。④助役钱:根据当时的免役法,豪绅、官吏等为免于服役而支付的钱。24.解释下列句中加点词的意思。 (1)念无与为乐者 念:(2)遂至承天寺寻张怀民 遂:(3) 吾饮食沐浴皆取焉 皆:(4) 闻范子丰新第园池 闻:25.用现代汉语翻译下列句子。 (1)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。(2)所不如者,上无两税及助役钱耳。26.结合文意请简要分析甲文中作者夜游的“乐”表现在哪些方面? 27.两文都提到了“闲”,请你谈谈两文中的“闲”体现的共同含义是什么?阅读下面两则文言文,完成各题。【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月 何处无竹柏 但少闲人如吾两人者耳。(选自《记承天寺夜游》)【乙】西湖最盛,为春为月①。一日之盛为朝烟,为夕岚②。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒③。与杏桃相次开发,尤为奇观。然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,未下夕舂④,始极其浓媚⑤。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用⑥,安可为俗士道哉!(节选自袁宏道《西湖游记·晚游六桥待月记》)注释:①为春为月:是春天,是月下。②夕岚:傍晚的山光。③勒:抑制。④夕舂:夕阳 ⑤极其浓媚:把它的浓媚姿态发挥到极点。⑥受用:享受。28.解释下列加点的字。(1) 遂至承天寺寻张怀民。( )(2) 怀民亦未寝。( ) (3) 但少闲人如吾两人者耳。( )(4) 安可为俗士道哉 !( )29.将下列句子翻译成现代汉语。 ①庭下积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。②其实湖光染翠之工, 山岚设色之妙,皆在朝日始出,未下夕舂,始极其浓媚。30.下列对甲乙两文的理解有误的一项是( )A.【甲】文中描写月色的句子是:“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”写法上直接描写与间接描写相结合,通过比喻描写出了月光的清澈透明,又通过竹柏的影子,间接地写出了月光的明亮。B.【乙】文文中描写月色的句子是:“月影尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。”写法上通过对月下景物的描写,间接表现了月光的别样趣味。C.【甲】文篇末的议论表现出作者豪放旷达的人生态度,也隐含着被贬后内心的悲凉与自慰。D.【乙】文篇末的议论表现出作者孤芳自赏、超凡脱俗、倚世独立和不与世俗往来的情怀。31.同是借月抒情,苏轼和袁宏道抒发的情感有什么不同 他们积极的人生态度,对你今后的生活有什么启发 阅读下文,完成各题(甲)《答谢中书书》山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。(乙)《记承天寺夜游》元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。32.解释下列加点字未复有能与其奇者 与 念无与为乐者 念33.用现代汉语翻译下列句子。夕日欲颓,沉鳞竞跃。34.(甲)(乙)两文都描写了自然景物,但两文表达的思想感情有所不同,(甲)文表达了作者 的思想感情;(乙)文则把赏月的欣喜、漫步的悠闲、贬谪的悲凉、人生的感慨等微妙复杂的思想感情浓缩在文中“ ”的语句中。35.下列对选文内容理解不正确的一项是( )A.(甲)文首句是对全文的概括描写,以感慨发端引起下文。B.(甲)文中间部分以清俊的笔触具体描绘江南雄伟的山川景色。C.(乙)文首句点明夜游的时间及起因。D.(乙)文语言朴素自然,既富有诗情画意,又蕴含丰富的内涵。[甲]记承天寺夜游[宋]苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。[乙]米芾与苏轼对饮挥毫[清]余怀元祐①末,米芾知雍丘县,子瞻自扬州召还京,米乃具饭。既至,则对设长案。各以精笔、佳墨、妙纸三百列其上,而置馔②于旁。子瞻见之,大笑就座。每酒一行③,即展纸共作字。二小吏磨墨,几不能供。薄暮,酒行既终,纸亦书尽,更相易携去。(节选自《东山谈苑》)[丙]游沙湖④[宋]苏轼黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口君以眼为耳皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。(选自苏轼《东坡志林》)【注释】①元祐:宋哲宗年号。②馔(zhuàn):饮食。③一行:一回。④《游沙湖》是苏轼因乌台诗案贬居黄州时写的一篇随笔小品。【文言释义】36.根据文意,写出加点词的意义。(1)念无与为乐者: (2)相与步于中庭:(3)更相易携去: (4)是日剧饮而归:【句子翻译】37.用代汉语写出下面句子的意思。(1)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。(2)以纸画字,书不数字,辄深了人意。【比较品味】38.苏轼与张怀民“欣然”赏月漫步,与米芾“大笑”对饮挥毫,与庞安常“作歌”游清泉寺,你能发现这三位朋友与苏轼各有什么共同点吗?39.“门前流水尚能西”一句富含哲理,请结合全诗做简要赏析。【甲】记承天寺夜游苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。【乙】《前赤壁赋》(节选)苏轼苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚①者如彼,而卒莫消②长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月耳得之而为声目遇之而成色取之无禁,用之不竭,是造物者③之无尽藏也,而吾与子之所共适。”【注释】①盈虚:盈,指月圆;虚,指月缺。②消:消失。③造物者:自然界,原意指“天”。40.解释文中加点词语的意思。(1)念无与为乐者( )(2)但少闲人如吾两人者耳。( )(3)虽一毫而莫取( )(4)而未尝往也( )41.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(1)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。(2)是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。42.请用“/”给文中画波浪线的句子断句。