资源简介 (共45张PPT)The Rain Flower TerraceMain ContentsMajor ElementsWords & ExpressionsPart OneGeneral KnowledgeMain ContentsPart TwoDetailed Information1.General Introduction2.Northern Gate3.Main Peak4. Memorial Pool, Memorial Bridge5.Memorial Hall6.Siyuan Square7.others景点概况 1.地理位置、景区地位2.历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 1.北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 1.纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 1.纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 1.纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 1.思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点Part One General Knowledge1. Major ElementsGeneral Understanding Questions1.How tall is the Northern Gate of Rain Flower Terrace 2.How many pieces of granite are used for the Group Sculptures 3.Why are there 9 people in the Group Sculptures 4.When was the Martyrs Monument established Who made the inscription on the monument?5.What are the words engraved on the walls on both sides of the monument 6.What are the five languages that are used for the Internationale 7.Who are the composers of National Anthem altitude / lt tju d/ n. 海拔;海拔高度strategist / str t d st / n. 战略家execution /eks kju n / n. 处决;实行cemetery / sem tri/ n. 坟地,公墓wreath /ri θ/ n. 花圈(用于祭奠);花环Lenin / l n n/ n. 列宁Soviet / s vi t/ n. 苏维埃regime /re i m/ n. 统治方式,统治制度Part One General Knowledge2. Words & Expressions (1)block / bl k/ n. 大块;立方体theme /θi m/ n. 题目,主题status / ste t s/ n. 地位;身份gallery / ɡ l ri/ n. 陈列室,展览馆;画廊employ / m pl / v. 雇用;应用;运用maiden / me dn/ n. 少女chest /t est/ n. 胸部; 胸膛2. Words & Expressions (1)gratitude / ɡr t tju d/ n. 感激之情;感谢balustrade / b l stre d/ n. 栏杆emblem / embl m/ n. 徽章,标记preface / pref s/ n. 前言,序言dig /d ɡ/ v. 挖(土)add / d/ v. 增加pool /pu l/ n. 水坑,水塘inscribe / n skra b/ v. 在…上写(词语、名字等);题;刻donation /d ne n/ n. 捐赠; 赠送cultivate / k lt ve t/ v. 耕,耕作,种植2. Words & Expressions (1)Martyr Monument 烈士纪念碑Eternal Fire 长明火Manifesto of the Communist Party 共产党宣言New Democracy Theory 新民主主义理论Memorial Pool 纪念池Lotus Pool 荷花池the Internationale 国际歌National Anthem 国歌2. Words & Expressions (1)景点概况 地理位置、景区地位历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点Part One General Knowledge1. Major Elements1 景点概况Useful ExpressionsRain Flower Terrace scenic spot 雨花台风景区a place for strategists to fight for 战略要地execution ground of massacre of revolutionaries 对革命烈士的行刑地memorize the martyrs 纪念烈士carry out revolutionary tradition education and patriotic education 实施革命传统教育及爱国主义教育Now, on the left of us is the Northern Gate of Rain Flower Terrace scenic spot. Rain Flower Terrace, with the highest altitude of 60 meters, is a commanding height in the south of Nanjing City, and has always been a place for strategists to fight for. In 1927, Chiang Kai-shek betrayed the revolution. Rain Flower Terrace became the main execution ground of his massacre of revolutionaries. According to incomplete statistics, from 1927 to 1949, more than 100,000 Communists and revolutionaries died there.1 景点概况After the establishment of People’s Republic of China, in order to memorize the martyrs, the party and government decided to build Yuhuatai Martyrs Cemetery here. At the moment, Rain Flower Terrace Martyrs Cemetery is not only a base for Nanjing to carry out revolutionary tradition education and patriotic education, but also gradually become a famous scenic spot in Nanjing.Rain Flower Terrace scenic area consists of Group Sculptures of Martyrs, Memorial Monument, Memorial Pool, Memorial Bridge, Memorial Hall and Pavilion of Loyal Soul along a 1500-metre north-south axis.1 景点概况景点概况 地理位置、景区地位历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点Part One General Knowledge1. Major ElementsPart One General Knowledge2 北大门、陵园广场Useful Expressionsare carved with two huge wreaths.