2024届高三英语二轮复习读后续写语料积累:情绪类 讲义素材

资源下载
  1. 二一教育资源

2024届高三英语二轮复习读后续写语料积累:情绪类 讲义素材

资源简介

读后续写语料积累:情绪类
一、表达“开心、高兴、满意与激动”
crack a smile 展颜微笑 sb’s spirits rise / lift 高兴起来
laugh one’s head off 笑得前仰后合 jump / dance for joy 手舞足蹈
laugh heartily 开怀大笑 in a cheerful mood 兴高采烈地
be wild with joy 欣喜若狂 one’s face lights up 面露喜色
grin from ear to ear 咧嘴大笑 with a spring in one’s step 步伐轻快
one’s heart beats wildly心脏狂跳
one’s eyes sparkle like diamonds 眼睛像钻石一样闪闪发光
sb’s eyes shine brightly with joy 眼里闪烁着喜悦的光芒
spring to one’s feet in excitement 激动地站了起来
sb’s heart pumps with excitement 激动得心怦怦直跳
“感到兴奋”的细节描述:当主持人宣布她获奖时,她兴奋极了。
When the host announced that she won the prize, her eyes twinkled with excitement.
(激动得两眼放光)
When the host announced that she won the prize, her heart was thumping with excitement. (激动得心砰砰跳)
When the host announced that she won the prize, a wide excitement took hold of her.
(兴奋不能自已)
The moment Mr.Li told us the good news, our eyes sparkled with excitement, our depression swept away.我们的眼睛因兴奋而闪闪发光,我们心中的抑郁烟消云散。
“感到开心”的细节描述:当妈妈亲吻他时,the little baby 开心极了。
When his mother kissed him on the cheek, it seemed as if the baby were on top of the world. (非常开心)
When the mother kissed the baby on the cheek, his face beamed and his bright smile lit up the room. (眉开眼笑;笑容照亮房间)
When the mother kissed the baby on the cheek, his eyes danced with joy and sweetness. (欢欣雀跃)
二、表达“悲伤、沮丧、羞愧与遗憾”
a strong sense of loss 强烈的失落感 be overcome with sorrow悲伤欲绝
sb’s heart / spirits sink(s) 心情沉重/情绪低落 great sorrow clouds sb’s eyes满眼忧伤
sb’s cheeks are wet with tears泪流满面 be in low spirits 垂头丧气
float in an ocean of sadness 沉浸在悲伤中 be close to tears 快要哭出来了
fight back one’s tears 强忍住泪水 can’t help crying 禁不住哭了起来
burst into tears=burst out crying 突然哭起来 be in total silence 默不作声
a flash of grief comes upon sb 突然感到一阵悲伤
wave sb. goodbye in sadness 伤心地向某人挥手告别
turn sorrow into strength 化悲痛为力量 cover one’s face with one’s hands 用手掩面
“感到悲伤”的细节描述:一听到那个坏消息,她悲伤不已。
Upon hearing the bad news, she felt (that ) her heart ached, tears streaming down her cheeks. (心痛,眼泪直流)
Upon hearing the bad news, she, numb with grief, had trouble speaking.
(悲伤到失去知觉,不能开口说话)
Upon hearing the bad news, she felt seized by a burst of sadness and couldn’t help crying bitterly. (被一股悲伤之感控制,忍不住哭泣)
The girl was so heartbroken that she could no longer hold back her sorrow, her tears running / streaming / flowing down her cheeks.
女孩伤心极了,再也抑制不住悲伤,眼泪顺着脸颊流了下来。
“感到羞愧”的细节描述:她感到非常羞愧。
1. She felt so ashamed that she could feel her face burning.(脸上滚烫)
2. So ashamed did she feel that she was close to tears. (快哭了)
3.Hearing his words on the phone, I hung my head shamefully, a wave of guilt sweeping over me with my face burning.
电话里,听见他的话,我羞愧得低下头, 一阵愧疚向我袭来, 脸上发烫。
“感到绝望”的细节描述:Tony 感到很绝望。
As the result of an accident, Tony was suddenly thrown into a world of darkness and sank into hopelessness. (被投入黑暗之中;陷入绝望)
Tony felt left out and was getting desperate with loneliness. (感觉被遗忘、忽视)