(只能断三处)与 山 间 之 明 月 耳 得 之 而 为 声 目 遇 之 而 成 色 取 之 无 禁43.【甲】【乙】两文均写于苏轼贬官黄州时期,表现了作者怎样的人生态度?请结合生活谈谈你得到的启示。阅读下面古诗文完成下面小题。三峡郦道元①自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。②至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。③春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。④每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”记承天寺夜游苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。44.【辨其音·走进文本】与“有时朝发白帝”中“朝”的读音和词义相同的一项是( )A.只争朝夕 B.四脚朝天45.【明其义·理解内容】请完成下面语句的翻译。(1)春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。翻译:等到春天和冬天的时候, 。(2)但少闲人如吾两人者耳!翻译: 。46.【取其精·习其文法】在阅读完《记承天寺夜游》和《三峡》后,同学们对其中“月”这一意象展开了探究,请你补全下面的对话。★梅梅:在《记承天寺夜游》中,苏轼描写月色不是直接写,而是用 的修辞手法,写出了月光 的特点。★茜茜:《三峡》中“不见曦月”的“月”,虽然不像苏轼那样寄托了浓厚的情感,但在写作手法上也有其重要的作用: 。47.【悟其理·学以致用】小思最近因竞选班长落选,心情很糟。作为他的好朋友,你会怎样安慰他?请从《记承天寺夜游》中选一句话作为开头,写一段话,帮他走出低迷。中小学教育资源及组卷应用平台中小学教育资源及组卷应用平台21世纪教育网(www.21cnjy.com)21世纪教育网(www.21cnjy.com)参考答案:1. 想到; 大概是; 曾经; 如果。 2.纵步松风亭下/足力疲乏/思欲就亭止息。 3.(1)怀民也没有睡觉,我们一起在庭院里散步;(2)于是我就像挂在钩子上的鱼,忽然得到了解脱。 4.甲文体现了作者乐观、旷达(豁达、洒脱)而心境悲凉相互交织的复杂情感;乙文表达了作者随遇而安和随缘自适(善于自我排遣、自我解脱)的情感。【解析】1.本题考查词语解释。(1)句意:想到没有和我一起游乐的人。念:想到;(2)句意:大概是竹子和柏树的影子。盖:大概是;(3)句意:我曾经寄居在惠州的嘉祐寺。尝:曾经;(4)句意:如果人们能够悟出这个道理。若:如果。2.本题考查文言文断句。根据文言文断句的方法,先梳理大意,结合语法,然后断句。句意是:在松风亭下漫步,觉得脚力疲惫不堪,就想到亭子里去休息。“纵步松风亭下”是“足力疲乏”的原因;“思欲就亭止息”是“足力疲乏”的结果;因此正确的断句为:纵步松风亭下/足力疲乏/思欲就亭止息。3.本题考查对文言句子的翻译能力。我们在的翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇到省略句就要把省略的成分补充完整。重点词有:(1)亦:也。寝:睡觉。相与:一起。中庭:庭院;(2)挂钩之鱼:比喻被束缚、受限制的状态。忽:突然。解脱:摆脱束缚,得到自由。4.本题考查情感主旨。结合“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”一句,借景抒情,表达了作者乐观、旷达的胸怀,“但少闲人如吾两人者耳。”中“闲人”一词指的是贬谪之人,无职无权,既清闲无比,又饱含悲凉之情,因此甲文表达了旷达和悲凉交织的复杂情绪;乙文“若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇”的意思是:如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下,此处不仅是心理描写,也表达了作者随遇而安、自我排遣的思想情感。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,于是我就高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是我前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。【乙】我曾经寄居在惠州的嘉祐寺,有一次在松风亭下漫步,觉得脚力疲惫不堪,就想到亭子里去休息。但当我望向亭子时,它还在树林的尽头,心想何时才能走到那里呢?过了很久,我突然想到:“这里为什么不能停下来休息呢?”于是,我就像挂在钩子上的鱼忽然得到了解脱。如果人们能够悟出这个道理,即使身处战场,鼓声震天,进攻就会死于敌人之手,后退则会被军法处置,在这种时候也不妨好好休息一下。5. 高兴的样子 形容水的澄澈 几乎 见效、奏效 6.有田五十亩/身耕妻蚕/聊以卒岁 7.(1)只是缺少像我俩这样的闲人罢了。(2)这头牛发的是痘斑疮,按照方法应当用青蒿熬粥喂给它吃。 8.示例:【甲】文:欣然夜邀张怀民赏月;自称闲人。【乙】文:谪居乡野,男耕女织,自谓田间老头;以老妻治好牛痘为豪;把家中的耕牛戏称为“黑牡丹”;用风趣的口吻把自己贬谪后的生活讲述给老友听,博老友一笑。(【甲】【乙】两文各举一例即可)【解析】5.本题考查重点文言词语在文中的含义。(1)句意:于是高兴地起身出门。欣然:高兴的样子。(2)句意:月光照在庭院中,像积水一样澄澈透明。空明:形容水的澄澈。(3)句意:有一只牛得了疾病几乎死去。几:几乎。(4)句意:采用她的方法非常见效。效:见效、奏效。6.本题考查划分文言句子朗读节奏的能力。句子意思:有五十亩稻田,我亲自耕种我的妻子养殖蚕桑,姑且以此来生活。“五十亩”是对“田”的修饰,说明了“田”的数量,所以“有田五十亩”为一短句;“身耕妻蚕”表明了“卒岁”的方式,“聊”为副词,修饰“以”,所以应在“蚕”后断开;故断为:有田五十亩/身耕妻蚕/聊以卒岁。7.本题考查学生对句子翻译能力。我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。重点词有:(1)但:只是。耳:语气词,相当于“罢了。(2)法:按照方法。啖:给……吃。8.本题考查对文章的理解与分析。根据甲文“月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民”及“但少闲人如吾两人者耳”可知,虽然苏轼被贬,但他仍旧能从这被贬的日子中找到乐趣:与好友一起欣赏美丽的月色;还打趣地称呼自己与好友为“闲人”,他的乐观豁达溢于言词之间。