资源简介 标准日本语中级下册第17课单词讲解生词表1成果 日 【せいか】 ① 成果,成绩,成就;结果。(なしとげた結果。できあがったよい結果) 成果をあげる。/取得成果;获得一定的成就;取得很好的结果。 成果がみられた。/有成效。 りっぱな成果をあげる。/获得卓越的成果。 成果はどうでしたか。/结果怎么样? “成果”“成就”“成绩” の比較“成果”は行動により生まれたよい結果。 “成就”は創造的なことがらや事業について。 “成绩”は仕事 学習 労働について言い、意味が軽い。以上 日 【いじょう】 ① (1)以上,不少于,不止,超过,以外。(それより多いこと、また、優れいる意を表す。数量を表す場合は、その基準点を含む。) 3時間以上/三小时以上;超过三小时。 50以上/五十以上;不少于五十。 50以上100まで/五十以上到一百。 6歳以上の小児/超过六岁的儿童;(六岁及)六岁以上的儿童。 この子は10以上は数えられない/这孩子只能数到十。 この箱は30キロ以上はある/这口箱子不止三十公斤。 20歳以上の方でないと応募できません/不满二十岁的不能应征。 見たところ彼の年は60歳以上だ/看起来他已经六十出头了。 そのジェット機は時速900キロ以上出していた/那架喷气式飞机时速超过了九百公里。 収入以上の暮らしをする/过超出收入的生活。 惨状【さんじょう】は想像以上である/惨状超出想象之外。 予想以上のでき/出乎意料的成绩以上。 (2)以上,上述。(そこまでに述べたことすべて。) 以上現状を分析してみた。/以上对现状作了分析。 (3)写在信件,条纹或目录的结尾处表示“终了”。(文書、目録などの末尾に記して、「終わり」の意を表す。) 【接助】 既然XX,那么。(したからは;するからには。) 引き受けた以上、責任を持つ]。既然承担下来,就要负责。一例 日 【いちれい】 ◎ 一个例子。(一つの例。) 一例を挙げると。/举一个例子。お世辞 日 【おせじ】 ◎恭维(话),奉承(话),献殷勤(的话);应酬话。(相手自身や相手に関係の有る事について必要以上にほめて言う言葉。) お世辞をいう。/说恭维话。 お世辞がうまい。/善于应酬;会奉承人。 心にもないお世辞をいう。/说言不由衷的恭维话;说假献殷勤的话。 お世辞たらたらだ。/油嘴滑舌地恭维。 たらたら:喋喋不休地。 不平たらたら。/满口牢骚。 お世辞のないところを申しますと。/我直率地跟您说。 君はお世辞にそう言ってくれるのだろう。/你是恭维我才那么说的吧。 あの人を学者とはお世辞にも言えない/即使捧着说也不能说他是个学者。国内 日 【こくない】 ② 国内。(一国の領土内。国の中。) 国内を視察する。/在国内(全国)考察。 国内需要を満たす。/满足国内需求。 国内線。/国内航线。売り込む 【うりこむ】 ③ 【他动 一类】(1)兜售,推销,销售。〔さかんに売る。〕 新製品を売り込む。/推销新产品。 (2)出卖(秘密)。〔秘密などをもらす。〕 情報を売り込む。/出卖情报。 (3)推荐,骗取信任。(これから関係をつけようと思う相手に、こちらを印象付けように働きかける。) 上役【うわやく】に自分を売り込む。/骗取上级的信任。 【名】上级,上司,领导,首长。(職場で自分より上の人。上司。) (4)出名,著名。(十分に宣伝して、商品や名称をよく知らせておく。) 売りこんだ商標。【しょうひょう】/老牌子。 崭新な広告で世間【せけん】に名を売り込む。/用崭新的广告在社会上扬名。戦略 日 【せんりゃく】 ①◎ 战略(戦いに勝つための総合的な計画や方法。また、ある目的を達成するための総合的な計画や方法)。 戦略をたてる。/制定战略。 戦略をめぐらす(巡らす)。/精心策划战略 戦略家。/战略家。 戦略目標。/战略目标。 戦略物資。/战略物资。 戦略核兵器制限交渉。/限制战略核武器会谈。 戦略核抑止力。/战略核威慑力量。 戦略攻撃兵器。/进攻性战略武器。 戦略爆撃。/战略轰炸。試飲 日 【しいん】 ◎ 试饮。(味見をするなどの目的で、ためしに飲むこと。) 新酒を試飲する。/试饮新酒。敏感 日 【びんかん】 ◎ 【名·形動】 敏感,感觉敏锐,灵敏。(感覚が鋭い。). 暑さに対して敏感である/对热敏感。 その言葉は彼の神経の一番敏感なところにふれた。/那句话触及了他神经最敏感的地方。 政治家は世論に敏感である/政治家对社会舆论很敏感。間 日 【あいだ】 ◎ (1)间隔,距离。(間隔、へだたり〕 街頭【がいとう】には一定の間を置いて花が植わっている/街头上隔着一定的距离栽有花木。 行 【ぎょう】と行の間をあける/行间留出间隔。 (2)间,中间。(相対する二つのものの関係。) 3国の間で協定を取り交わす/在三国之间交换协定。 しおり(枝折)を本の間にはさむ/把书签夹在书的中间。 日中両国民の間には多くの共通点がある/中日两国人民间有很多共同点。 間に立つ/居间;居中调停。 (3)〔期间,时候,工夫。(期間、一続きの時間。〕 この間/前几天。 その間/那个期间。 長い間/好久;长时期;长期. 最初の間/开始的时候;开头. 休みの間も学習を続ける/休息的时间还继续学习. 3年の間に三つのビルをたてた/三年的时间盖了三座大楼. わたしが生きている間は…/在我有生之日……. (4)关系。