九年级语文上册第13课《湖心亭看雪》课文解析(学案)

资源下载
  1. 二一教育资源

九年级语文上册第13课《湖心亭看雪》课文解析(学案)

资源简介

九年级上册
湖心亭看雪
张岱
崇祯五年十二月,余住西湖。
释词:余,我。
译文:崇祯五年十二月,我住在西湖。
句解:交代看雪的时间和地点,不着痕迹的引出下文的大雪和湖上看雪之事。沿用明朝年号,寄托故国的哀思。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
释词:雪,下雪;绝,消失。
译文:大雪接连下了好几天,湖中行人,飞鸟的各种声音都消失了。
句解:侧面描写,路无行人,天无飞鸟,天寒地冻,万籁俱寂,为下文湖心亭看雪铺垫。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
释词:
是:代词,这。
更定:指初更以后,晚上八点左右,更:古代夜间计时,一夜分为五更,每更大约两小时,定,开始;挐,撑(船);
拥毳〔cuì〕衣炉火:穿着毛皮衣,带着火炉。毳衣,用毛皮制成的衣服。毳,鸟兽的细毛。
译文:这一天晚上八点左右,我撑着一叶扁舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭观赏雪景。
句解:“更定”交代看雪的具体时间,“湖心亭”交代看雪的具体地点,点题。“拥毳衣炉火”侧面衬托天气之寒冷。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
释词:
雾凇沆砀(hàng dàng):冰花一片弥漫;雾凇,水气凝成的冰花;曾巩《冬夜即事》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。”沆砀:白气弥漫的样子。沆,形容大水。
上下一白:天色湖光全是白皑皑的。一白,全白。一,全;都。
译文:湖上冰花一片弥漫,天和云和山和水,浑然一体,白茫茫一片。
句解:总写西湖之景,“雾凇沆砀”是形容湖上雪光水气,一片弥漫。“天与云与山与水,上下一白”,迭用三个“与”字,生动地写出天空、云层、湖水之间白茫茫浑然难辨的景象。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。   
释词:
长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。
一芥:一棵小草。芥,小草,比喻轻微纤细的事物
译文:湖上能(清晰)见到的倒影,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,船上米粒般的两三个人罢了。
句解:白描,勾勒出一幅朦胧的西湖月夜图。“一痕”“一点”“一芥”之“一”字,则是状其依稀可辨,使人惟觉其小,与上文“一白”对比,突出天地之苍茫和万物之渺小。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
译文:我到了湖心亭上,有两个人铺着毡相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。
句解:紧承上节“舟中人”,写湖心亭上的三人,由赏景转写赏雪的人。
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”
释词:焉得更有此人:意思是想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更,还。
译文:那两个人看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”
句解:转换角度,写客人见我大喜,间接表达自己巧遇知音的愉悦和惊喜。
拉余同饮。余强饮三大白而别。
释词:
强(qiǎng)饮:尽情地喝。强:尽情。
大白:大酒杯。白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。
译文:(他们)邀请我一同喝酒。我尽情喝了三大杯后告辞。
句解:“拉”表现了客人见到我的喜悦和热情,强表现我的不胜酒力,但是不愿意辜负良辰美景和客人的盛情相邀,表达自己遇到知己的喜悦之情。
问其姓氏,是金陵人,客此。
释词:客此:客,做客。在此地客居。
译文:(我)问他们的姓氏,原来是金陵人,在此地客居。
句解:借舟中人之口,补叙身份,暗示所遇知己是他乡游子,暗藏故国之思。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
释词:
及:到......时
舟子:船夫。
喃:象声词。
相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称。
更:还。
痴似:痴于,痴过。痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。
译文:等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴情(于山水),还有像您一样(甚至比您更)痴情(于山水)的人呢!”
句解:“喃喃”一词,写出舟子自言自语时大惑不解时的状态,如闻其声,如见其人。引用舟子的话,表达天涯遇知音的愉悦化解了心中淡淡的哀愁。
3

展开更多......

收起↑

资源预览