根据乙文“仆居东坡,作陂种稻,有田五十亩身耕妻蚕聊以卒岁”可知,苏轼被贬荒蛮之地,与妻子一起靠着种田为生,日子清贫,但他乐在其中,将自己看作田间的老头;根据“老妻犹解接黑牡丹也。言此,发公千里一笑”可知,苏轼为自己的妻子治好生病的牛而自豪,将自家的牛戏称为“黑牡丹”,这足以见得苏轼将贬谪后的日子过得有声有色,他不仅没有因贬谪悲哀,反倒将自己有趣的生活分享给好友,用自己的乐观来感染朋友。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,我正准备解衣入睡,恰好看到月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。想到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,(我们)就一同在庭院里散步。月光照在庭院中,像积水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹柏的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。【乙】章惇公亲启:我居住在东坡之上,放水种植稻子,有五十亩稻田,我亲自耕种我的妻子养殖蚕桑,姑且以此来生活。昨日有一只牛得了疾病几乎死去,兽医不了解症状,可是我的妻子了解牛的症状,说“这只牛发的是痘斑疮,按照方法应当用青蒿熬粥喂给他吃。”采用她的方法非常见效。不说我被贬谪之后的日子,我是总是把自己当做田间的老头。我的妻子还能解决黑牡丹的疾病。说到这里,希望博得千里之外的你一笑。9.(1)高兴的样子(2)大概是(3)善于,擅长(4)开玩笑 10.(1)想到没有与我共同游乐的人,于是到承天寺寻找张怀民。(2)(我)用纸(给他)写字,没写几个,(他)就能够懂得我的意思。 11. 庭下如积水空明 水中藻、荇交横 剧饮而归 12.甲乙两文都表达了作者超然洒脱、乐观豁达的人生情怀。【解析】9.本题考查解释文言实词。(1)句意:高兴地起床出门散步。欣然:高兴的样子。(2)句意:原来是竹子和柏树的影子啊。盖:大概是。(3)句意:善于医病,但是耳朵聋。善:善于,擅长。(4)句意:我和他开玩笑说。戏:开玩笑。10.本题考查文言语句翻译。(1)念:想到。无与为乐者:没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。遂:于是,就。至:到。寻:寻找。(2)以:用。书:写。辄:立即,就。深:深刻,深入。了:领悟,了解。意:意义。“以纸画字”省略主语“我”,“辄深了人意”省略主语“庞安常”。11.本题考查内容理解。甲文中写月光清明澄澈的句子是“庭下如积水空明,水中藻、荇交横”。这句话通过比喻,将月光下的庭院描绘成如同积水般清澈透明,而庭中的藻荇则交错纵横,形成了一幅美丽的画面,生动地表现了月光的清明澄澈。乙文最能表现二人洒脱不羁的性格特点的句子是“剧饮而归”。这句话表达了苏轼和庞安常二人不拘小节、豪放不羁的性格特点,他们在游玩中畅饮而归,毫不顾忌世俗的束缚和规矩,展现出了他们洒脱自由的个性。12.本题考查对比阅读。在甲文中,苏轼在元丰六年的一个夜晚,因为月色入户而欣然起行,寻找朋友张怀民一同赏月。即使身处被贬谪的困境,他依然能够欣赏自然之美,与友人共享宁静的夜晚,表现出他乐观豁达的人生态度。文章最后,他发出“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”的感慨,意味着即使在困境中,他也能发现生活中的美好,保持心灵的自由和超脱。在乙文中,苏轼描述了自己在黄州买田、因病求医以及与庞安常同游清泉寺的经历。尽管他身处逆境,但他并没有沉溺于痛苦和绝望之中,而是积极地寻求医治、与友人共游山水,享受生活的乐趣。这种在困境中依然能够保持积极乐观、寻求心灵自由和超脱的人生态度,也是苏轼一贯的人生情怀。综合来看,甲和乙两文都展现了苏轼在困境中保持乐观豁达、寻求心灵自由和超脱的人生情怀。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。【乙】黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了田地,因为去察看田地的好坏,得了病。听说麻桥人庞安常善于医病,但是耳朵聋,就去他那里看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人,(我)用纸写字(给他看),写不了几个,他就能够深切地了解我的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼睛当耳朵,(我们)都是当代的怪人呀。”病好之后,我和他一同去游览清泉寺。清泉寺在蕲水城门外两里左右。那里有王羲之洗笔的泉水,水很香甜,下方靠近兰溪,溪水倒向西流。我因此作了一首诗歌。这一天,我们喝得痛快了才回去。13. 门 高兴的样子 曾经 靠近14.①月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。②于是就像挂在钩子上的鱼,忽然得到了解脱。 15.这句话通过形象的比喻和细腻的描绘,展现了月色的明亮清澈、宁静深远、细腻生动以及自然和谐的特点。 16.从甲文和乙文中,我们可以读出一个乐观、豁达、闲适、淡泊名利的苏轼。甲文中,他能够在月色入户时欣然起行,寻找同样未寝的张怀民一同赏月,即使被贬到黄州,他依然能够欣赏到自然之美,保持一颗乐观豁达的心。乙文中,他在松风亭下纵步时感到足力疲乏,但并没有因此放弃,而是找到了一个歇脚的地方,并从中悟出人生哲理。这表明他具有闲适的心态和淡泊名利的品质,即使面对困境也能够保持内心的平静和从容。【解析】13.本题考查文言文实词。①句意:月光照进窗户;户:门。②句意:高兴地起来走;欣然:高兴的样子。③句意:我曾经寄居在惠州的嘉祐寺;尝:曾经。④句意:想到亭子里去休息;就:靠近。14.本题考查文言文句子翻译。翻译以直译为主,意译为辅,要落实重点字词,不能遗漏,句意通顺连贯。还要注意通假字、古今异义词、词类活用、一词多义等特殊用法的词语,以及省略句、被动句、倒装句等特殊句式的翻译。重点词语有:①空明:澄澈透明;交横:交错纵横;盖:原来是。②挂钩之鱼:比喻被束缚、受限制的状态;忽:突然;解脱:摆脱束缚,得到自由。15.本题考查文言文句子的理解和分析。明亮清澈:将月色比喻为“积水空明”,意味着月光下的庭院明亮如同清澈的水面,给人以清晰明亮的感觉。宁静深远:月光洒满庭院,宛如一池静水,呈现出深远而宁静的氛围,给人以平和宁静的感觉。细腻生动:通过描绘“水中藻、荇交横”,作者将月光的细腻和生动表现得淋漓尽致。月光下的景象宛如水中游动的藻类和荇菜,既显得柔和,又不失动感。自然和谐:最后通过“盖竹柏影也”的叙述,说明了这美好的景象是由竹柏的影子投射到地面上形成的,凸显了自然环境中光影的和谐统一。