高中日语标日初级上册课件第八课李さんは日本語で手紙を書きます 课件(共35张PPT)

资源下载
  1. 二一教育资源

高中日语标日初级上册课件第八课李さんは日本語で手紙を書きます 课件(共35张PPT)

资源简介

(共35张PPT)
第8課
李さんは日本語で手紙を書きます。
小李用日语写信。
新出単語
プレゼント  ② 礼物   
チケット   ① 票
パンフレット ① 小册子
きねんひん  0 記念品 纪念品
スケジュールひょう 0 (~表) 日程表
しゃしんしゅう② 写真集 影集
はな     ② 花 花
おかね    0 お金 钱,金钱
新出単語
ボールペン  0 圆珠笔
しゅくだい  0 宿題 作业
こうくうびん 0 航空便 航空邮件
そくたつ   0 速達 速递,快件
ファックス  ①  传真
メール    0  邮件
でんわばんごう④ 電話番号 电话号码
じゅうしょ  ① 住所 住址
新出単語
なまえ   0 名前 姓名
けん    ① 件 事件,事情
しんぶんし ③ 新聞紙 报纸
かみひこうき④ 紙飛行機 纸折的飞机
チョコレート③  巧克力
アイスクリーム⑤ 冰激凌 
こむぎこ  0 小麦粉 面粉
はし    ① 箸  筷子
1、“件”一般用在正式的场合或书面语当中。多出现在商务或书面用语中。
例:スケジュール表の件(关于日程表的事)
日中商事の件です。(日中商社的那件事。)
2、“新聞”是报纸,在第二课中出现。而“新聞紙”则是指用来印刷报纸的纸张。
3、“小麦粉”是小麦粉。
“麦茶”是大麦茶,日本茶饮料中非常具有代表性的一种。
新出単語
スプーン  ②  勺子
おにいさん ② お兄さん 哥哥
かんこくご 0 韓国語 韩语
ゆうがた  0 夕方 傍晚
ひるやすみ ③ 昼休み 午休
もらいます ④  拿到,得到
あいます  ③ 会います 见
おくります ④ 送ります 寄
1、“送ります”虽然写成“送”,但是并没有赠送的意思。而是指把东西运送、发送到某地,或是送行的意思。
例:お土産を送ります。(寄特产。)
本を東京へ送ります。(把书寄到东京去。)
友達を駅まで送りました。(把朋友送到车站。)
新出単語
つくります  ④ 作ります 做,制造
ふとります  ④ 太ります 胖
だします   ③ 出します 寄(信)
とどきます④ 届きます 收到,送到,寄到
かきます   ③  画
かします   ③ 貸します 借出,借给
ならいます  ④ 習います 学习
あげます   ③      给
1、日语中,形容一个人胖,不是用形容词,而是用动词“太ります”。
例:太りましたか。(胖了吗?)
2、“届きます”是指物件到达指定目的地。强调结果而不是“寄”这个动作。
例:今朝、メールは届きました。(今天早上邮件到了。)
これはいつ届きましたか。(这个是什么时候收到的?)
3、“描きます”和第7课出现的“描きます”是同源词。当表达“画”、“描绘”的意思时,可以写成“描きます”的形式,当表达“写”的意思时,写作“書きます”
4、“習います”和“勉強します”都有学习的意思。“勉強します”适用于广义上的“学习”这个含义,一般指有一定计划的学习。且多为自学,给人一种坐在桌子前努力学习的印象。
例:日本語を勉強します。(学习日语。)
“習います”的“学习”多为“跟某人学”,且侧重于“练习”的含义。多用于书法、乐器等需要跟从老师,且通过反复练习来提高的学习过程。
例:金さんはピアノを習います。(金女士学钢琴。)
5、“借ります”和“貸します”:借
“借ります”类似于英语的“borrow”,表示把某物借进来。
例:李さんは本を借りました。(小李借<进来>书了。)
“貸します”类似于英语的“lent”,表示把某物借出去。
例:李さんは本を貸しました。(小李借<出去>书了。)
新出単語
かけます   ③      打(电话)
かります   ③ 借ります (向别人)借
おしえます  ④ 教えます 教
もう     ①  已经
さっき    ①  刚才
たったいま  ④ たった今 刚刚
もういちど  0 もう一度 再一次
まえに    ① 前に 以前
1、打电话有两种说法。
一种是“電話をかけます”,意思是“拨打电话”。
李さんと電話をかけます。(和小李拨打电话。)
另一种“電話をします”或者“電話します”,意思是“通话”
李さんと電話をします。(和小李通话。)
もう
副词“もう”在这里读降调,意思相当于中文的“已经”。
例:この映画はもう見ました。(这部电影已经看过了。)
メールはもう送りました。(邮件已经发了。)
今何時ですか。(现在几点?)
---もう7時ですよ。(已经7点了。)
“たった今”是“ただいま”的口语形式,比“さっき”更接近说话这个时间,几乎可以被看作是“现在”。
例:李さんはたった今帰りました。(小李刚刚回去。)
新出単語
ちん    ① 陳 陈
どうですか ① 
おねがいします⑥ お願いします 拜托了
わかりました④  分かりました 明白了
よかったです①   太好了
~さま      
1、当拜托别人为自己做某事或他人主动为自己做某事时,都可以用“お願いします”来回应,是一种礼貌、客气的说法。
例:森さん、書類の整理をお願いします。(森,文件的整理工作拜托你了。)
わたしは部屋を掃除します。(我来打扫房间)
  ---じゃあ、お願いします。(---那么,拜托你了。)
2、第7课中学过“かしこまりました”这个词,是一种很尊敬的说法,平常还可以用“分かりました”
例:あのう、ケーキとコーヒをください。(劳驾,请给我蛋糕和咖啡。)
  ---はい、分かりました。(---好的,知道了。)

