2024届安徽省合肥市高三下学期二模英语试卷难点解析课件

资源下载
  1. 二一教育资源

2024届安徽省合肥市高三下学期二模英语试卷难点解析课件

资源简介

(共26张PPT)
难题解析
合肥二模试卷
阅读C篇
阅读C篇
1、Some languages are rapid-fire and others more unhurried --- but there is no difference in the speed at which information is shared, according to the new research.
2、The world's 7000 or so languages differ greatly not only in their range of available phonemes --- the units of sound that make up speech, but also in the pace at which these building blocks are thrown together in speech. But the new research into the information content in speech shows that languages allow their speakers to communicate about the same amount of information per second despite wide variations in the speed of speech.
世界上大约7000种语言不仅在可用音素--构成语音的声音单位的范围上有很大的不同,而且在这些语音组成语块的节奏上也有很大的不同。但对语音中信息内容的新研究表明,尽管语音速度差异很大,但语言允许说话者每秒交流大约相同数量的信息量。
一些语言反应迅速,而另一些则不慌不忙——但根据这项新研究,信息分享的速度并没有什么不同。
3、To understand this better, researchers led by Christophe Coupe from the University of Lyon and Yoon Oh from the University of Canterbury studied recordings of 170 native adult speakers of 17 European and Asian languages. Each speaker read a set of standardized texts containing about 240,000 syllables(音节).The researchers found that the fastest language hit 9.1 syllables per second, and the slowest a mere 4.3. But this was cancelled out by the amount of information, measured in bits, that each syllable contained. This varied significantly, from 4.8 bits per syllable for Basque to 8.0 bits per syllable for Vietnamese.
为了更好地理解这一点,由里昂大学的克里斯托夫·库佩和坎特伯雷大学的吴尹教授领导的研究人员研究了170名母语为17种欧洲和亚洲语言的成年人的录音。每个演讲者阅读一组包含约24万个音节的标准化文本。研究人员发现, 最快的语言达到每秒达到9.1个音节,最慢的只有4.3个音节。但这被每个音节所包含的以比特表示的信息量抵消了。这一变化很大,从巴斯克语的每音节4.8比特到越南语的每音节8.0 比特。
4、The study found languages that pack a lot of information into sounds and syllables tend to be spoken more slowly, while those with a low information density(密度)are delivered more rapidly. While speech rate and information density fluctuate(波动)widely, the information rate --- the speed at which information is delivered --- stays consistently around 39.15 bits per second.
研究发现,将大量信息融入声音和音节的语言往往说得更慢,而那些信息密度低的语言传递的速度更快。虽然语音速率和信息密度波动很大,但信息速率一一信息传递的速度一-始终保持在每秒39.15比特左右。
5、The researchers say this appears to represent an optimal (最佳的) rate for giving and receiving information. Languages seem to stably inhabit an optimal range of information rates, away from the extremes that can still be available to individual speakers. Of course, not everybody speaks at the optimal information rate. We all know people who talk too quickly or slowly, and the new research may cast light on why we find listening to them hard work.
研究人员表示,这似乎代表了传递和接收信息的最佳速率(最佳的)。语言似乎稳定地居住在一个最佳的信息速率范围内,远离个人使用者仍然可以使用的极端情况。当然,并不是每个人都以最佳的信息量说话。我们都知道有些人说话太快或太慢,而这项新研究或许能解释为什么我们觉得倾听他们说话很难
阅读D篇
1、Out in the Atlantic Ocean, roughly 60 miles off the northwest coast of Africa, lie the Canary Islands. In the1950s, the boom in package tourism showed promise as a new cash crop. But while the CanaryIslands had the sunshine, warm climate and ease of access from Europe needed for this new industry, they were missing a vital element --- picture-postcard sandy beaches.
阅读D篇
在大西洋外,离非洲西北海岸大约60英里的地方,坐落着加那利群岛。在20世纪50年代,包价旅游的繁荣显示出作为一种新的经济作物的希望。但是,尽管加那利群岛拥有这个新兴产业所需的阳光、温暖的气候和从欧洲前往的便利条件,但他们缺少一个至关重要的元素——风景如画的沙滩
2、Surveys have shown that other beaches in the Canary Islands are also potential nursery sites. Interestingly, most of them have been remade to make them more attractive to people. Playa Chica has another long sweep of imported sand. It's an attraction for divers as well as angel sharks, so the number of sightings of mature angel sharks off this shoreline is one of highest in the islands.
调查显示,加那利群岛的其他海滩也是潜在的苗圃。有趣的是,他们中的大多数都被重新制作过,使他们更吸引人。中国Playa还有一长串进口沙子。对于潜水员和天使鲨来说,这是一个吸引人的地方,所以在这个海岸线上看到成熟的天使鲨的数量是岛上最高的之一。
3、Normally, massive,environmentally disruptive projects are bad for wildlife. But what's clear is that after the breakwater was built and the sand arrived, people followed, and in the calm, shallow waters they began to see baby angel sharks. And unlike how many an association between humans and wildlife ends --- in conflict and dead animals --- this time it led to conservation.
通常,大规模的破坏环境的项目对野生动物有害。但有一点很清楚,防波堤建好后,沙子来了,人们也跟着来了,在平静的浅水区,他们开始看到小天使鲨。与许多人类和野生动物之间的联系以冲突和动物死亡告终不同,这一次它导致了保护。
语 法
59.During his stay in England,Huang remained (commit)to his mother land.
committed
常见考点
1.the remains遗骨;遗骸
2 .remain + adj.仍然是;保持不变
Train fares are likely to remain unchanged. 火车票价很可能会保持不变。
3 .it remains to be seen尚不确定;说不准
It remains to be seen who will win. 现在尚不能确定谁会赢。
4.the fact remains无法改变的事实是;事实仍然是
I know you're sorry now, but the fact remains that you hit your sister.
我知道你现在很内疚,可是你打了你妹妹这一事实仍然无法改变。
翻译:
单击此处输入你的正文,文字是您思想的提炼,为了最终演示发布的良好效果,请尽量言简意赅的阐述观点。