16.本题考查文言文人物形象。甲文中,苏轼在“解衣欲睡,月色入户,欣然起行”这一句话中表现出乐观豁达的心态。即使在夜晚,月色入户,他没有选择继续睡觉,而是欣然起身欣赏月色。这表明他能够积极面对生活中的美好,不被困境所束缚。此外,“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”这一句话进一步体现了他闲适、淡泊名利的心态。他并不在乎自己是否身处高位,而是享受与好友一同赏月的宁静时光。乙文中,苏轼在“此间有甚么歇不得处!”这一句话中展现了他的豁达和从容。在足力疲乏、思欲就亭止息时,他并没有抱怨或放弃,而是选择了在当下找到一个休息的地方。这种从容的态度表明他能够随遇而安,不受外界环境的限制。同时,“若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇”这一句话进一步体现了他的乐观和豁达。即使面对生死存亡的境地,他也能够保持内心的平静和从容,认为在那种情况下也不妨好好休息一下。因此,从甲文和乙文中,我们可以读出一个乐观、豁达、闲适、淡泊名利的苏轼。【点睛】参考译文:甲文:元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,于是我就高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是我前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。乙文:我曾经寄居在惠州的嘉祐寺,有一次在松风亭下漫步,觉得脚力疲惫不堪,就想到亭子里去休息。但当我望向亭子时,它还在树林的尽头,心想何时才能走到那里呢?过了很久,我突然想到:“这里为什么不能停下来休息呢?”于是,我就像挂在钩子上的鱼忽然得到了解脱。如果人们能够悟出这个道理,即使身处战场,鼓声震天,进攻就会死于敌人之手,后退则会被军法处置,在这种时候也不妨好好休息一下。17. 考虑,想到 只是 到,等到 妻子儿女 18.(1)庭院中的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。(2)(我)没有话对他们说,回头对妻子说:“(你)难道不能像杨子云处士的妻子一样作一首诗送给我吗?” 19.两文都表现了苏轼乐观旷达的人生态度。在被贬谪黄州之时,甲文中的苏轼悠闲漫步,有赏月的闲情逸致,还为自己和怀民能赏到如此月景而自豪,可见其乐观旷达;乙文中,面对自己前途未知和妻儿的大哭,苏轼能幽默地安慰,体现其心胸豁达、能乐观看待人生的得失起伏。【解析】17.本题考查文言文实词。(1)句意:想到没有可以与我共同游乐的人;念:考虑,想到。(2)句意:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了;但:只是,仅仅。(3)句意:等到召见应对时;及:等到。(4)句意:妻子和孩子送我出门;妻子:妻子和儿女。18.本题考查文言文翻译。翻译以直译为主,意译为辅,要落实重点字词,不能遗漏,句意通顺连贯。还要注意通假字、古今异义词、词类活用、一词多义等特殊用法的词语,以及省略句、被动句、倒装句等特殊句式的翻译。重点词语有:(1)空明:清澈透明;交横:交错纵横;盖:大概是。(2)顾:回头看;独:难道;乎:吗。19.本题考查人物形象。苏轼在【甲】和【乙】两文中都展现了他乐观旷达的人生态度。在甲文中,苏轼被贬谪到黄州,但他依然能够欣赏月色,并感到自豪,因为他和怀民能够一同欣赏到这样美丽的月景。原文中的“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”和“但少闲人如吾两人者耳”充分体现了他对生活的热爱和对自然的欣赏,同时也展现了他的乐观和豁达。在乙文中,苏轼面对自己被捕入狱,前途未卜的困境,以及妻儿的担忧和哭泣,他并没有陷入绝望和沮丧。原文中的“无以语之,顾语妻曰:‘独不能如杨子云处士妻作诗送我乎?’妻不觉失笑,余乃出”体现了他能够坦然面对人生的得失起伏,用幽默的方式安慰自己的妻子,展现了他的豁达和乐观。综上所述,无论是在甲文还是乙文中,苏轼都展现出了乐观旷达的人生态度,这种态度使他在困境中依然能够保持积极的心态,以乐观的态度面对生活的挑战。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,大概是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。【乙】从前经过洛阳,见到李公简,他说:“宋真宗泰山封禅以后,遍寻天下隐者,得知杞(地名)人杨朴,能作诗。等到皇上把他召来问话的时候,他自己说不会作诗。皇上问:‘你临来的时候有人作诗送给你吗?’杨朴说:‘只有我的小妾作了一首诗。说是:更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮。’皇上大笑,放他回家。我在湖州的时候,因为作诗被下令逮捕坐牢,妻子和儿女送我出门,都大哭。我没有话说,回头对妻子说:“你能不能学杨处士的妻子作诗送给我?”妻子和儿女破涕为笑,我才从家里出来。20. 考虑;想要; 只是; 大概是; 书写(写) 21.①庭院其中的月光如积水般澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。②即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。 22.盖 中 秋 之 月 /临 水 之 观/ 独 往 而 远 人 /于 是 为 备。 23.月光明亮、澄澈。甲文中“庭下如积水空明”;乙文中“月白如昼”“水如玉盘,沙如金积”都表现出月光的纯净、明亮之特点。【解析】20.本题考查文言实词。①句意为:想到没有和我一起游乐的人。念:考虑,想要;②句意为:只是缺少清闲的人。但:只是;③句意为:我大约在八月十五的时候。盖:大概是;④句意为:特写此文以记述金沙堆观月情景。书:书写(写)。21.本题考查文言文句子翻译。①重点字词:空明,清澈透明。藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。交横:交错纵横。②重点字词:虽,即使;尝:曾经;亦:也;是:这,这样;耳:罢了。22.本题考查文言文断句。句意为:中秋的月亮,临水的景观,独自一人前往且远离人迹,在这里全都完备了啊!“盖中秋之月临水之观独往而远人”与“于是为备”是承接关系,可停顿;而“中秋之月”与“临水之观”“独往而远人”是并列的三个条件,可停顿;故可断句为:盖中秋之月/临水之观/独往而远人/于是为备。23.本题考查文章内容理解。