-2024届广东省高三下学期二模英语:读后续写 郁金香花园 讲义素材

资源下载
  1. 二一教育资源

-2024届广东省高三下学期二模英语:读后续写 郁金香花园 讲义素材

资源简介

续写大市模拟郁金香花园
一、原文
阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的。
1. When I was seven years old, my family moved from Mexico to America. In Mexico, I was a cheerful girl who loved making people laugh with my jokes and inventing fun games to play with my friends. However, when I arrived in America, I found it hard to fit in, and I became quieter.
2. We lived in a small house with a modest yard(不太大的院子) where we grew vegetables my responsibility. While I took pride in watching them grow, there were times when I dreamed of having a beautiful garden like my schoolmate Luella's, with its delicate tulips(郁金香). Although Luella lived in the same neighborhood as me, we barely knew each other.
3. It was after a tornado that Luella and I finally became close friends.
4. The tornado struck on a Sunday afternoon. The gentle breeze transformed into a strong wind, and thick gray clouds filled the sky. Gradually, the tornado took shape, starting as a thin rope and growing into a large black funnel (漏斗). My entire family gathered in the bathroom, seeking shelter from the storm. Terrified, I sat close to my mom, knees in my chest. After the storm had passed, our worries and fears were replaced by relief that we were unharmed and that our house had remained undamaged.
5. As' I stepped outside, I witnessed the extent of the damage the tornado had caused to our neighborhood. Across the street, a tall tree had fallen, crushing Luella's garden in front of her yellow house. We hurried over to check on it. Fortunately, her family seemed to be away at the time, and no one was injured. However, her once-beautiful garden was in ruins, with the fallen tree destroying the tulips and debris (碎片)spread everywhere. I could only imagine how heartbroken they must feel seeing this.
6. Then my, mom's usual words rang in my ear, “It is more blessed to give than to receive,” and my family started to think about how we could help.
Para1 :Just at that moment, Luella's family returned in their car.
Para2 :Even after the debris was cleared, I could still sense Luella's sorrow for her lost garden.
二、原文理解难点梳理
"The tornado struck on a Sunday afternoon."
难点: “struck”在这里的用法可能不太常见,它意味着龙卷风突然发生或袭击。
解释与翻译: “龙卷风在一个星期天的下午袭击了我们。”
"The gentle breeze transformed into a strong wind, and thick gray clouds filled the sky."
难点: “transformed into”可能需要解释,表示一种状态或事物变成了另一种完全不同的状态或事物。
解释与翻译: “轻柔的微风转变成了强风,同时天空中布满了浓厚的灰色云层。”
"Gradually, the tornado took shape, starting as a thin rope and growing into a large black funnel."
难点: “took shape”意味着逐渐形成或变得明显;“thin rope”和“large black funnel”是对龙卷风形态的描述。
解释与翻译: “渐渐地,龙卷风形成了,它起初像一根细绳,然后逐渐变成了一个巨大的黑色漏斗。”
"Terrified, I sat close to my mom, knees in my chest."
难点: “knees in my chest”是一种形象的表达,描述了因为害怕而蜷缩起来的动作。
解释与翻译: “我非常害怕,坐在我妈妈身边,双膝抱在胸前。”
"Then my mom's usual words rang in my ear, 'It is more blessed to give than to receive,' and my family started to think about how we could help."
难点: 这句话中的成语“It is more blessed to give than to receive”可能对学生来说比较难理解,它意味着给予比接受更有福。
解释与翻译: “然后我妈妈的常说的话在我耳边响起,‘给予比接受更有福’,我的家人开始思考我们如何才能提供帮助。”
三、原创下水文
Para1 :Just at that moment, Luella's family returned in their car.
① The sight of the ruined tulips, once a vibrant symbol of beauty and life, met their eyes. Their faces fell, a picture of distress.
被毁坏的郁金香,曾经是美丽和生命的生动象征,映入他们的眼帘。他们的脸色沉了下来,一副痛苦的样子。
② With a heart thumping with empathy, I approached them. "Let's restore the garden together." I suggested, echoing the spirit of giving that had always been a part of my mother’s values. Their eyes brimmed over with gratitude, and a smile, though weak, found its way onto their faces.
我怀着一颗心跳加速的同理心,走近了他们。“让我们一起修复花园。”我建议,呼应了我母亲价值观中一直存在的奉献精神。他们的眼睛里充满了感激,笑容虽然微弱,但还是浮现在他们的脸上。