雕刻着两个巨大的花环2.117 meters high, symbolizes the October Revolution in Russia on November 7th , 1917.117米高,象征着1917年11月7日的俄国十月革命3.the Communist Party of China started to play an important role in Chinese history.共产党开始在中国历史上产生重要的作用2 北大门、陵园广场Useful Expressionswas completed in 1980, which is made up of 179 granite blocks.雕像于1980年清明节前落成,由179块花岗石拼接而成2. The whole sculpture presents the images of 9 heroes, focusing on their eyes and facial expressions.群雕塑造了九个革命先烈就义前忠贞不屈的形象,重点是他们的眼神和面部表情3. 9 symbolizes the largest, indicating a great many of heroes were killed here. 这是根据中国的9为大为多的传统民俗而沿用的,寓意在雨花台牺牲的先烈人数非常之多Northern GateNow we are at the northern gate of the Yuhuatai Martyrs Cemetery. Please look at these two granite pillars, which are carved with two huge wreaths, expressing the memory of the martyrs. The stone pillar, 117 meters high, symbolizes the October Revolution in Russia on November 7th , 1917, when Lenin established the worker peasant Soviet regime. Chairman Mao once said that the October Revolution brought Marxism to China. From then on, the Communist Party of China started to play an important role in Chinese history.2 北大门Group SculptureHere we are in front of the Group Sculpture. From 1927 to 1937, this was the very place where the majority of martyrs were killed by Kuomingtang(KMT). Group Sculpture was completed in 1980, which is made up of 179 granite blocks, weighing about 1374 tons. At present, it is the biggest one among the granite sculptures of the same theme in our country. The whole sculpture presents the images of 9 heroes, focusing on their eyes and facial expressions. The nine heroes are worker, peasant, businessman, student, soldiers and so on, representing martyrs of different social status. In the Chinese culture, 9 symbolizes the largest, indicating a great many of heroes were killed here.陵园广场景点概况 地理位置、景区地位历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点Part One General Knowledge1. Major ElementsPart One General Knowledge3 主峰Useful Expressionsthe Martyr Monument stands at the top of Rain Flower Terrace Hill.雨花台烈士纪念碑于1989年建成于雨花台主峰2. It is 42.3 meters high, suggesting that Nanjing was liberated on April 23rd, 1949.纪念碑碑高42.3米,寓意1949年4月23日南京解放3. the Eternal Fire symbolizes that the spirit of martyr will last forever.长明灯说明了烈士精神会永远留存3 主峰Useful Expressions4. you can see the stele gallery inside the walls on both sides.您可以看到东西两侧护墙内的碑廊5. The east wall is engraved with the Manifesto of the Communist Party by Marx and Engels, and the three sources and three components of Marxism by Lenin. The west wall is engraved with Mao Zedong's New Democracy Theory.在东侧墙上镌刻着马克思、恩格斯的《共产党宣言》、列宁的《马克思主义的三个来源和三个组成部分》,在西侧墙上的毛泽东的《新民主主义论》Martyrs MonumentBuilt in 1989, the Martyr Monument stands at the top of Rain Flower Terrace Hill. It is 42.3 meters high, suggesting that Nanjing was liberated on April 23rd, 1949. The large characters “Rain Flower Terrace Martyr Monument” on the front of the monument was inscribed by Deng Xiaoping. Here, the Eternal Fire symbolizes that the spirit of martyr will last forever.3 主峰At the moment, you can see the stele gallery inside the walls on both sides. The east wall is engraved with the Manifesto of the Communist Party by Marx and Engels, and the three sources and three components of Marxism by Lenin. The west wall is engraved with Mao Zedong's New Democracy Theory, 144 meters long. It is composed of 180 black granite steles, with 47,043 words. It was written by 36 famous calligraphers including Zhao Puchu, Xiao Xian and Wu Zhongqi.3 主峰景点概况 地理位置、景区地位历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点1. Major Elements4 纪念池、纪念桥Useful Expressions1. the architects has wisely employed the theory of light reflection.