甲文根据“庭下如积水空明(月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明)”把“月光”比作“积水”,突出月光的澄澈透明;乙文根据“天无纤云,月白如昼(天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼)”写月光照射下的夜晚如同白昼,突出月光的皎洁明亮。综合以上分析可知,两文都写出了月光的明亮、澄澈。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。【乙】我大约在八月十五的时候去看过洞庭,天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼。金沙滩正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书童仆役全部退去,然后徒步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,湖面犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了阆风、瑶台、广寒宫等仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。24.(1)考虑,想到(2)于是,就(3)都是(4)听说 25.(1)庭院中的月光宛如积水那样清澈透明,水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。(2)我不如他的地方,也就是我这儿不能缴夏秋两税和助役钱吧。 26.作者虽遭贬谪,内心悲凉,但面对月色,醉在其中,乐从心生; 更有好友相伴,漫步悠闲,孤寂之情消散,喜从心来。 27.①反映了作者身为闲官的现实,表现了他郁郁不得志的无奈心境 。②表达了作者既来之则安之的安闲自适的心境。【解析】24.本题考查理解文言字词。(1)句意:考虑到没有和我一起游乐的人。念:考虑;(2)句意:就到承天寺去找张怀民。 遂:于是,就;(3)句意:我平时吃喝洗涮都是从江里打水。皆:全,都;(4)句意:听说范子丰新买了园子。闻:听说。25.本题考查翻译文言语句。翻译的要求是信、达、雅,翻译的方法是增、删、调、换、补、移。在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况。(1)句中注意重点字词“如(像),空明(澄澈透明),交横(纵横交错),盖(大概是,原来是)”要理解正确;(2)句中注意重点字词“上(上缴),及(和),耳(罢了)” 要理解正确。26.本题考查理解概括文章内容。结合【甲】文“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行”可知,苏轼“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜,此为夜游之“乐”;结合“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭”可知,可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民。与有着相同遭遇的友人漫步中庭,共享这美好月色,心情悠闲自在的;此亦为夜游之“乐”。27.本题考查理解分析文章情感主旨。首先了解两篇文章的写作背景。《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文。当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到黄州任职。作者通过对月夜景色的描绘,表达苏轼壮志难酬的苦闷,自解、自慰、自我排遣。《临皋闲题》写于元丰二年,苏轼由于和当时主张变法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,被捕入狱。出狱后,被贬为黄州团练副使。这是一个有职无权的闲差,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐于山水间,咏唱江山,感怀英雄,抒发郁闷心情;【甲】文写“闲”的句子是“但少闲人如吾两人者耳”,其意思是:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。苏轼称自己为“闲人”,包含着丰富的情感:根据“怀民亦未寝,相与步于中庭”可得:“闲”字体现在与友人一起散步的悠闲;根据“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影”可得:“闲”字又体现在赏月的欣喜。联系作者被贬黄州的写作背景可知,还有被贬的悲凉。作者称自己为“闲人”,有自嘲之意,从中可以看出作者豁达的胸怀。【乙】文写“闲”的句子是“江山风月,本无常主,闲者便是主人”,其意思是:江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。再结合前一句“临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉”,意思是:临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢!结合苏轼的经历,此时他被贬黄州,在那里担任一个有职无权的闲差,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐于山水间,咏唱江山,表现出苏轼的乐观豁达。从中我们可以感受到作者的“闲”中有一份欣喜。正是因为闲,所以作者才能和友人漫步庭院,欣赏美好月色;正是因为闲,所以作者可以去看江山风月。这份“闲”体现了作者欣赏自然美景时的欣喜和怡然自得;“闲”中有一种洒脱,虽然被贬,但是作者仍然能够欣赏自然山水、江山风月的美好,表现出一种洒脱、淡泊,体现出苏轼乐观的人生态度;同时“闲”中也有一丝悲凉的意味。苏轼被贬黄州,怀才不遇。有才不被重用,闲来无事,只能寄情山水,聊以慰藉。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。【乙】临皋亭下八十几步不远处,就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必想着回家乡呢?江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我不如他的地方,也就是我这儿不能缴夏秋两税和助役钱吧。28. 于是,就 睡觉 只 怎么 29.①庭院中的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。