(間柄。仲。) 彼との間がしっくりしない/同他的关系不融洽。 (5)开间,空隙,缝隙。(二つの物に挟まれた、あいている部分。) 雲の間から月が見える/从云缝里看月亮。 《惯用语》 (1)間(あいだ)に立つ(たつ)。/从中调停。(仲介する。) (2)間(あいだ)に入る(はいる)。/居中调停。(対立する両者の間に入って、交渉や話し合いの取りまとめをする。)大した 日 【たいした】 ① 【连体】(1)惊人的;大量的,了不起的。(非常な。大変な。おどろくべき。すばらしい。) 大した発明。/惊人的发明。 この日曜日は大した人出だった。/这个星期天街上人可真多。 大したものだ。/真了不起。 彼のうでまえは大したものだ。/他的本领很大。 (2)(后接否定)不值一顾的,没有什么了不起的;不怎样的。((打消を伴って)とりたてていうほどの。) 大した病気ではない。/不是什么大病。 大した心配はいらない。/不必太担心。 大したことはない。/没有什么了不起。 彼の英語は大したものではない。/他的英语不怎么样。 大会は大したこともなく終わった。/大会无事而终;大会毫无起色地结束了。ラベル 日 【らベる】 ① 标签,签条。(商標や広告を印刷して商品などに貼ってある紙片。) 品質保証のラベル。/保证质量的签条。 ラベルで表示する。/以标签表示。 トランクにホテルのラベルを張る。/皮箱贴上饭店的标签。生词表2意外 日 【いがい】 ◎① 【名 形动】意外,想不到,出乎意料『成』。(思いがけないこと。予想外) 意外な事件/意外的事件。 意外に思う/感到意外〔惊讶〕。 君にここで出会うとはまったく意外だ/真没想到会在这儿碰见你。 こんなことがあろうとは意外だ/会发生这种事情,真出人意料。案外 日 【あんがい】 ① 【副 形动】意想不到,出乎意外。(予測と食い違うさま。思いのほかのことをすること。) 工事は案外早くできあがった。/工程出乎意外很快完成了。 君が泳げないとは案外だ。/你不会游泳是我意想不到的。 案外おもしろかった。/没想到会这么有趣。賢い 日 【かしこい】 ③ 【 形 】(1)聪明,贤明(頭がよい)伶俐(利発);乖。(子どもが聞き分けがよい。) 賢いやり方。/高明的办法。 あの子はなかなか賢い。/那个孩子真聪明。 (2)周到,不疏忽,不出漏洞。(ぬけめがない。) かしこく立ち回る。/处理有方。概略 日 【がいりゃく】 ◎ 概况,概要,梗概,概略。(物事のあらまし。大略。概要。) 経過の概略を報告する。/报告经过的概况。堅苦しい 日 【かたくるしい】 ⑤【 形 】严格;限制过严;没有通融余地,死板。 郑重其事,拘泥形式。(厳格に過ぎる。しかつめらしい。うちとけず儀式ばっている。形式ばった。) 堅苦しい規則。/严格的规则。 堅苦しい家庭。/严格的家庭。 礼儀正しくて堅苦しい人。/是个过于拘泥于礼节而显得死板的人。 学長の前に出るとどうも堅苦しい。/一到校长的面前总觉得太拘束不自由。 堅苦しいことは抜きにしよう。/不要拘泥形式吧。 堅苦しいあいさつは抜きにする。/繁文缛节的开场白从略;免去不必要的客套话。温暖 日 【おんだん】 ◎ 【名 形动】 気候の温暖な地方。/气候温暖的地方。 温暖育。/暖室育蚕法。気候 日 【きこう】 ◎气候。(各地における長期にわたる気象の平均状態。) 大陸的気候。/大陆性气候。 海洋性気候。/海洋性气候。 亜熱帯気候。/亚热带气候。 気候の変わり目。/气候变换之际。 不順【ふじゅん】な気候。/时令不正,反常的气候。 気候が変わりやすい。/气候多变。飛び込む 日 【とびこむ】 ③ 【自动 一类】(1)跳入,跳进去,飞入。(身をおどらせてその中に入る。) 水中に飛び込む。/跳入水中。 とんぼが部屋に飛び込む。/蜻蜓飞进屋里。 噴火口に飛び込んで自殺した。/跳入火山喷火口自杀。 (2)突然进入,突然闯进。(急いで入る。) 重大ニュースが飛び込む。/重大新闻突然传来。 急に雨が降りだしたので近くの店に飛び込んだ。/因为突然下起雨来(我)跑进了附近的商店。 トラックがかどの店に飛び込んだ。/卡车撞进了拐角的商店。 (3)参加,投入。(進んで事件などの中に身を投ずる。) けんかの中へ飛び込む。/帮腔吵架。 事件の渦中に飛び込む。/进入事件的旋涡里。放る 日 【ほうる】 ◎ 【他动 一类】(1)抛,扔。(遠くへ投げる。) 石を放る。/扔石头。 窓の外へ放る。/扔出窗外。 (2)弃置不顾,丢开,放弃,不加理睬。(あきらめて放棄する。) 試験を放る。/放弃考试。 仕事をほうっておく。/放下工作不做。 彼はほうっておけ。/不要理他。 そんな面倒なことはほうっておこう。/那么麻烦的事先不要管它吧。投げ込む 日 【なげこむ】④◎③ 【他五】投入,投进。(投げて入れる。また、無造作に投げ入れる。) ごみを川に投げ込むな。/不要把垃圾扔进河里。持ち込む 日 【もちこむ】 ◎③ 【他动 一类】(1)带入,拿进。〔運び入れる。〕 危険物を汽車に持ち込む。/把危险物品带进火车。 アルコール類はホテルに持ち込まないでください。/请勿把酒类带入旅馆。 (2)提出。〔意見 問題を持ってくる。〕 相談を持ち込む。