文化篇unit10 Intercultural Communication Success Tips 课件(共14张PPT) 《旅游英语综合教程(第二版)》同步教学(人民大学版)

资源下载
  1. 二一教育资源

文化篇unit10 Intercultural Communication Success Tips 课件(共14张PPT) 《旅游英语综合教程(第二版)》同步教学(人民大学版)

资源简介

(共14张PPT)
Intercultural Communication Success Tips
Unit 10
Show empathy. Try walking a mile in their shoes. It will make you more tolerant of their view and also reveal just how much your own cultural background influences your perceptions and view of ideal social interactions.
Be flexible. Not all Europeans are the same, nor are they all Africans, or all Asians. Not only does culture vary dramatically within a single geographic region, they may be wildly different within regions of a single country. Be ready to adapt.
Manage your responses. It is far easier to manage your responses than to change those of others.
Don’t go native. Going native, becoming “one of them” can damage your image and make you look silly. Be proud of your own cultural identity but by the same token don’t shove it down anyone’s throat, either.
Be aware of non-verbal communication. With a language barrier, picking up on non-verbal forms of communication may be your only direct way to assess your partner.
Develop trust by combating mistrust. When cultures collide there is an inordinate amount of mistrust between parties, a least parties, at least initially. Take the initiative to break down that barrier. Reassure your partners that you have trust in them. (But don’t be so foolish as to reveal important matters until a mutual trust has been established.)
Become involved. Be it a dinner, an opera, a ball game or a drink at the bar; participate, even if you have to force yourself. Try the chopsticks, the fried dog, the Coney Island hot dog, the chili, the chilled vodka. Don’t drift off to the sideline. It will be perceived as a snub of the home culture and a sign that you are felling quite superior.
Cultural Caution: While it is certainly wise to meet your counterpart, you should not feel obligated to participate in activities that might violate your personal moral codes or endanger your health. If you must decline, do so respectfully.
Some Examples of Global Flextime
When South Africans are asked to do something they are likely to give one of the two responses which, while sounding similar, are as different as night and day. One is “I will do it now-now,” the other is “I will do it just now.” “Now-now” carries a sense of immediacy and it meant a task has been given top priority.
“Just now” is the South African equivalent of manana. It means that a task is of low priority and it will get done at some unspecified time in the future. However, if the truth be told, there is no guarantee it will get done at all.
If you ask an Israeli employee if he or she has completed an assigned task you are likely to hear Yihiyeb b’seder, which loosely translated means “not to worry, everything is fine.” The expression probably means the task has yet to be started. Only in a crisis does time take on serious meaning for most Israelis.
Kenyans have a similar expression which reveals a highly relaxed attitude toward time. When you hear the expression hakuna matata (Swahili for “no problem”) do not expect anything to happen too soon.
Indonesians have a term for their flexible attitude toward time that virtually makes it impossible to be late because no one ever expects you to arrive anywhere near the appointed time anyway. Jam Karet literally means “rubber time”.
In France, time is flexible concept. The French see time more as a gift to be used for many things ---- preferably all at once. They rarely identify themselves with their job and believe that personal time is by far the most valuable. Long lunches and long vacations are the norm, not the exception.
Notes
empathy
tolerant
reveal
perception
flexible
cultural identity
shove down one’s throat
make light of
collide
inordinate
移情
容忍的
展示,揭示
观念
弹性的
文化身份
强迫灌输
对……不在乎,轻视
冲突,碰撞
过度的,紊乱的
Notes
reassure
mutual
Coney Island
chili
snub
caution
moral code
decline
top priority
guarantee
Kenyan
Indonesian
norm
使……安心,消除顾虑
相互的
康尼岛(位于纽约布洛克伦区南端的大型游乐城)
辣椒
冷落,斥责
警告
道德准则
拒绝
最优先考虑的事
保证
肯尼亚人
印度尼西亚人
规范,准则
Questions
1. How many ways can we refer to if we want to develop our intercultural communications awareness
2. When South African people say manana, will they finish doing things immediately
3. Why do we say Indonesian people have “rubber time” in their daily life
4. How do you understand Flexitime What’s your interpretation of time

展开更多......

收起↑

资源预览