His courage/hope seemed to desert him for a moment. (他一时间似乎失去了勇气/希望。) (desert vt. 背离;使失望)
“感到内疚后悔”的细节描述:
A feeling of guilt began to stir(开始感到;逐渐产生) in her.
她心里渐渐生出了内疚感。
When I saw Jane in low spirits (情绪低落), my heart sank (我的心顿时沉了下来).
Overwhelmed by guilt (充满内疚), I looked into her eyes and made an apology.
三、表达“紧张、焦虑、害怕与担心”
breathless with anxiety焦急得喘不过气来 sit on pins and needles 如坐针毡
with butterflies in one’s stomach 紧张不安 with one’s heart in one’s mouth提心吊胆
one's heart leaps out of one's chest心都要跳出来了pace back and forth 来回踱步
sb’s eyes show no fear 眼神无丝毫畏惧 fall into despair陷人绝望
stand rooted to the spot with fear 吓得呆若木鸡 shake / tremble with fear 吓得发抖
sb’s face pales with fear 吓得脸色苍白 give a sigh / with a sigh 叹了口气
with one’s eyes full of horror眼里充满了恐惧
be overwhelmed by disappointment/a feeling of despair 被失望的情绪压倒
with one’s head and shoulders hanging down 垂头丧气
be seized with / by panic 或 panic seizes sb. 突然惊慌失措
a wave of fear sweeps over / comes over / floods sb 一阵恐惧涌上心头.
“感到紧张不安”细节描述:
I was so nervous that I woke up with butterflies in my stomach.
我太紧张了,醒来时心里七上八下的。
Upon hearing the bad news, we felt anxious and restless, feeling like sitting on pins and needles.听到这个坏消我们感到焦虑不安,如坐针毡。
“感到害怕”的细节描述:当看到那只凶恶的狼时,我感到很害怕。
At the sight of the ferocious/f r s/ (凶恶的) wolf, I felt so scared that my throat tightened and my knees felt weak. (嗓子发紧, 膝盖发软)
At the sight of the ferocious wolf, I froze with terror, too scared to move an inch.
(吓呆了, 不敢动弹)
At the sight of the ferocious wolf, I was seized by a strong sense of horror and my palms were sweating. (被深深地恐惧感所控制, 手心出汗)
四、表达“生气与愤怒”
stare at sb. in anger / glare at sb. with burning eyes 怒目而视
fuel sb’s anger 激起某人的怒火 sb’s anger goes away / fades怒火平息
sb’s face falls / darkens脸色阴沉 a sudden rush of anger 突然感到愤怒
sb is burning with anger 怒火中烧 sb’s face clouded with anger气得脸色阴沉
stamp one’s foot in anger 愤怒地跺脚 control / contain one’s anger 强压怒火
I screamed and wept bitterly in bed. 我趴在床上一边吼叫,一边痛哭。
“感到生气”的细节描述:
Filled with fury, Sheldon was unable to utter a single word. (充满愤怒;说不出话)
Worse still, during dance class, my partner refused to hold my hand and bad-mouthed me behind my back, further fueling my anger.
更糟糕的是,在舞蹈课上,我的舞伴拒绝牵我的手,还在背后说我的坏话,这让我更加愤怒。
五、表达“惊奇与感动”
out of curiosity 出于好奇 one’s jaw drops in astonishment 惊掉下巴
to one’s astonishment 令人某人吃惊的是… raise the eyebrows 扬起眉毛
blink in surprise 吃惊地眨眼 be wide-eyed with shock 震惊得瞪大眼睛
come as a shock令人震惊 take one’s breath away让人惊叹不已
stand there tongue-tied瞠目结舌地站在那儿 can’s help letting out screams 忍不住尖叫
move sb to tears使某人感动得落泪 express heartfelt thanks表示衷心的感谢
表达人物的“感激”与“感动”
1.Despite her best efforts, she could feel tears starting to pool in her eyes.
尽管她努力克制,眼里还是蓄满了泪水。
2.knowing what had happened, his mother shed tears of joy and gratitude.
了解事情的经过后他的母亲流下喜悦和感激的泪水。
3.When I caught sight of my lost keys, a mix of gratitude and relief flooded me in waves.
看到我丢失的钥匙,感激和宽慰交织在一起。

展开更多......

收起↑

资源预览