/提出需商量〔解决〕的问题。 縁談を持ち込む。/提亲事。 苦情を持ち込む。/诉苦;提意见。流れ込む 日 【ながれこむ】 【自五】流入,注入. 窓から流れ込む月光/从窗口照进的月光. 失業者が都会に流れ込む/失业者流入城市.落ち込む 日 【おちこむ】 ◎ 【自动 一类】同:落込む、落ちこむ、おち込む、堕ち込む、堕ちこむ(1)坠入,落进,掉进,陷入。(低い所に落ちて入る。はまる。また、わるい状態になる。) 井戸に落ち込む/掉进井里。 貧窮のどん底に落ち込む/穷得精光;沦为赤贫。 最近気分が落ち込んでいる/最近意志消沉。 相場 【そうば】が落ち込みそうな気配だ/行市有下跌的趋势。生産が急に落ち込む/生产突然下降。 (2)洼下,下陷,塌陷。(まわりと比べて、深くへこむ。) 地震で地面が落ち込む/因为地震地面塌陷。 やせてほおが落ち込んでいる/瘦得两颊塌陷下去。 目が落ち込んでいる/眼睛塌陷进去。 (3)郁闷,不痛快,闷闷不乐。(意気消沈してふさぐ。) あの人、このごろ落ち込んでいるんです/他近来精神不振。 (4)落到手中。(金などが、自然に手にはいる。ころげこむ。) 【接尾】表示进入的意思;表示深入或持续到底。(そのままじっと同じ状態でいる。) 黙り込む/默不作声。 少年 日 【しょうねん】 ◎ 少年。(年の若い男子。普通、7~8歳から、15~16歳ぐらいまで。少年法では20才未満、児童福祉法では、小学校就学から満18歳までの男子と女子。) 少年のころからの友人。/少年时代的朋友。 少年文学。/儿童文学。 少年非行【ひこう】 。/少年的不良行为。 少年期。/少年时代。 少年犯罪。/少年犯罪。 カップル 日 【カップル】 ① 情侣;一对男女,一对儿。(夫婦や恋人同士。) 似合いのカップル。/般配的一对儿。見事 日 【みごと】 ① 【形动 副 名】(1)美丽,好看。(ありようや結果などがすばらしいさま。大変立派なさま。) 桜が見事に咲く。/樱花开得好看。 (2)漂亮,卓越,地道,精采,巧妙。(行動や動作などが手ぎわのよいさま。巧みなさま。) 見事な試合。/精采的比赛。 見事な成果。/卓越的成就。 お見事。/好! 手ぎわが見事だ。/手法漂亮。 (3)完全,彻底([反語的] 完全なさま。すっかり。) 評論家の予想は見事にはずれた。/评论家的预想完全落空了。 カロリー 日 【カロリー】 ① 【法】卡,卡路里,热量。(熱量の単位。) カロリーの高い良質の石炭/热量多的优质煤。 最近の日本人はカロリーのとりすぎだ。/最近日本人摄取的热量过多了。 成人男子は1日に最低2400カロリー必要だ。/成年的男人每天最低需要2400卡的营养。 大カロリー。/大卡,千卡。 小カロリー。/小卡。見直す 日 【みなおす】 ◎③ 【他动 一类】(1)重新看。重新研究〔考虑〕(改めて見る。もう一度見て誤りを正す。) 答案を見直す。/重看卷子。 このプランは見直す必要がある。/这个计划需要重新研究。 (2)重新估价,重新认识。重新估计。(それまでの見方を改める。前に気づかなかった価値を認める。) 手紙を読んで彼女の文章力を見直した。/看了信后,我对她写文章的能力有了新的评价。 【自动·一类】 好转。见起色。(病)渐好。(病気または景気などが少しよい方に向う。) 円相場はいくらか見直した。/日元行情略见起色〔有好转〕。中高年 日 【ちゅうこうねん】 ④ 中年和老年,中老年。(中年と高年。ふつう、4、50歳代をいう。) 中高年層。/中老年一代。一時 日 【いちじ】 ② (1)某时,某时期,一段时间〔過去のあるとき〕。 一時は貿易会社に勤めた/有一个时期在贸易公司工作。 (2)当时,那时,一时〔その時〕。 一時のできごころ(出来心)/一时的冲动。 一時はどうなることかと心配した/当时担心不知会怎样。 (3)一时,暂时,临时,短时间(いっとき〕。 一時の間に合わせ/临时凑合。 一時の思いつき/一时心血来潮。 一時の快楽/暂时的快乐。 晴れ,一時曇り/晴,有时阴。 彼の人気はほんの一時でした/他的人气只是短时的。 一時雇い【やとい】/临时工 (4)一点钟(時刻の名の一)。 (5)一次(一回。一度)。 一時ばらい/一次付款。生词表3憩い 日 【いこい】 ◎ 休息。(いこうこと。くつろぎ。休息。 ) 憩いの時間。/休息时间。 みんなの憩いの場をつくる。/布置一个大家休息的地方。 音楽を聞いて憩いのひとときを過ごす。/听着音乐稍事休息。周囲 日 【しゅうい】 ① (1)四周,周边。(ある物の外周。) 池の周囲を散歩する。/在池子周围散步。 先生の周囲を取り巻く。/围在老师的周围。 (2)外界,环境。(当事者ではないが関係のあるあたり。) 周囲がうるさい。/周围的人麻烦。 子どもが不良化せぬよう周囲で気をつける。/周围的人从旁注意不让孩子变坏。 (3)周长。(周の長さ。) 周囲を測る。/测量四周。路地 日 【ろじ】 ① (1)胡同,小巷;弄堂『方』。(家と家との間の狭い通路。) 路地裏にすむ。/住在小巷里。 行き止まりの路地。/死胡同。 路地口。/胡同口。 (2)甬道胡同;小巷;(门内,庭院的)通道;茶室的院子。〔門または庭の。〕無数 日 【むすう】 ◎② 【名 形动】 无数。(数限りなく多いこと。) 