建筑学家运用了物理学折光原理2. the reflection of the Martyr Monument, Memorial Hall and the surrounding scenery are presented in the water, making it an attractive sight.巧妙地将纪念碑、纪念馆的影像在池中南北两端水面上显现出来,构成独特的景致3. the Internationale and National Anthem are carved in five languages, and they are Mongolian, Zhuang, Uyghur, Tibetan and Han.倒影池南北两端各有一块花岗岩和大理石质地的照壁,在北面的照壁上用汉、壮、蒙、维吾尔、藏五种民族文字镌刻着《国际歌》,南面的这块则用五种文字镌刻着《中华人民共和国国歌》4 纪念池、纪念桥Useful Expressions4. A soldier holds a gun in his hand while a maiden is on his opposite, with one hand laying on her chest expressing her memory of martyrs.一位战士手握钢枪肃立,一位少女扶手胸前,他俩神情严肃,目光柔和,表达了人民群众缅怀先烈,继承遗志的主题5. There is a 103-metre-long Memorial Bridge over Yuhua Lake connecting Memorial Pool and Memorial Hall.我们此刻经过的这座桥叫纪念桥,它将倒影池、纪念馆连接为一体6. Plum blossom is the city flower of Nanjing and symbolizes the strong will.梅花自古就因其傲骨凌霜雪而成为广大人民所喜爱,在那里更象征着革命先烈的高贵品质Memorial PoolOn the left of us is a pool called Lotus Pool, which is also a Reflection Pool. Based on the original topography, the architects has wisely employed the theory of light reflection. Therefore, the reflection of the Martyr Monument, Memorial Hall and the surrounding scenery are presented in the water, making it an attractive sight.On the southern and northern screen walls of Lotus Pool, the Internationale and National Anthem are carved in five languages, and they are Mongolian, Zhuang, Uyghur, Tibetan and Han.4 纪念池、纪念桥Sculptures of RecallThe Sculptures of Recall is on the left front. A soldier holds a gun in his hand while a maiden is on his opposite, with one hand laying on her chest expressing her memory of martyrs. Fifty six Magnolia trees are planted around, indicating our endless gratitude for martyrs.Memorial BridgeThere is a 103-metre-long Memorial Bridge over Yuhua Lake connecting Memorial Pool and Memorial Hall. You can see patterns of plum blossom engraved on the balustrade. Plum blossom is the city flower of Nanjing and symbolizes the strong will. The bridge is not only a bridge but also a passage to the Memorial Hall surrounded by green trees.4 纪念池、纪念桥景点概况 地理位置、景区地位历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点1. Major Elements5 纪念馆Useful Expressions1. there is granite sculpture named “The Sun and the Moon Shine Together”.有花岗岩日月同辉标志图案2. The new exhibition is themed by “For the Rise of the Chinese”, the life stories of 170 martyrs are displayed.新馆的主题是为了中华之崛起,共展出170位烈士的生平事迹3. The five parts include Hall of Preface, Hall of Basic Facts Exhibition, Hall of Glorious Exhibition, Hall of Special Events Exhibition and Hall of Happy Life Exhibition as well.纪念馆的展厅由五个部分组成,序言厅;基本陈列厅,专题厅;光荣厅;幸福厅Memorial HallHere we come to the Memorial Hall of Martyrs, which is designed by Mr. Yang Tingbao, a famous architect. This is the last piece designed by him before he died. In the hall, there is granite sculpture named “The Sun and the Moon Shine Together”, which is the emblem of Memorial Hall. The new exhibition is themed by “For the Rise of the Chinese”, the life stories of 170 martyrs are displayed. The five parts include Hall of Preface, Hall of Basic Facts Exhibition, Hall of Glorious Exhibition, Hall of Special Events Exhibition and Hall of Happy Life Exhibition as well.5 纪念馆景点概况 1.