③ Collaboratively, we commenced the mission of cleaning up the debris, shifting the weighty fallen branches, and collecting the scattered remains.
我们齐心协力,开始清理废墟,搬运沉重的掉落树枝,收集散落的残骸。
④ By the time we finished, the garden was no longer a place of destruction, but a clean plot, ready for new beginnings.
当我们完成的时候,花园不再是一个被破坏的地方,而是一片干净的土地,准备迎接新的开始。
Para2 :Even after the debris was cleared, I could still sense Luella's sorrow for her lost garden.
⑤ The empty patches of earth where the tulips once thrived seemed to resonate with her quiet grief.
郁金香曾经茂盛生长的空地似乎与她平静的悲伤产生了共鸣。
⑥ Nevertheless, as we stood there looking at the now bare earth, an idea took root. "What if we plant new tulips " I suggested.
然而,当我们站在那里看着现在光秃秃的地球时,一个想法扎根了。我建议说:"我们种植新的郁金香怎么样 "
⑦ The idea sparked a beam on Luella's face, the first since the tornado. Over the following weeks, we spent many afternoons together, sowing new seeds and nurturing new tulips.
这个想法让卢埃拉的脸上露出了笑容,这是龙卷风发生以来的第一次。在接下来的几个星期里,我们花了很多个下午在一起,播种新的种子,培育新的郁金香。
⑧ As we worked side by side, our friendship, much like the new shoots beginning to sprout, started to blossom. Luella's new garden became a testament to the resilience and solidarity in the face of adversity.
当我们并肩工作时,我们的友谊就像新芽开始发芽,开始开花。卢埃拉的新花园证明了面对逆境时的韧性和团结。
续写范文:
Para1 :Just at that moment, Luella's family returned in their car.
The sight of the ruined tulips, once a vibrant symbol of beauty and life, met their eyes. Their faces fell, a picture of distress.
With a heart thumping with empathy, I approached them. "Let's restore the garden together." I suggested, echoing the spirit of giving that had always been a part of my mother’s values. Their eyes brimmed over with gratitude, and a smile, though weak, found its way onto their faces.
Collaboratively, we commenced the mission of cleaning up the debris, shifting the weighty fallen branches, and collecting the scattered remains.
By the time we finished, the garden was no longer a place of destruction, but a clean plot, ready for new beginnings.
Para2 :Even after the debris was cleared, I could still sense Luella's sorrow for her lost garden.
The empty patches of earth where the tulips once thrived seemed to resonate with her quiet grief.
Nevertheless, as we stood there looking at the now bare earth, an idea took root. "What if we plant new tulips " I suggested.
he idea sparked a beam on Luella's face, the first since the tornado. Over the following weeks, we spent many afternoons together, sowing new seeds and nurturing new tulips.
As we worked side by side, our friendship, much like the new shoots beginning to sprout, started to blossom. Luella's new garden became a testament to the resilience and solidarity in the face of adversity.
续写亮点:
With a heart thumping with empathy, I approached them. "Let's restore the garden together."
I suggested, echoing the spirit of giving that had always been a part of my mother’s values.
运用了with复合结构以及现在分词短语作状语。
Collaboratively, we commenced the mission of cleaning up the debris, shifting the weighty fallen branches, and collecting the scattered remains.
运用了并列动名词作介词宾语,
By the time we finished, the garden was no longer a place of destruction, but a clean plot, ready for new beginnings.
运用了主从复合句时间状语从句。
The empty patches of earth where the tulips once thrived seemed to resonate with her quiet grief.
运用了主从复合句定语从句。
Nevertheless, as we stood there looking at the now bare earth, an idea took root.
运用了主从复合句时间状语从句以及现在分词短语作状语。
Over the following weeks, we spent many afternoons together, sowing new seeds and nurturing new tulips.
运用了现在分词短语作状语。
As we worked side by side, our friendship, much like the new shoots beginning to sprout, started to blossom.
运用了主从复合句时间状语从句。

展开更多......

收起↑

资源预览