第四课学过“に”表示存在的地点。
例:そこにコンビニがあります。(那儿有家便利店。)
第五课学过“に”还可以表示动作发生的时间点。
例:わたしは毎日8時に起きます。(我每天8点起床。)
“に”还可以表示动作涉及的对象。
例:小野さんに本を貸しました。(把书借给小野。)
什么叫“动作涉及的对象”?
生活中,有很多动作虽然是一个人做的,但是会涉及他人。比如把东西借给别人;给某人写信;给学生教授课程等等。这些动作涉及的对象就要用助词“に”来表示。
例:母に手紙を出します。(给母亲写信。)
大学の先生に電話をかけます。(给大学的老师打电话。)
森さんは喫茶店で友達に会いました。(森在咖啡馆见了朋友。)
あげます
动词“あげます”相当于中文的“给”。给的另一方作为动作涉及的对象,用助词“に”表示。
例:小野さんは李さんに写真集をあげました。(小野把相册给了小李。)
お母さんは子供にチョコレートをあげます。(母亲给孩子巧克力。)
田中さんは社長に何をあげましたか。(田中给了社长什么东西?)
如果想说:朋友给了我电影票,可以这样说吗
友達はわたしに映画のチケットをあげました。
这句话在日语中是错误的!
“あげます”出现在句子中,“给”的对象可以是其他任何人,唯独不能是“我”。也就是说,助词“に”前面的人称不能是“わたし”。
もらいます
“もらいます”和“あげます”相反,意思是“得到”、“收到”。涉及的另一方,即得到的来源还是用“に”表示。
例:今朝、兄にメールをもらいました。(今天早上,收到哥哥的邮件。)
太郎ちゃんは隣のおばあさんにケーキをもらいました。(太郎从邻居老奶奶那儿得到蛋糕。)
誕生日に、何ももらいませんでした。(生日的时候什么都没收到。)
森さんは田中さんに傘をもらいました。
(森从田中那儿得到一把伞。)
在第六课中我们学习过助词“から”可以表示移动的起点,在这里,也可以表示为田中是伞移动的起点,所以还可以这样说:
森さんは田中さんから傘をもらいました。
一般来说,起点是人物时,“に”“から”都能用,其中多用“に”。但是,如果起点是学校、公司等组织团体,则只能用“から”。
父は会社から記念品をもらいました。
父は会社に記念品をもらいました。
如果想说:朋友从我这里拿了电影票,可以这样说吗
友達はわたしに映画のチケットをもらいました。
这句话同样是错误的!
“もらいます”出现在句子中,物品的来源不能是“我”。也就是说,和“あげます”的情况一样,助词“に”前面的人称不能是“わたし”。
わたしは李さんにパソコンをあげました。
李さんはわたしにパソコンをもらいました。
李さんはわたしにパソコンをあげました。
わたしは李さんにパソコンをもらいました。
综上所述,如果在给予的事实中,出现了第一人称“わたし”(或者是“わたし”的亲戚)的话,就要格外注意。
わたし
李さん
わたし
李さん
田中さんは森さんに傘を貸しました。(田中把伞借给森。)
主语把东西借出去。
森さんは田中さんに傘を借りました。(森向田中借伞。)
主语把东西借进来。
貸します
借ります
田中


第6课学习过助词“で”可以表示交通工具,除此之外,“で”还可以表示做某件事情的方式、手段、工具、材料等。
例:中国人は箸でご飯を食べます。(中国人用筷子吃饭。)
昨日、航空便でプレゼントを送りました。(昨天,用航空邮件寄了礼物。)
うどんは何で作りましたか。(乌冬面是用什么做的?)
但是,如果这种材料通过肉眼不能直观地判断出的话,则一般用助词“から”表示原材料的来源。
例:木から紙を作ります。(用木头造纸。)

助词“よ”放在句末,表达一种告知对方信息的语气。有事含有提醒、轻微的警告的语气。一般读升调。
例:すみません、トイレはどこですか。(请问,卫生间在哪里?)
---あそこですよ。(就在那儿。)
わたしは毎日アイスクリームを食べます。(我每天都吃冰激凌。)
---太りますよ。(会胖哦!)
文法の勉強はここまでです!
             つづく

展开更多......

收起↑

资源预览