资源简介 分析材料哪些信息可以呼应- 筛选可以使用的词汇:一般是和线索、引起矛盾出现的事物、导致矛盾升级的事物有关的词汇- 找出矛盾(要解决的问题)- 明确氛围和环境- 找到“续写两句话”没有提到的情节,但是却可以点明、反衬、暗示某种品质,比如值得庆祝、纪念和令人悲伤、后悔的事情- 找到是否有值得主人公反思、牢记的(某个亲人、朋友、同学、老师说的话,可以在关键情节时激励主人公)- 找到是否有值得主人公怀念的情形读后续写原题目呈现:The notice was posted next to the mailboxes in the apartment building I had just moved into. “A Mitzvah (善行) for Mrs. Green,”【主题词】 it read, “Sign up to drive Mrs. Green in 3B home from her chemotherapy (化疗) treatments twice a month.”【Mrs. Green是谁?】Since I wasn’t a driver, I couldn’t add my name, but the word “mitzvah” was always wandering in my thoughts after I went upstairs. It’s a Hebrew word that means “to do a good deed”. But according to my grandma, it also had another meaning. This was the one she was always pointing out to me because she noticed that I thought it a shame to let people do things for me. “Linda, it’s a blessing to do a mitzvah for someone else, but sometimes it’s a blessing to let another person do something for you.”【融洽 - 呼应材料“引起主人公思考和启发的话语”】【思考:为什么让别人帮你的忙也是一种善意?】One evening, snowflakes had been falling past my window for several hours when the time to leave for class came. I labored to the bus stop, reaching it just as a bus went by. For an hour, I prayed desperately that a bus would come. Then I gave up. The wind at my back pushed me towards home. Even if I wanted to ask someone for a good deed, which I did not, there wasn’t a soul on the street.【你会注意到:到这里都没提到Mrs Green】But as I pushed the door of my apartment open, I found myself face to face with a woman at the mailbox with a set of keys in her hand. Obviously she had a car and was going out. In that split second, desperation overcame my pride and I blurted (脱口而出), “Could you possibly give me a lift ” An odd look crossed her face and she agreed without hesitation.l【融洽 - 呼应了前文“sometimes it’s a blessing to let another person do something for you”】l【你会注意到:到这里都没提到Mrs Green,但是却提到了这个a woman,还不是可以猜测她就是Mrs Green】On our way to my school, she spoke so warmly that I felt comfortable. “You remind me of my grandmother.” I said. A slight smile crossed her lips. “Just call me Grandma Alice as my grandchildren do.” When she dropped me off, I thanked her again and again.注意:1. 续写词数应为150左右;2. 请按如下格式在答题卡的相应位置作答。Back home I heard a neighbor saying “Good night, Mrs Green.” to Grandma Alice on the stairs.Mrs. Green visited me later and said, “May I tell you something ”“我”是一个自认为有能力而独立的大学生,从来不愿意想他人求助。一个大雪纷飞的晚上,我怕迟到赶不上考试,终于鼓足勇气求助,而这次开车送我去学校的,竟然是身患癌症的Green太太。因为此次经历,我学会了向他人求助,而老太太也为再次像个正常人那样去帮助他人而很高兴。 【第一段续写】Back home I heard a neighbor saying “Good night, Mrs Green.” to Grandma Alice on the stairs.思考【融洽度、衔接度与内容丰富】l【这里知道Grandma Alice 就是 Mrs Green】l【融洽:她怎么了?- cancer】l【衔接:我第一次知道Mr Green就是Alice,想到什么?- 一个得了癌症的人竟然看起来这么健康】l【融洽与衔接:把所有线索、引起作者思考的话语、引起作者心情变化的情节、人物关系,整合到一起 —— it’s a blessing to do a mitzvah for someone else, but sometimes it’s a blessing to let another person do something for you.奶奶说的这句话和Mrs Green的行为有什么关联?—— 因为她得了癌症,身体虚弱,让她帮我的忙会让她感觉她依旧对他人有帮助、依旧健康、依旧充满生命的活力】第一段范文Back home I heard a neighbor saying “Good night, Mrs Green.” to Grandma Alice on thestairs. Mrs. Green, the woman with cancer【融洽度:呼应开头的cancer】. “Grandma Alice” was Mrs. Green【融洽与衔接度:呼应开头和续写首句的Mrs Green的真正身份】. I stood on the stairs, my hand covering my mouth【内容丰富:反映作者思考、情感变化的动作,细节描写】: I had asked a person struggling with cancer to go out in a snowstorm to give me a lift to school. “Oh, Mrs. Green,” I stammered(结结巴巴地说)【内容丰富:用词生动,反映作者情绪变化的动作】, “ I didn’t realize who you were. Please forgive me.”【衔接度】 I forced my legs to move me up the stairs.【内容丰富:表达生动,反映作者情绪变化的动作】 In my apartment, I stood still, not taking my coat off. How could I have been so insensitive In a few seconds, someone tapped on my door.【衔接度:衔接下文】【第二段续写】Mrs. Green visited me later and said, “May I tell you something ”思考【融洽度、衔接度与内容丰富】【融洽与衔接:什么内容会与主题 “it is a blessing to let others do sth for you”相关呢?】第二段范文Mrs. Green visited me later and said, “May I tell you something ” I nodded slowly, motioning her toward a chair, sinking down onto my couch【衔接度/融洽度/内容丰富】. “I used to be so strong.” she said. She was crying. “I used to be able to do things for other people. Now everybody keeps doing things for me, giving me things, cooking my meals and taking me to places where I want to go. It’s not that I don’t appreciate it, but I don’t have chances. Tonight before I went out to get my mail, I prayed to God to let me feel like part of the human race again. Then you came along ...”【融洽度/衔接度/内容丰富:交代上文内容,为什么“让别人帮助你也是对他人的善意?”】It was not until then that I understood the true meaning of my grandmum’s remarks: sometimes it’s a blessing to let another person do something for you because they need you to let them feel you need them.【点明主旨】好词好句1. I pulled on two sweaters, a coat, a wool hat and boots, bundling up for the trek to the bus stop that the real estate agent had dismissed as a short stroll. 我穿上两件毛衣、一件外套、一顶羊毛帽和一双靴子,准备长途跋涉到巴士站,房地产经纪人说那只是短途散步。2. For an hour, I craned my neck, praying desperately that a bus would come.整整一个小时,我伸长脖子,绝望地祈祷公交车会来。3. As I pulled Grandma’s scarf more tightly around my neck, again I seemed to hear that whisper: Ask someone for a lift! It could be a mitzvah.当我把奶奶的围巾更紧地围在脖子上时,我似乎又听到了那句低语:找人搭车! 可能是成年礼。4.In that split second, desperation overcame pride, and with my breath coming out in white puffs in the freezing hallway, I blurted, “Could you possibly give me a lift ” I hurriedly explained, ending with, “I never ask anybody for a lift, but...” 在那一刹那,绝望压倒了骄傲,我在冰冷的走廊里呼出阵阵白气,脱口而出:“你能让我搭个便车吗 ” 我赶紧解释,最后说:“我从不让任何人搭车,但是……”5. When she dropped me off, I thanked her profusely and stood there waving as she drove away. 当她送我下车时,我向她一再道谢,站在那里挥手再见看着她开车离开。6. I nodded slowly, motioning her toward a chair, sinking down onto my couch. 我慢慢地点点头,示意她坐到椅子上,坐到我的沙发上。 展开更多...... 收起↑ 资源预览