②其实湖水被染成绿色,暮烟凝聚在山间,(这两种佳景)都出现在旭日初升、夕阳还未落山之际,(有了它们)才把西湖浓媚的姿态发挥到了极点。 30.D 31.①苏轼借月书写了自己仕途失意的落寞、自我排遣的豁达(或赏月的欣喜、漫步的悠闲、贬谪的悲凉、人生的感慨)。②袁宏道借月表达了独到的审美情趣,从而表达出作者不与世俗同流合污、独以自然山水为乐的情感。③示例:生活中遇到困难、失意时要做一个积极向上、乐观豁达的人。【解析】28.本题考查词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。(1)句意:于是(我)到承天寺找张怀民。遂:于是,就;(2)句意:怀民也没有睡。寝:睡觉;(3)句意:只是缺少像我俩这样的闲人罢了。但:只;(4)句意:怎么能够对那些凡夫俗子述说呢!安:怎么。29.本题文言文翻译能力。我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。重点词有:①空明:形容水的澄澈;藻、荇:均为水生植物;盖:大概是;②工:和“妙”同义;山岚:傍晚的山光;皆:都;夕舂:夕阳。极:极点。30.本题考查内容理解及情感主旨。D.“(乙)文篇末的议论表现出作者孤芳自赏、超凡脱俗、倚世独立和不与世俗往来的情怀”有误。(乙)文篇末的议论“此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!”句意:这种乐趣只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些凡夫俗子述说呢!表达了与常人不同的独到审美情趣,从而“表现出作者的不与世俗同流合污、独以自然山水为乐的情感”而不是“孤芳自赏、超凡脱俗、倚世独立和不与世俗往来的情怀”;故选D。31.本题考查情感主旨和拓展延伸。(甲)文作者苏轼,本文表达的感情是微妙而复杂的:贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲。作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜;可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有贬谪的悲凉与人生的感慨;两人漫步中庭,又是悠闲的。自比“闲人”,则所有意味尽含其中。对澄澈透明的美妙的月色作了生动形象的描绘,传达了作者复杂微妙的心境。透露出作者在贬谪中虽感慨,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。表达了作者对月光的爱慕,抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏。(乙)文篇末的议论“此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!”句意:这种乐趣只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些凡夫俗子述说呢!袁宏道无意仕途,本文表达了与常人不同的独到审美情趣,从而表现出作者的不与世俗同流合污、独以自然山水为乐的情感。根据“他们积极的人生态度,对你今后的生活有什么启发 ”可知,需要写两位作者积极的生活态度对自己的启发。比如,生活失意时,不能一蹶不振,要积极向上,学会欣赏自然,热爱自然;比如:遭遇困难,要学会自我排遣,要结交志同道合的朋友等。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,(我)解开衣服准备睡觉,这时月光照进门里,(于是)我高兴地起来走到户外。想到没有人与我共同游乐,于是(我)到承天寺找张怀民。怀民也没有睡觉,(于是)我们一同在庭院里散步。庭院中的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。哪一个夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样的闲人罢了。【乙】西湖最美的景色是春天,是月下。一天里最美的景色是早晨的烟雾,是傍晚山间的风光。今年春雪很大,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。然而杭州人游览西湖,却仅在午、未、申三个时辰。其实湖水被染成绿色,暮烟凝聚在山间,(这两种佳景)都出现在旭日初升、夕阳还未落山之际,(有了它们)才把西湖浓媚的姿态发挥到了极点。月景之美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些凡夫俗子述说呢!32. 参与。这里有“欣赏”“领悟”的意思 考虑,想到 33.夕阳快要落山了,潜游在水中的鱼儿竞相跃出水面。 34. 热爱自然,沉醉山水 但少闲人如吾两人者耳。 35.B【解析】32.本题考查理解文言字词。“未复有能与其奇者”句意:再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。与:参与,在文中指欣赏;“念无与为乐者”句意:想到没有和我一起游乐的人。念:考虑,想到。33.本题考查翻译文言语句。翻译的要求是信、达、雅,翻译的方法是增、删、调、换、补、移;直译为主,意译为辅。本题中注意重点字词“颓(落山),沉鳞(潜游在水中的鱼儿),跃(跳出水面)”要理解正确。34.本题考查理解文章情感主旨。结合(甲)文“实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者”可知,作者面对美景,发出了“这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了”的感慨,表达了作者沉醉于自然山水的美景中的愉悦心情,也表达了欣赏美景的闲适自得之情;结合(乙)文“何夜无月?何处无松柏?但少闲人如吾两人者耳”可知,作者面对美景,发出了“哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了”的感慨。作者自比“闲人”,则所有意味尽含其中,透露出作者在贬谪中虽感慨悲伤,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境;表达了作者对月色的喜爱,抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏。据此可知,(乙)文把赏月的欣喜、漫步的悠闲、贬谪的悲凉、人生的感慨等微妙复杂的思想感情浓缩在“但少闲人如吾两人者耳”一句中。35.本题考查理解文章内容。B.“具体描绘江南雄伟的山川景色”理解不正确。