备战2024年高考英语名校模拟真题速递(新高考九省专用)语法填空16篇(第五期)-(含解析)

资源下载
  1. 二一教育资源

备战2024年高考英语名校模拟真题速递(新高考九省专用)语法填空16篇(第五期)-(含解析)

资源简介

专题01 语法填空16篇
(23-24高三下·重庆·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Qingtuan, or sweet green rice balls, is 1 typical and popular Qingming Festival (Tomb Sweeping Day ) food in China’s eastern provinces.
Qingtuan 2 (make) of a mixture of glutinous (黏的) rice flour and green plant juice, and stuffed with sweetened bean paste. A green plant called mugwort, or “Ai Cao” in Chinese, is 3 brings the color to the delicacy. This time of year is when the plant has just jumped out of the earth and is at its 4 (fine).
With some soda 5 (add) to the water, the plant is boiled into a state of paste. Normal rice flour is mixed into glutinous rice flour to make the rice ball sticky, 6 not too soft to be shaped. Next, the liquid is poured into the powder. This rice dough is then kneaded (揉) into little green balls.
The green rice balls can have various fillings, most traditionally being sesame (芝麻) or bean paste. But nowadays some people also make 7 (one) filled with pork meat, pickled vegetables and bamboo shoots.
8 (date) back to the Tang dynasty, the sweet green rice balls have been around for some 1000 years. 9 (original) a food to sacrifice to ancestors, they have gradually become a dish of the season. For people who leave their hometowns for work elsewhere, the sweet green rice balls are a delicacy reminding them 10 home.
(2024·浙江温州·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式,
The painting Prosperous Suzhou, ink and color on paper, 1,241cm in length and 36.5cm in width, is 11 (current) housed in the Liaoning Provincial Museum.The painting 12 (complete) in 1759 during the Qing Dynasty. 13 (paint) in hand scroll format (手卷) with cavalier perspective painting methods, the entire piece vividly illustrates 14 urban life of Suzhou during the High Qing era, with lively trades, countless businessmen and various goods. The whole scroll describes the local conditions and customs in the southern 15 (region) of the Yangtze River, including the landscape of lakes and hills, city wall and 16 (it) gates, ancient ferries and rowing boats, towns along the river, folk customs, and shops of all trades, all of 17 reflect the prosperity (繁华) of Suzhou in the mid-18th century. Therefore, it 18 (hold) extremely high historical and artistic value.
China Post issued a set of six special stamps based on this painting 19 May 18,2022. This set of stamps, designed by Xing Wenwei, fully reproduces the artistic conception of the original painting, 20 (create) a unique visual effect.
(23-24高三下·四川泸州·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Hainan, meaning “south of the sea”, is 21 southernmost province in China and contains a number of islands. The island is attractive throughout the year 22 a tourist destination and welcomes tourists with many flocking to the island’s sandy shores to enjoy its beaches, in particular those of Sanya. And though there is much to be said about a trip to Sanya, 23 (undeniable) the most popular destination on Hainan, there is a strong case to be made for another city on this picturesque tropical island.
Sitting on the northern coast of the island is the provincial capital of Haikou, also known as the “coconut city”, which offers a unique snapshot of Chinese culture and the history of its inhabitants, many of 24 are returnees from overseas. As is often the case, every element of a city — its architecture, cuisine, lifestyle and customs — 25 (reflect) its inhabitants. This can be seen across the whole of Haikou, but most prominently in the city’s old town, which was built by those who returned from overseas. Enjoying abundant Portuguese, French and Southeast Asian influences is also responsible for the style of the houses and shops in Haikou.
Many of the buildings have not been touched since their 26 (construct) in the early 20th century. 27 (explorer) the narrow streets with their mix of Western and Chinese stores and you will immerse yourself in the everyday lives of the local people, who are particularly welcome to inquisitive travelers. With its 28 (fascinate) history, cultures and customs 29 (bring) back to the island by overseas Chinese, the atmosphere of Haikou is more than worth 30 (experience).
(23-24高三下·河北·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Dada Band is a popular Chinese rock group from the 1990s. The band 31 (found) in Beijing by a group of young musicians who were deeply influenced by Western rock music but sought 32 (create) a sound that was distinctly their own.
One of their most beloved songs, “South”(Nánfāng), shows the essence of Dada Band’s artistry. This song is a vivid reflection on the feelings of homesickness and longing for their hometown of Wuhan, 33 (especial) as the members were living in Beijing during their formative years as a band. The song’s lyrics (歌词) paint 34 rich picture of personal memories and universal emotions, revealing the essence of 35 it means to leave a part of oneself behind in the pursuit of dreams.