無数の人。/无数的人。 無数の星。/无数颗星星。 無数にある。/不计其数。 無数の例をあげる。/举无数的例子。 無数の人から問い合わせがあった。/受到成千上万人的询问。存在 日 【そんざい】 ◎ 【名·サ変自】(1)存在,有。(人や物事があること、いること。また、その人や事物。) 存在を認める/承认存在。 存在を疑う/怀疑其存在。 それはいまなお存在している/它至今仍然存在着。 彼は歴史上最も不可解な存在のひとりである/他是历史上最不可思议的人物之一。 (2)存在的理由,存在的意义。(存在価値) 独立国としての存在をうしなう/失去作为独立国的资格。 彼はその小説で存在を認められるようになった/他因为那部小说得到社会上的公认。遡る 日 【さかのぼる】 ④ 【自动 一类】(1)溯,逆流而上。(上流に向かう。) 舟をこいで川を遡る。/划着船溯流而上。 黄河を遡る。/溯黄河而上。 (2)追溯,回溯。(過去や根元をたどる。) 太古に遡る。/追溯到上古。 根源に遡る。/追本溯源。 さかのぼって責任を追究する。/一直向上追究责任。 給料は4月1日にさかのぼって支給される。/工资追溯到四月一日补发敵 日 【てき】 ② (1)敌,敌人,仇敌,对头,敌对分子。〔かたき。〕 共通の敵。/公敌,共同的敌人。 敵のまわしもの。/内奸。 向かうところ敵なし。/所向无敌。 彼は敵が多い。/他树敌太多。 敵味方の別なくけが人を救護する。/不分敌我救护伤员。 (2)对手,敌手。〔競争の相手。〕 彼らはぼくの敵ではない。/他们不是我的对手。 敵もさるもの。/真不愧为好敌手。 (3)障碍',大敌,有害。〔障害となるもの。〕 がんは人類の敵だ。/癌是人类的大敌。 《相关惯用语》 敵は本能寺にあり。/声东击西『成』;出奇制胜『成』;醉翁之意不在酒『成』; 本意不在此;另有意图敵 日 【かたき】 ◎ (1)敌,对手,竞争者。〔争いの相手。〕 この前の試合で負けたので、こんどは敵をやぶらねばならない。/上次的比赛输了,这次一定要战胜对方。 商売敵。/商业竞争者。 (2)仇人,仇敌。〔うらみのある相手。〕 不倶戴天の敵。/不共戴天之仇敌。 敵を討つ。/复仇,报仇。 敵を取られる。/被复仇人杀死。 江戸の敵を長崎で討つ。/张三的仇报在李四身上。 (3)敌军,敌人。(戦争の相手。) 敵に包囲されて苦闘する。/被敌军包围陷入苦战。石垣 日 【いしがき】 ◎ 石垣,石墙,石围墙。(大きな石や岩を壁のように積み重ねたもの。) 城の石垣。/石砌的城墙。住居 日 【じゅうきょ】 ① 住所,住宅。(住んでいること。また、その場所や家。) 他人の住居に侵入する。/侵入他人住宅。 …に住居を定める。/定居在……。 住居変更届。/迁移报告。 住居址(し)。/居住遗址。取り囲む 日 【とりかこむ】 ④ 【他动 一类】围,包围,环绕。(まわりをすっかり囲む。) 卓を取り囲む。/围住桌子。 敵陣を取り囲む。/包围敌人阵地。 新聞記者に取り囲まれる。/被记者围上。 海に取り囲まれた国。/四面环海的国家。朝市 日 【あさいち】 ②◎ (卖青菜鱼虾的)早市。(朝開く、野菜 魚介類などの市。) ここに朝市がたつ。/这儿有早市。頻繁 日 【ひんぱん】 ◎ 【名·形動】 频繁,屡次。(ひっきりなしに行われること。) 交通の頻繁な通り/交通频繁的街道。 人の出入りが頻繁だ/人的出入频繁。 頻繁に起こるできごと/屡次发生的事件。屋台 日 【やたい】 ①货摊子,摊子,摊床;饮食售货车。(車につけて商品を売る。) おでんの屋台。/卖五香杂烩的摊子。 縁日で屋台が並ぶ。/庙会日摊床成排地摆着。 屋台を出す。/出摊儿。置き場 日 【おきば】 ◎ 处,场,地。(物を置くための場所。心や身体を落ち着かせる所。) 自転車置き場。/存车处,自行车存放处。 ごみ置き場。/垃圾堆积场。 身の置き場がない。/无处可去。金銭 日 【きんせん】 ① 钱,金钱,钱财,钱款。(かね。ぜに。通貨。貨幣。金で鋳造した銭。) 金銭で買えないもの。/用钱买不到的东西。 金銭に目がくらむ。/见钱眼开。 金銭に目のない人。/唯利是图的人。 金銭にきたない。/在钱款上不干净;利欲熏心。 金銭におおようである。/花钱大方。 金銭万能。/金钱万能;金钱挂帅。取引 日 【とりひき】 ② 同:取り引、取り引き【名·サ変自他】(1)交易。商人之间,或商人与顾客之间发生的上的商业行为,买卖行为。〔商人同士、また、商人と客の間で生される商業行為。売買の行為。) 現金取引/现款交易。 株式取引/股票交易。 商品取引/现货交易;商品交易。 空取引/买空卖空。 外国商社と取引する/和外国厂商交易。 あの会社とは取引がない/和那家公司没有往来。 だいぶ取引ができた/成交了不少。 彼はこの銀行と取引関係を結んでいる/他和这个银行订有往来关系。 (2)交易。为了相互的利益,采纳双方的主张要求并达成妥协。(互いの利益のために双方の主張を取り入れ妥協すること。) 闇取引/暗中交易;私下交易;黑市交易。 政治的取引をする/进行政治交易。 野党と取引する/与反对党讨价还价。 刃物 日 【はもの】 ① 刀剑,刃具。(刃がついていて、物を切断したり、削ったりするのに用いる道具。) 刃物をとぐ。/磨刀。 