地理位置、景区地位历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 1.北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 1.纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 1.纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 1.纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 1.思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点1. Major Elements6 思源广场、忠魂亭组成Useful Expressions1. when we drink the water, we should remember those who dug the well.饮水思源2. the Pavilion of Loyal Soul, the Loyal Soul Square, Pool of Siyuan, Ode to Loyal Soul Sculptures.忠魂亭、忠魂广场、《思源曲》水池、《忠魂颂》3. these characters on the horizontal board were inscribed by former General Secretary Jiang Zemin.三个烫金大字为当时的总书记江泽民亲笔题写Siyuan SquareTo the south of the Memorial Hall is a basin, where the Siyuan Square is located. It means when we drink the water, we should remember those who dug the well. It reminds us that our current happy life comes from the sacrifice of the martyrs. In 1997, two groups of wall sculptures were added beside the pool. Eight typical scenes of the revolutionary process of Nanjing are presented.6 思源广场、忠魂亭Area of the Pavilion of Loyal SoulArea of the Pavilion of Loyal Soul is at the southern end of the north-south axis, consisting of the the Pavilion of Loyal Soul, the Loyal Soul Square, Pool of Siyuan, Ode to Loyal Soul Sculptures. The Pavilion of Loyal Soul was built in 1996 and these characters on the horizontal board were inscribed by former General Secretary Jiang Zemin. The construction fund comes from the special donation of 300,000 Party members in Nanjing. If we compare Rain Flower Terrace buildings to a sacred poem, then the Pavilion of Loyal Soul is a perfect full stop to it.6 思源广场、忠魂亭景点概况 地理位置、景区地位历史沿革3. 景区布局北大门、陵园广场 北大门的建筑特点2. 烈土群雕像的内涵及设计特点主峰 纪念碑的文字内容及建筑特点2. 碑前纪念物3. 碑廊的布局及碑刻内容纪念池、纪念桥 纪念池设计特点2. 国际歌碑、国歌碑的位置及内容3.“缅怀”雕塑简介纪念馆 纪念馆的设计者及建筑特点2. 纪念馆内的展陈思源广场、忠魂亭 思源池2.“忠魂颂”浮雕数量及内容3. 忠魂亭的建筑特点其他 雨花石、雨花茶南门 南门的特点Part One General Knowledge1. Major Elements7 雨花石、雨花茶区域、南门Useful Expressions1. Area of Rain Flower Pebble Culture is a place of unique charm and it provides pebbles for tourists.雨花石文化区是一个有着独特魅力的区域而且为游客提供鹅卵石2.Seventeen well-known martyrs were buried here .17名知名烈士埋葬在这里3. It takes you only 10 minutes to Nanjing South Railway Station by bus and only half an hour to drive to Lukou Airport.你只需10分钟就可以乘坐公交车到达南站,开车到禄口机场只需要半小时Area of Rain Flower Pebble CultureIt is exaggeratedly said that when you visit Nanjing; if you don’t buy several Rain Flower pebbles, then your visit is a real pity. Area of Rain Flower Pebble Culture is a place of unique charm and it provides pebbles for tourists from home and abroad. Area of Rain Flower Pebble Culture is made up of Mythology, Science Show and so on. In the area there is a Rain Flower Pebble Museum.7 雨花石、雨花茶区域、南门Tomb of the Famous MartyrsTomb of the Famous Martyrs is located in the southeast. Seventeen well-known martyrs were buried here, such as Sun Jinchuan, the former secretary of Nanjing Government Party Committee, Cheng Yibin who sacrificed only 4 days before liberation of Nanjing, and so on.The Southern GateNow, we come to the end of our visit. In front of us is the South Gate. After you go out of the South Gate, the transport is convenient. It takes you only 10 minutes to Nanjing South Railway Station by bus and only half an hour to drive to Lukou Airport.7 雨花石、雨花茶区域、南门Thank you! 展开更多...... 收起↑ 资源预览