With its soft melodies (旋律) and 36 (touch) lyrics, “South” offers a window into the soul of Dada Band. Dada’s music shows their 37 (remark) skill in harmoniously integrating Western rock influences with the unique sensibilities of Chinese culture, creating a sound that was both familiar and fresh 38 the audience. The track 39 (become) an anthem (赞歌) since its release for anyone who has ever felt the pull of home while navigating the challenges of life away from it.
Their song “South” remains a timeless piece, continuing to touch the hearts of listeners across 40 (generation) and geographical boundaries, reminding them of the power of music to connect us all to our roots and to each other.
(2024·陕西安康·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Doctors at Gansu Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine (TCM) recently received 41 thank-you letter from doctors in the United States.
Xue Jianjun, director of the hospital’s anesthetic (麻醉) medicine center, received the letter from Frank Yurasek, director of acupuncture (针灸) at the Cook County Health and Hospitals Systems in Chicago. 42 (learn) how to combine TCM with Western anesthetic technology, Yurasek and co-worker Robert Fischer visited the hospital 43 a couple of weeks in September 2018.
Ding Fanfan, a doctor at Gansu Provincial Hospital of TCM, said the two US doctors 44 (attend) the morning shift meeting every day. The center also formulated a study plan for the doctors as well as courses for 45 (they) to study basic TCM theories. “They often visited the operating room to see how acupuncture 46 (use) during operations,” Ding said, 47 (add) that he was impressed by their love for TCM.
Yurasek wrote that his team had begun to use and research acupuncture-assisted anesthesia. “Combination of acupuncture and anesthesia is proving 48 (effect) in our hospital, one of the oldest and largest hospitals in the US. I’m excited to tell all of you 49 the training we received achieved here,” he said. None of the work would have been possible without the incredible training and the 50 (confident) they felt after being trained by Xue’s staff, he stressed.
(2024·辽宁大连·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
When it comes to ancient Chinese detectives, the name Di Renjie, a famous judge and administrator of the Tang Dynasty (618—907), often 51 (spring) to mind. For centuries, Di has been portrayed as a heroic investigator in popular novels and stories throughout ancient China, who was 52 (high) logical and dialectical (辩证的), and much adored by his contemporaries. Today, this tradition lives on in Chinese entertainment, with numerous TV and film adaptations of Di’s detective stories.
The new TV series “Judge Dee’s Mystery” records the life of Judge Dee. While solving various criminal cases in different places 53 he serves during the early stages of his career, Dee also uncovers the mystery 54 (surround) his own birth.
55 traditional Chinese detective fiction, which often combines supernatural elements, the new series emphasizes logic, reason, and realism. Facing a tangled web of cases, Judge Dee and his assistants employ reasoning skills to crack mysteries. “ 56 (compare) to other adaptations of Di Renjie’s stories, our drama stands out for its 57 (diverse) and inclusiveness,” said Li Yunliang, the director of the series.
However, the series never intends 58 (pursue) a faithful recreation of the Tang Dynasty 59 offers a modern interpretation of the classical stories that still strike a chord with contemporary audiences.
Li believes that every audience can gain 60 unique insight into Judge Dee’s character and the cultural roots of Chinese civilization. “Judge Dee shows traditional Chinese virtues that deserve to be admired by the Chinese people.” he adds.
(2024·湖北十堰·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Have you ever experienced one of the earliest movies It boasts star-studded ensembles (乐团), undergoes rapid transformations in the blink of an eye, and even includes special effects, music and 61 (perform), all without the aid of machines or computers.
Utterly relying on hands, the ancient Chinese art of shadow play is a tradition with a history 62 dates back 2,000 years, and it’s also a representative of the Intangible Cultural Heritage of Humanity 63 (recognize) by UNESCO.
Last month, two prominent online celebrities, Nanxiang Buaichifan and Jiuyue, shared videos documenting their journey to learn how to perform shadow puppetry that 64 (receive) over 20 million views so far on social media platforms. “Some romance may have long faded, 65 we can use traditional techniques passed down through the generations to create a romance 66 (belong) to today’s world, which is marked by hardships and complexities,” Bilibili content creator Shujiangyuan wrote, commenting on Jiuyue’s video.
The two celebrities dedicated a month 67 learning the art from scratch, beginning with the basic skills of handling cowhide (牛皮革). The challenge of mastering this millennia-old technique within such a short time initially seemed like mission 68 (possible). Fortunately, they were lucky enough to learn from 69 best — Dang Feihua, a 23-year-old inheritor of the shadow puppetry tradition. Dang says that the duo took their apprenticeships 70 (serious). “Jiuyue has a foundation in painting, so she learned quickly, while Nanxiang Buaichifan, having experimented with various crafts, also caught on swiftly,” he says.