结合(甲)文“高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃”可知,作者以清俊的笔触具体描绘江南秀美清丽的山川景色。故选B。【点睛】参考译文:【甲】山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。【乙】元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一起在院子里散步。月光照在院子里像积满的清水一样澄澈透明,水中水藻、水草纵横交错,大概是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。36. 考虑、想到 共同一起 离开 这 37.(1)月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。(2)用纸写字,写不了几个字,(他)就能够懂得别人的意思。 38.与张怀民身份相同,均为贬谪之人;与米芾志趣爱好相同,均为书法大家;与潘安常均为异人; 39.兰芽溪水,沙路无泥,潇潇暮雨中传来杜鹃的啼叫,作者来到一个远离尘世、洁净如洗的地方。“流水尚能西”给作者以极大的启迪:水尚能西流,人就不能再次年轻吗?体现了作者不因为年老而消极悲观的态度。体现了作者热爱生活、乐观旷达的性格。【解析】36.本题考查文言实词。①句意:想到没有可以共同游乐的人。念:考虑,想到;②句意:我们便一同在庭院中散步。相与:共同一起;③句意:互相交换带着离去。去:离开;④句意:这一天,我们开怀畅饮才回去;是:这。37.本题考查文言语句的翻译。答题时先要理解重点词语的意思,然后初步翻译,再根据现代汉语的习惯进行调整,做到文从字顺。直译为主,意译为辅。重点词有:①庭下:院子里;空明:形容水的澄澈;交横:纵横交错;盖:大概是;②以:用;画:写;书:写;辄:就;了:懂得,明了。38.本题考查内容理解和人物评价。梳理语段内容,抓住人物描写的句子来分析。从甲文“但少闲人如吾两人者耳”并结合写作背景可知,张怀民和苏轼一样都是贬谪之人,二人都是被贬至黄州来的贬官,在这样一个月光至美,竹影至丽的晚上,别人不能赏识,唯此二人能有幸领略,也是人生的快事!表现出张怀民和苏轼一样,都具有宠辱不惊,进退自如的人格魅力。乙文中“米乃具饭”“子瞻见之,大笑就座”用语不多,但表现出米芾和苏轼二人深笃的友情,相投的志趣,他们志趣爱好相同,均为书法大家。“酒一行,即展纸共作字”表现了二人豪放的性格。丙文中苏轼与潘安常均为异人,“安常虽聋,而颖悟绝人”“皆一时异人也”“是日剧饮而归”表现了性格特异的庞安常和苏轼同游景色秀丽的清泉寺,“剧饮而归”表现了二人洒脱不羁的性格特点。39.本题考查内容理解和句子赏析。“门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡”意思是:谁说人老了不能再变少年,门前流水还能向西流,不要在老年的时候,慨叹时光流逝而自伤衰老,“黄鸡”的典故出自白居易的《醉歌》,用以喻指时光流逝,更催人老。此处化用白居易的诗句,作者反其意而用之,一江春向东流,但“门前流水尚能西”,所以不要哀叹年华易逝,不能消极悲观,即使垂垂暮老,也要热爱生活,旷达乐观,要老当益壮,自强不息,焕发出青春的光彩,表现出苏轼热爱生活,旷达乐观的性格。【点睛】译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。【乙】元祐末年,米芾到雍丘县作县令,子瞻从扬州回京城,米芾准备好饭菜。子瞻来到以后,就把长案成对摆放,分别用精笔、好墨、好纸三百列在桌子上面,而将食物摆在旁边。子瞻看见这种景象,大笑就座。每喝一回酒,就展纸一起写一幅字。二小吏磨墨,几乎供不上。傍晚,酒筵结束,纸也写尽,互相交换带着离去。【丙】黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪慧过人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我把手当作嘴巴,你把眼当做耳朵,我们两个都是当代的怪人。”病好之后,(我)和他一同游览清泉寺。清泉寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”当天,(我们)喝得非常痛快才回去。40. 考虑,想到 只是 即使 曾经 41.(1)院子里的月光如积水般清澈透明,仿佛有藻、荇纵横交错,大概是竹子和柏树的影子吧。(2)这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。 42.与山间之明月/耳得之而为声/目遇之而成色/取之无禁 43.表现了作者旷达乐观的人生态度。启示:我们应学习作者旷达乐观的人生态度,敢于面对困难和挫折,乐观生活,积极进取。(点到“旷达乐观”“随缘自适”或“积极进取”“享受自然”,能结合生活实际,言之有理即可)【解析】40.本题考查文言词语在句中的含义。解释词语要特别注意文言词语在具体语境中的用法,如古今异义、通假字以及词类活用等。(1)句意:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。 (2)句意:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。但,只是。 (3)句意:即使一分一毫也不能求取。虽,即使。 (4)句意:其实并没有真正逝去。尝,曾经。41.本题考查文言语句的翻译。注意:(1)空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。藻、荇:均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。也:是。(2)是:指示代词,这。之:结构助词,的。尽:穷尽。而:表顺承,而且。“吾与子”是领属性代词“我和您”。“之”作助词“的”。“所共适”是一个“所”字结构,相当于一个名词性词组。42.本题考查文言文的断句。首先要读懂句子的意思,或根据虚词、对话、修辞、句子成分、文言文固定格式等断句。句意:以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止。“耳得之”“目遇之”“取之”都是谓语成分,主语都是“与山间之明月”,因此,应在“耳”“目”“取”前断句,保证一个简单句只有一个谓语动词。43.本题考查比较性阅读。【甲】《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜;可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面蕴含着贬谪的悲凉与人生的感慨;两人漫步中庭,又是悠闲的。