刃物沙汰。/竟然动起刀来。 刃物師。/刀匠;刃具工人。研ぐ 日 【とぐ】 ① 【他动·一类】 同:磨ぐ(1)擦亮。磨光。(玉 金属などをみがいて光沢を出す。) 銅の鏡を研ぐ。/擦亮铜镜。 (2)〔用磨石〕磨快。(刃物などを砥石ですって鋭くする。) 小刀を研ぐ。/磨小刀。 水をかけないで研ぐ。/干磨(刀剪)。 (3)淘。在水中搓洗。(水中でこすって洗う。) 米を研ぐ。/淘米。 職人 日 【しょくにん】 ◎ (1)手艺人,工匠。(手先の技術によって物を製作することを職業とする人。) 上手な職人。/手艺好的工匠。 仕立屋の職人。/裁缝铺的手艺人。 職人をやとう。/雇工匠。 職人かたぎ。/手艺人脾气。 (2)(比喻)行家,专家。四合院 日 【しごういん】 四合院,是中国华北地区民用住宅中的一种组合建筑形式,是一种四四方方或者是长方形的院落。 一家一户,住在一个封闭式的院子里。家屋 日 【かおく】 ① 房屋;住屋。(仮に住む家。) 家屋の明け渡しを要求する。/要求腾房。 台風による家屋の被害。/台风对房屋的破坏〔损害〕。棟 日 【とう】 座,栋,所,幢. 第3棟/第三栋楼.棟 日 【むね】 ② 【名 接尾】(1)屋脊,房顶。(屋根の一番高いところ。) 棟が別になっている。/另成一栋,分为两栋。 (2)大梁,脊檩。(棟木。) (3)刀背。(刀のみね。) (4)栋,幢。(数える単位。) 5棟。/五栋。 ひと棟に10世帯が住む。/一栋房子住十户人家。改造 日 【かいぞう】 ◎ 【名·他动·三类】 改造,改组,(建筑物的)改建。(建物、機械、組織などをつくり直すこと。) 内閣の改造。/内阁的改组。 社会を改造する。/改造社会。 倉庫を工場に改造する。/把仓库改建成工厂。 改造した自動車。/经过改造的汽车。せいぜい 日 【せいぜい】 ①【副】(1)尽量,尽可能,尽力。(できるだけ。精一杯。力の及ぶ限り。) せいぜいやってみよう。/尽全力办吧。 せいぜい(値だんを)勉強しておきます。/尽可能少算价钱。 (2)〔たかだか〕最多也…,充其量。(十分に多く見積もっても。たかだか。) 1日に原稿用紙5枚書くのがせいぜいです。/一天里充其量能写出五张原稿。 1日にせいぜい5千円ぐらいしかかせげない。/一天最多只能赚五千日元罢了。 わたしが翻訳してもせいぜい3分の1ぐらいしかできないだろう。/就是我来翻译,最多也不过完成三分之一罢了。繋ぐ 日 【つなぐ】 ◎ 【他动 一类】(1)绑,系,套(糸、綱などで一ヵ所に物を結びとめて離れないようにする。) 馬を馬車に繋ぐ。/把马拴在马车上。 船を岸に繋ぐ。/把船系在岸边。 犬をつないでおく。/把狗拴起来。 (2)下狱,囚禁。(束縛する。) 獄に繋ぐ。/系狱;坐牢。 (3)接起来。(切れたり離れたりしている物を続け合わせる。) 糸を繋ぐ。/接线。 手を繋ぐ。/手拉手。 切断された腕を繋ぐ。/接合断手。 ひもをつないで長くする。/把带子接长。 電話を社長室につないでください。/请把电话接到总经理办公室。 (4)维持,维系。(長く続くようにする。) 命を繋ぐ。/勉强维持生命。 いちるの望みを繋ぐ。/抱一线希望。(1)动,活动。(動作。) すばやい動きをみせる。/显示出敏捷的动作。 機械の動きが悪い。/机器运转得不好。 満員電車で動きがとれない/在挤得满满的电车上动弹不了. (2)变化,动向,动态。(移り変わり。) 心の動き。/心情的变化;心境。 世論の動き。/舆论的动向。 世界の動き。/世界的动态。 不穏な動きが多少みられる。/有些动荡不安。 (3)更动,调动。(異動。) 人事に新しい動きがあった。/人事上有新的调动(变动)。 (4)征兆。(きざし。) 好転の動きがみえる。/看到了好转的征兆。 動きがとれない。/动弹不得;一筹莫展『成』;寸步难行;进退维谷『成』; 不可动摇;绝对确凿。 こう問いかけられて彼は動きがとれなくなった。/一提出这个问题他就难住了。 借金で動きがとれない。/因负债寸步难行。指定 日 【してい】 ◎ 【名 他动 三类】 指定。(それとさし定めること。) 学校指定の旅館。/学校指定的旅馆。 金曜日を会合の日に指定する。/指定星期五为开会的日期。 全部指定席です。/全是对号(入)座。 指定券。/对号票。保存 日 【ほぞん】 ◎ 【名·他サ】保存(そのままの状態を保つようにして取っておくこと) 冷蔵庫で食物を保存する/用电冰箱保存食物。 この食品は保存がきく/这种食品可以存放。 写真を保存する/保存照片。 領収書を保存する/保存发票。 この文化財はよく保存されている/这件文物保存得很好。 保存食/可以存放的[保鲜]食品。混在 日 【こんざい】 ◎ 【名 自动 三类】 混在一起。(いりまじって存在すること。) 良いのも悪いのも混在している。/好的坏的都混在一起。変革 日 【へんかく】 ◎ 【名词·自动·三类】变革,改革,变化。(物事を変えて新しくすること。また、変わること。) 制度を変革する。/改革制度。 生活様式の変革が起こった。/生活方式发生了变化。 現実を変革する。/变革现实。 技術上の変革。/技术上的变革。生词表4年配 日 【ねんぱい】 ◎ (1)大致的年龄。(年のころ。) 同年配である。