While it remains to be seen whether air pollution can be controlled, the status quo is far from encouraging.议论文—生态环保
01
I think I have tried hard but the fact remains that I still couldn't t get a satisfactory result on the exam.应用文—书信
02
1.空气污染能否得到控制仍有待观察,而现状则远不足够让人为之振奋
2.我认为我已经努力了,但事实是我仍然不能得到一个满意的考试成绩。
写 作
应用文写作:
假定你是李华,你校外教Adele计划拍短视频向他的亲友介绍你们的校园生活,为此征求你的建议,请你给他回一封邮件,内容包括:
1.推荐拍摄内容
2.陈述推荐理由
注意:
1.写作次数应为80左右
2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答
写作思路分析:
邮件主题:即为外教Adele提供关于拍摄校园生活短视频的建议。邮件内容应包含两部分:
一、推荐的内容
二、推荐理由
推荐内容范围:
可以考虑校园生活的日常场景,如课堂学习、学生互动、体育活动等,这些能够展现学生的活力与校园生活的多样性。此外,鉴于Adele是外教,推荐一些与中国传统文化相关的课外活动也是一个很好的选择,如:书法、茶艺、京剧表演等。这有助于让她的亲友更加了解中国的文化魅力。
补充语料:
1、campus life scenes - 校园生活场景
2、daily routines - 日常活动
3、student interactions - 学生互动
4、sports activities - 体育活动
5、traditional Chinese cultural activities - 中国传统文化活动
6、calligraphy - 书法
7、tea ceremony - 茶艺
8、Peking Opera performances - 京剧表演
9、cultural heritage - 文化底蕴
10、enhance understanding - 增进理解
推荐理由:
可以强调这些活动不仅能够全面展示校园生活的丰富多彩,让观看者感受到中国学生的精神风貌和活力。同时,通过展示这些中国传统文化活动,可以让Adele的亲友更加深入地了解中国的文化底蕴和特色,增进他们对中国的认识和兴趣。
Dear Adele,
I'm glad to hear about your plan to shoot a video introducing our campus life. Here are some suggestions for content that I believe would make a great showcase.
Firstly, capturing some typical campus life scenes would be ideal, such as classroom interaction and extracurricular activities. These scenes reflect the dynamism and diversity of our school life. Secondly, I recommend including some traditional Chinese cultural activities, like calligraphy, tea ceremony, and Peking Opera performances. These activities not only reflect the rich cultural heritage of China but also provide a unique perspective for your friends and family to understand our country.
By combining these elements, your video will present an engaging picture of our campus life, while also highlighting the beauty of Chinese culture. I believe it will be a great way to introduce our school and culture to your loved ones.
Looking forward to seeing the final product!
Yours sincerely,
Li Hua
Dear Adele,
I'm writing to provide you with some suggestions for filming our campus life. As a foreign teacher, I believe your video will be a great way to introduce our school to your friends.
Firstly, I would recommend that you film some of our classrooms and labs, which will give your viewers a sense of high-quality education we offer here. Secondly, you should capture some of the beautiful landscaping on campus and give your friends a sense of the serene environment we enjoy here. Last but not least, please film some of our students and teachers at work #M play to showcase the friendly atmosphere.
Best regards!
Yours sincerely,
Li Hua
读 后 续 写
Beside the sink, there was the flour bin and a bottle of buttermilk,the pale box of baking soda(发酵粉),a box of dried grapes,a box of saltand a tin of caraway(葛缕子)seeds.On the small table beneath the window, a bowl and a spoon and the measuring cup. There was as well a narrow card on which she had written in her careful hand the recipe for soda bread.
It was time,my mother said, that I learned a few things about cooking. I stood in the kitchen doorway, all unwillingness. Why ! wanted to ask.
My mother tied an apron around my waist. "All right,"she said.She nodded toward the table, the bowl and the spoon and the recipe card.I looked at her. The moming sunlight through the single window lit the down on her cheeks. It showed her brown eyes had some green in them,too.
And that on either side of her tall forehead her dark hair was turning gray.
"Go ahead,"my mother said. "Get started." And when she saw me hesitate,she put her hand on my shoulder and turned me toward the table and the bowl and the spoon. "Read the recipe over and then gather your ingredients (配料)," she said slowly!"They're all right here. I’ll watch and help."
"Read it over,"my mother said. And I nodded, pretending to. The sun through the single window was bright in my eyes.
“Now gather what you need."I picked up the flour bin and brought it to the table.I picked up the buttermilk and the dry grapes. I went back for the salt and the tin of caraway seeds and then stood before the bowl and the spoon and the measuring cup.Beyond the window,beyond the gray bars of the fire escape,the wash my mother had done this morning was waving on the line -sheets, my school blouses and my father's shirts,which were hung upside down,their arms waving in a way that made me grow dizzy in sympathy.
注意:
续写词数应为150左右;
请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
Para. 1 "Haven't you forgotten something " my mother said behind me.
Para. 2 Twenty-five minutes latet,I took the bread out of the stove.