先对澄澈透明的美妙的月色做了生动形象的描绘,透露出作者在贬谪中虽感慨幽微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。表达了作者对月光的爱慕,抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏,用与“忙人”(朝廷官员小人)相对的“闲人”来写自己,表现了对“忙人”的鄙夷与讽刺,表现了作者旷达乐观的人生态度。【乙】写作者欣赏美丽的月色,引发哲思:人类和万物同样是永久地存在。“惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适”,写作者沉醉于眼前的景色,没有贬谪的苦闷悲凉,表现了作者旷达乐观的人生态度。启发我们:人生难免遇到挫折,我们应该积极面对,学习作者旷达乐观的人生态度,勇于上下求索。【点睛】参考译文:【甲】元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,大概是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。【乙】我(苏轼)问道:“你可也知道这水与月?流去的(水)像这样(不断地流水),而并没有流去时圆时缺的(月亮)像那样(不断地圆缺)却终于没有增减。可见,从事物易变的一面看来天地间没有一瞬间不发生变化:而从事物不变的一面看来,万物同我们一样都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会被禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑,这是自然界的无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享受的东西。”44.A 45. 就可以看见白色的急流、回旋的清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。 只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。 46. 比喻 空灵澄澈 从侧面表现出山的高峻挺拔 47.示例:“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”苏轼谪居黄州,却不因仕途不顺而怨天载道,而是将身与心都融进了皎洁的月色中。小思,这次虽没有竞选成功,但不必低迷失落,要用乐观的心态去发现生活中的小美好。【解析】44.本题考查字音及词义辨析。“有时朝发白帝”的意思是:有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发。朝——zhāo,早晨;A.只争朝夕:力争在最短的时间内达到目的。朝——zhāo,早晨;B.四脚朝天:形容仰面跌倒,也形容人死去。朝——cháo,朝向;故选A。45.本题考查文言语句的翻译。翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换、补、移”,我们在翻译句子的时候要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇到倒装句就要按现代汉语语序疏通,如遇到省略句要把省略的成分补充完整。(1)重点词:素湍,白色的急流;绿潭,碧绿的潭水;回清倒影,回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。(2)重点词:但,只是;闲人,清闲的人,这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人;如,像;耳,语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。46.本题考查对文章的分析、理解。①②:根据《记承天寺夜游》“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”可知,其意思是:庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。这里运用比喻的修辞手法,把“庭院中的月光”比作“积水”,把“水藻、水草”比作“庭院里的竹子和松柏树枝的影子”,生动形象地写出了月光的空明澄澈的特点,营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景,衬托出作者闲适的心境。③:根据《三峡》“重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月”可知,其意思是:重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。这里从侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。47.本题考查语言表达。根据《记承天寺夜游》“何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”可知,其意思是:哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。这里的“闲人”之表层意义,它委婉地反映了苏轼宦途失意的苦闷;从另一个方面来看,月光至美,竹影至丽,而人不能识,唯此二人能有幸领略,岂非快事!苏轼的思想横跨儒释道三家,这便使他的处世态度有极大的包容性,可以说是宠辱不惊,进退自如。表现了苏轼的旷达乐观的人生态度。根据题干“小思最近因竞选班长落选,心情很糟”可知,可以用苏轼积极乐观地人生态度来安慰小思。示例:“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”苏轼因“乌台诗案”,被贬谪到黄州任职,仕途失意,但他却不自怨自艾,而是自解、自慰、自我排遣,他旷达乐观的人生态度值得我们学习。小思,这次虽然落选了,但不必低迷失落,生活中还有很多美好的事情,让我们用乐观的心态去面对吧!【点睛】参考译文:《三峡》在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”《记承天寺夜游》元丰六年十月十二日夜晚,(我)正脱下衣服准备睡觉,(恰好看到)这时月光从门户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(我俩就)一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。21世纪教育网(www.21cnjy.com)21世纪教育网(www.21cnjy.com) 展开更多...... 收起↑ 资源预览