/年岁相仿xiangfang。 60年配の男の人。/六十岁模样的男的。 彼のむすこは私と同年配だ。/他的儿子和我年岁相仿。 (2)相当大的年龄xiangdang;通晓世故tongxiao的年龄。(相当の年齢。) 年配の婦人。/中年妇女。 年配の紳士。/年长的绅士。 年配の学生も多い。/年纪相当大的学生也很多。 旅 日 【たび】 ◎ 旅行。(住む土地を離れて、一時他の土地に行くこと。) 海の旅。/海上旅行。 空の旅。/坐飞机旅行。 旅に出る。/出去旅行。 楽な旅をする。/进行轻松愉快的旅行。 愉快な船の旅。/愉快的乘船旅游。 帰らぬ旅にのぼる。/走上一去不复返的旅途。 《相关惯用语》 (1)旅の恥は掻き捨て。/出门在外,不怕见怪。 (2)旅は憂いもの辛いもの。/出门万般难。旅途辛苦多。 (3)旅は心、世は情け。/处世旅行,全靠人情。 (4)旅は情け人は心。/出门靠情谊,处世讲诚意。 (5)旅は道連れ世は情け。/出门靠旅伴,处世靠人情。夜空 日 【よぞら】 ① 夜里的天空。(夜の空。) 花火が夜空を赤く染めた。/烟火把夜空映红了。見上げる 日 【みあげる】 ◎③ 【他动·二类】(1)仰视,抬头看,向上看(下から上を見る。仰ぐ)。 見上げた角度/仰角。 見上げるばかりの大男/身材高大的男人。 星空を見上げる/仰望星空。 (2)尊敬,钦佩,景仰,敬重(立派だと思う)。 見上げた人物/令人钦佩的人。 見上げた精神/值得赞扬的精神。先祖 日 【せんぞ】 ① 始祖,祖先,祖宗。(家系の初代。また、その血統に連なる先代までの人々。) 先祖代々の家。/祖祖辈辈住的房子。 ご先祖様に申し訳がない。/对不起祖先。 先祖の霊に参る。/拜谒祖先之灵。 先祖伝来の家宝。/(祖传的)传家宝。方角 日 【ほうがく】 【hougaku】◎ (1)方位。(方位。) 南の方角。/正南方位。 (2)方向。(方向。進路。向き。) 方角違いの方へ行く。/走错方向。 火事はどちらの方角だ。/失火是在哪个方向? 私はよそへ行くといつも方角がわからなくなる。/我一出门就总是分不清东南西北。 《相关惯用语》 (1)方角を失(うしな)う。/迷失方向。 (2)方角がつく。/大致有了头绪。応募 日 【おうぼ】 ◎ 【名】【自动 三类】(1)应募,报名参加(募集に応じること)。 志願兵に応募する/应募参加志愿兵。 読書感想文のコンクールに応募する/投稿应征读书感想征文。 応募作品/应征作品。 試験に応募する/应试;投考。誇り 日 【ほこり】 ◎ 自豪,骄傲';自尊心。荣誉,骄傲';值得夸耀。(誇ること。名誉に思うこと。) 誇りを感ずる/感到自豪〔骄傲〕。 誇りを傷つける/挫伤自尊心。 誇りをもって活動する/自豪地进行活动。 彼は誇り高い/他自尊心强;他很自负。 彼は村の誇りである/他是村子里的骄傲。彫る 日 【ほる】 ① 【他动·一类】(1)雕刻,刻写。(きざむ。彫刻する。) 仏像を彫る。/雕刻佛像。 机に名前を彫る。/在桌上刻名字。 (2)文身,黥墨。(入れ墨をする。) 背中に竜を彫る。/在背上刺一条龙。今にも 日 【いまにも】 ① 【副】 马上,不久,眼看。很快就要成为那样的状态。(すぐにもそうなってしまいそうな状態。) 今にも泣きだしそうな顔をしている。/眼看就要哭出来的样子。 今にもやってきそうだ。/马上就要来到。捕まる 日 【つかまる】 ③ 【自动 一类】(1)被捉住,被捕获,被逮住。(とらえられる。) 犯人がつかまった。/犯人逮住了。 (2)抓住,拽住,揪住。(とりすがる。) 吊り革に捕まる。/抓住(电车上的)吊环。 彼につかまっていれば大丈夫だ。/抓住他就没问题。 (3)被拽住。(ひきとめられる。) 友だちに捕まる。/被朋友拽住。 あの人につかまったら逃げられない。/如果被他抓住就跑不掉。銃 日 【じゅう】 ① 枪,步枪。(弾丸を発射して相手をたおす火器。砲より口径の小さい小銃 拳銃 機関銃などの総称。銃器。) 銃を担う/荷枪。 銃を構える/端枪。 銃を組む/把枪架在一起。 銃を執れ/操枪。自殺 日 【じさつ】 ◎ 【名 自动 三类】自杀,自尽,寻死,自戕;自刎,自颈。(自分自身の命を絶つこと。) 自殺をくわだてる。/企图自杀。 投身自殺する。/跳河〔火山口〕自杀。 入水(じゅすい)自殺。/投水自杀。 首つり自殺する。/上吊;自缢。 飛びおり自殺する。/跳楼自杀。 割腹自殺をする。/切腹自杀;剖腹自杀。 ピストル自殺をする。/用枪自杀;举枪自杀。 ガス自殺をする。/煤气自杀。 焼身自殺をする。/焚身自杀。 鉄道自殺をする。/卧轨自杀。 毒をのんで自殺する。/服毒自杀。 恋人の後を追って自殺した。/随情人之后自杀了。 彼女は2回自殺をはかっている。/她自杀过两次。 これは自殺に見せかけた殺人事件だ。/这是伪装成自杀的杀人案。 自殺未遂。/自杀未遂。 自殺行為。/自杀(性的)行为。籠 日 【かご】 ◎ 筐,篮,笼。用竹、藤、铁丝等细条状物编制的用来盛东西的器物。(竹 籐 針金など、細いものを編んだり組んだりして作った入れ物。) 鳥籠。/鸟笼。 くず籠。/垃圾筐。 籠を編む。/编筐。 おみやげにりんごをひと籠買った。/买了一筐苹果作为礼物。 《相关惯用语》 籠で水をくむ。/竹篮打水一场空;徒劳无功。