【文本分析】
文本描述了一个场景,主人公的母亲正在教她学习烘培苏打面包。文本首先详细描述了厨房里的各种食材和工具,营造出一种温馨而充满生活气息的氛围。接着,母亲鼓励主人公开始烘培,而主人公则显得有些不情愿。母亲看到主人公犹豫后,鼓励她阅读食谱并开始准备食材。文本通过描绘母亲和主人公之间的互动,展现了母女之间的深情和母亲对主人公的耐心教导。
续写内容需要在理解文本的基础上,保持文章的主题和结构连贯性。文本的主题是学习烹饪,结构则围绕主人公的学习过程展开。续写内容应该继续描述主人公在母亲的指导下学习烘培的过程,并展现主人公的情感变化和成长。
伏笔方面,文本中提到主人公假装阅读食谱,以及窗外晾晒的衣物,这些都为续写提供了线索。可以通过描写主人公在母亲的指导下逐渐进入角色,以及窗外景物的变化来丰富续写内容,和文本内容保持协同性。
Para.1
"Haven't you forgotten something " my mother said behind me. I turned, dragging myself out of the dizziness, and saw her pointing to the narrow card with the recipe on it. Embarrassed, I realized I hadn't even looked at it closely. She smiled gently and said, "It's okay, just start from reading the recipe and we'll go step by step." I nodded and focused on the task. Finally, I placed the bread into the stove to bake successfully. The sun streamed through the window, casting a warm glow over the ingredients and tools.
Para. 2
Twenty-five minutes later, I took the bread out of the stove. The aroma filling the kitchen, a sweet buttermilk scent made my mouth water. My mother smiled proudly as she looked at the golden loaf, "Look, you made it!" I beamed, feeling a sense of accomplishment wash over me. Through the window, I could see the clothes my mother had hung out earlier were now dry and flapping in the breeze. Just like me, they had gone through a transformation, ready for the next adventure.

展开更多......

收起↑

资源预览