塀 日 【へい】 ◎ 围墙;院墙;墙,墙壁;栅栏;板墙。(家、敷地等の境界に設ける、板などの囲い。かき。) 土塀/土墙。 れんが塀/砖墙。 塀伝いに行く/沿着墙走。 塀を立てる/砌墙。 塀をめぐらす/围上围墙。 塀越しに見る/隔着墙看。地平線 日 【ちへいせん】 ◎ 〈地〉地平线。(地上のある場所における鉛直線に垂直な平面が天球と交わる大円。視地平。) 夕日が地平線に沈む。/夕阳落入地平线下。 太陽が地平線上にのぼる。/太阳升到地平线上。泉 日 【いずみ】 ◎ (1)泉,泉水。(地下水が自然に地表にわき出る所。) 泉がわき出る。/泉水涌出。 (2)源泉,泉源。(物事が出てくるもと。源泉。) 希望の泉。/希望之源。 話の泉。/谈话材料。 実践こそ知識の泉である。/实践才是知识的源泉。正確 日 【せいかく】 ◎ 【名 形动】正确。(正しく確かなこと。) 正確な判断。/正确的判断。 正確に答える。/正确地回答。 正確に実行する。/正确〔准确〕地实行。 時間に正確である。/准时。 あなたの時計は正確ですか。/你的表准吗?日当たり 日 【ひあたり】 ② 向阳,向阳处。(日光が当たること。) 日当たりの悪い家。/不向阳的房子。 日当たりのよいところに出す。/放到向阳处。 わたしの家は南向きなので日当たりがいい。/我家朝南,阳光很好。植える 日 【うえる】 ◎ 【他动 二类】(1)栽。植。(その根を土の中に埋める。) 花を植える。/栽花。 「友情の木」を植える。/种植“友谊树”。 (2)嵌入。(固定して立てる。) (3)接种。培育。(他から移して育つようにする。) 細菌を培養基に植える。/把细菌放在培养液里培育。 種痘を植える。/种牛痘。 子どもたちに勤倹節約の思想を植える。/培养孩子们勤俭节约的思想。 やけどのあとに健康な皮膚を植える。/往烧伤的创面上植健康的皮肤。弁護士 日 【べんごし】 ③ 律师(当事者その他関係人の依頼または官公署の委嘱によって,訴訟事件 非訟事件 行政庁に対する不服申し立て事件に関する行為,その他一般の法律事務を行うことを職務とする者)。 弁護士の資格を取る/取得律师的资格。 弁護士になる/当律师。 弁護士を開業する/开办律师业务;开设律师事务所。 弁護士会/律师公会。鍋 日 【なべ】 ① (1)锅(食物を煮るのに用いる金属製または陶器製の器。釜より浅く,取っ手 つるなどをつける)。 片手鍋/长把锅。 両手鍋/两把锅。 すきやき鍋/鸡素烧锅。 土鍋/沙锅。 中華鍋/(中式)炒勺。 鍋を火にかける/把锅坐在火上。 鍋で煮る/用锅煮。 (2)火锅(鍋料理の略)。 鳥鍋/鸡肉锅。 鍋を囲む/大家一起吃火锅。コンロ 日 【コンロ】 ① 炉灶。小型炉灶。(土製 金属製の、持ち運びのできる小型の炉。) テーブルコンロ。/桌炉。欠かす 日 【かかす】 ◎ 【他五】(1)缺,缺少。(なしで済ます 欠く ) ジョギングを一日もかかさない。/天天跑步一天也不缺。 一度もかかさず会に出席する。/每次都到会。 生活に欠かすことができない。/生活上不可缺少。 (2)持续做的事情暂时停止。(続けてすべきことをある時だけ怠る 休む )城下町 日 【じょうかまち】 【日本地名】 江户时代,以大名居城为中心的市街城 日 【しろ】 ② (1)城,城堡。〔建物。〕 城を築く。/筑城。 城を攻め落とす。/攻陷城池。 敵に城をあけわたす。/把城池让给敌人;开城投降。 城を枕に討ち死にする。/为守城而战死;死守城池。 (2)领域,范围。〔自分の領域。〕 書斎は男の城だ。/书房是男人的领域。 【补充说明】「城」は「都市」や「都市をとりまく城壁」をさし、「北京城」は「北京という都市」、また「万里长城」は「(外敵を防ぐための)要塞」を意味する。《相关惯用语》 (1)城が落ちる。/城市被攻陷。难以维持。 (2)城を落とす。/攻陷城池。反复劝说使对方答应。 (3)城を枕に討ち死にする。/与城池共存亡。四方 日 【しほう】 ②① (1)四方(东西南北);一切方面。(東西南北の四つの方角。) 四方から来る。/从四面八方来。 四方八方を探し回る。/到处寻找。 四方八方から囲まれる。/四面八方被包围。 四方八方に連絡する。/向各方面进行联系。 (2)四周,周围。〔周囲。〕 この山の頂上からは50キロ四方が見える。/从这座山顶可以看到周围五十公里。 四方は全部生け垣だ。/周围都是篱笆。 (3)四海,天下。〔諸国。〕 四方に適材を求める。/征求海内人才。 (4)四角,方形。〔四角。〕 3センチ四方。/各边三厘米的正方形。四方 日 【よかた】 ◎ 【日本地名】 四方。(富山県富山市地名。) 四方駅。/四方站。塩分 日 【えんぶん】 ① (1)盐分,盐浓度。(海水や食品などに含まれている塩類の量。) 塩分を多量に含む。/含有大量盐分。 塩分を除く。/去掉(除去)盐分。 (2)咸味。(塩あじ。) 塩分をひかえたメニュー。/节制盐分的菜。献立 日 【こんだて】 ◎ (1)菜单。(料理の種類や順序の予定を立てること。) 献立を見せてください。/请把菜单拿给我看看。 朝飯の献立はみそ汁 たまご焼き のり 香の物だ。/早饭的饭菜是酱汤、煎鸡蛋、紫菜和咸菜。 1か月の献立をつくる。/安排一个月的食谱。 (2)筹备,准备。(用意。) 献立どおりに行う。/按计划进行。花壇 日 【かだん】 ◎ 花坛,花圃。(草花を植えるために,土を盛り上げたり仕切りを設けたりした所。) 庭に花壇をつくる。/在院子里造花坛。 花壇に水をやる。/给花坛浇水。ピンク 日 【ピンク】 ① (1)桃色。(淡紅色。桃色。石竹色。) ピンク色のセーター。/粉红色的毛衣。 (2)黄色。色情。(色事に関すること。) ピンク映画。/黄色电影。紫 日 【むらさき】 ② (1)紫,紫色。(色名の一。赤と青の中間の色の総称。また、紫草の根で染めた色。パープル。「紫色(ししょく·むらさきいろ)」の略。) 濃い紫のふろしき。/深紫色的包袱巾。 夕方になると遠くの山が紫に見える。/傍晚时远处的山呈现紫色。 同:パープル (2)紫丁香;(药用)紫草。(ムラサキ科の多年草。根は太く紫色。全体に毛が密生し、葉は披針形で互生する。6、7月ごろ、白い小花をつける。根は古くから染料に、また漢方で皮膚病や火傷に用いられてきた。) 紫という花はとてもきれいな花です。/紫丁香是一种非常美丽的花。 同:ライラック (3)酱油(的别称)。(醤油の異称。) 色が紫色であるところから、紫は醤油の異称になることもある。/因为颜色有些紫色,所以这也是酱油的一种别称。寄付 日 【きふ】 ① 【他动·三类】捐献,赠给,赠送(金品を贈ること。特に,公共の団体や社寺などに金品などを贈ること)。 寄付を募る/募捐。 強制的に寄付させる/强制捐献。 応分の寄付をする/作适当的捐献。 学校にピアノを寄付する/把钢琴赠给学校。 寄付金/捐款。 寄付者/捐献者。幸い 日 【さいわい】 ◎【名 形動 副】(1)幸福,幸运。(自分にとって望ましく感じられる精神的状態。しあわせ。幸福。) もっけの幸い。/意外的幸运。 不幸中の幸い。/不幸中之大幸。 幸いを祈る。/祝你幸福。 幸いにめぐりあう。/遇到幸运,走运。 休暇旅行中は天気がよくて幸いでした。/休假旅行期间天气很好真幸运。 お役にたてば幸いです。/如果我能帮您的忙将感到荣幸。 不幸の裏には幸いがある。/祸兮福之所倚。 なにが幸いになるかわからない。/世上幸与不幸完全不可预测,塞翁失马。 (2)有利,有帮助,起好作用,带来有利的影响。(ある状態が、あることをするのに都合がよいさま。) 雨が幸いした。/雨水起了好作用, 这场雨下得好。 天候に幸いされる。/受到天气的有利影响。 天気が幸いして、米がよくできた。/好天气帮了忙,大米获得好收成。 【副】(3)幸而',幸亏,多亏,正好,好在。(運よく。折よく。幸運に。さいわいする。) 幸い間に合った。/幸而赶上了。 幸いたいしたことなくすんだ。/幸而平安无事地〔顺利地〕结束了。 幸い早く出かけたので雨にあわなかった。/幸亏我走得早,才没叫雨淋 幸いに天気がよかったので楽しい遠足ができた。/幸而天气很好,这次郊游非常愉快。 《相关惯用句》 (1)幸いなる哉(かな)。/幸福,好运气的地。(①しあわせなことだ。②(副詞的に)運のよいことだ。) (2)幸いにして。/幸运。(運よく。望み通りに。) 【补充说明】さいわいする 幸好,幸亏。(よい結果をもらたす。)徐々に 日 【じょじょに】 ◎ 【副】慢慢。(少しずつ進行したり変化したりする。) 新体制に徐々に移行する。/慢慢向新体制发展。コンクール 日 ③ 【法】concours竞赛会,竞演会,会(汇)演。(音楽や美術などの競技会。) 音楽コンクール/音乐竞赛会。 酒のコンクール/酒的评选会。 演劇コンクール/戏剧观摩会演。 のど自慢コンクールに参加する/ 参加业余歌詠比赛。入賞 日 【にゅうしょう】 ◎ 【名 自动 三类】获奖,得奖,受奖。(競技会 展覧会などで,賞をもらうことのできる順位にはいること。) 1等に入賞した作品。/得一等奖的作品。 展覧会で入賞する。/在展览会上得奖。便器 日 【べんき】 ① 便器,便壶,便盆,马桶。(大小便を受ける器。便所のものや、おまる おかわなど。) 便器が汚くて、掃除しなければならない。/马桶太脏了必须打扫一下。柳 日 【やなぎ】 ◎ 柳,柳树。(ヤナギ科ヤナギ属の落葉樹の総称。) 柳の糸。/柳丝。 柳が風になびいている。/柳树随风摇曳。 人のいうことを柳に風と受け流す。/把人家的话当耳旁风沿う 日 【そう】 ◎① 【自动·一类】(1)沿,顺(長い線状のもののわきを進む。そばを行く)。 川に沿って山をくだる/沿着河边下山。 この道に沿ってまっすぐ行けば家へ帰れる/顺着这条路一直走,就可到家了。 (2)按照(決まり 方針などに従う)。 公約に沿って政治をする/按照公约履行政治。森 日 【もり】 ◎ (1)森林。(樹木が茂り立つところ。) 森をまもる。/保护森林。 森の奥深くに美しい湖があった。/森林深处有一个清滢的湖。 (2)神社的树林。(特に神社のある地の木立。) 鎮守の森。/镇守神庙周围的树林。抗議 日 【こうぎ】 ① 【名】【自サ】抗议。(相手の発言 決定 行為などに対して反対の意見を申し立てること。) 抗議を申し込む。/提出抗议。 審判のジャッジに抗議する。/对裁判员的裁判提出抗议。 抗議文。/抗议书。 展开更多...... 收起↑ 资源预览