(2024·浙江·二模)阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
The Chinese culture of Fengshui has a long history 71 is an important discipline in ancient Chinese civilization. Fengshui explores the relationship between humans and their environment, believing that geographic 72 (surround) and layouts have a profound impact 73 one’s life and fortune. It is believed that by arranging things 74 (appropriate), one can harmonize the energies of the natural world. One of 75 core principles of Chinese Fengshui is the theory of Yin and Yang, and the Five Elements. According to this theory, the natural world 76 (classify) into five elements: wood, fire, earth, metal, and water. Fengshui makes use of these elements to balance the energy of the environment, hereby 77 (enhance) people’s well-being and fortune. Additionally, Fengshui 78 (emphasis) the selection of directions and layouts to bring 79 (significance) changes to one’s life and fortune. Hence, in the construction and layout of houses, people plan and design 80 (base) on the principles of Fengshui.
(2024·辽宁·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Mount Tai, is a representative of Chinese mountains with 81 (impress) views and beautiful natural scenery. Above all, it 82 (carry) historical and cultural significance in China.
Mount Tai, 83 (locate) north of Tai’an in Shandong province, is the third highest of the Five Great Mountains. However, in Chinese culture, east is viewed as a 84 (true) sacred direction, where the sun and the moon rise. Therefore, Mount Tai is closely related to sunrise, birth and renewal (复兴). That is 85 it is known as the leader of the Five Great Mountains. The summit, Jade Emperor Peak, standing 86 an altitude of 1,545 meters, provides tourists with a remarkable bird’s eye perspective of Tai’an city.
Historically, Mount Tai served as 87 essential ceremonial center in China, witnessing the presence of 72 emperors. It was a must for emperors to visit it when they came into power, because Mount Tai 88 (consider) the symbol of the kingdom’s peace and prosperity. Moreover, Mount Tai sparked countless creations of works, 89 (leave) behind a wealth of cultural relics. In 1987, Mount Tai was listed as both a World Natural Heritage site and a World Cultural Heritage site by UNESCO. Nowadays, Mount Tai continues to be a source of inspiration for 90 (poem), essays and paintings.
(23-24高三下·陕西西安·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Elon Musk’s Tesla has been outperformed by its Chinese rival, BYD, as the world’s top-selling electric carmaker. This is a sign of China’s emerging strength in the 91 (globe) electric vehicle market.
BYD, which stands for Build Your Dreams, said it produced 3.02m new energy vehicles in 2023. Since 2008, BYD 92 (beat) Tesla’s production level for a second consecutive year. However, BYD’s sales figures include 1.6m battery-only cars and 1.4m hybrids, 93 means Tesla is still the leader in the production of electric battery-only cars. But in the final quarter of last year BYD outsold Tesla in battery-only cars-526,000 to 484,000-for the first time. Most of BYD’s vehicles sell 94 a lower price point than Tesla.
BYD has won the favor of 95 (consumer) around the world with its 96 (advance) technology, excellent product quality and innovative business model. The company aims 97 (become) a major player in the international market and plans to sell 800,000 vehicles 98 (annual) in Europe by 2030. In December BYD announced plans to build 99 new factory in Hungary. Chinese electric carmakers such as BYD and Nio have set their sights on 100 (be) major players in international markets, with a particular focus on Europe.
(2024·江苏·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China has nearly 5,000 years of 101 (record) history. However, the history of Chinese furniture is even longer than 102 of its writing, which can be traced back to the Hemudu Culture more than 7,000 years ago.
During the Ming and Qing dynasties, most of the furniture was hand-made using high-quality hardwood 103 raw materials, which are now rare and expensive. Ordinary people often use wood such as pine, elm, and beech, but the quality between the woods 104 (different) greatly.
Classical furniture is mostly made by hand. Modern machines cannot 105 (complete) replace handwork. The shapes carved by the machine are neat but the lines are rigid and lacking vitality.
The most delicate aspect of Chinese classical furniture is the structural part of the furniture-mountains-and-treetops (榫卯) bining pieces of wood together, 106 (use) nothing more than the wood itself, is a basic skill of all carpenters (木匠) in ancient China. It was first discovered in the wooden structure of the Hemudu site 107 the ancestors lived more than 7,000 years ago. This structure is the wisdom of the Chinese working people and fully represents the 108 (create) and artistry (艺术性) of humanity.
Ancient Chinese 109 (philosophy) have been expressed in traditional Chinese furniture. For example, Confucianism emphasizes gentleness and moderation. 110 (achieve) that, skilled carpenters properly matched the curves and straight lines of the furniture. That’s why Chinese furniture always displays both balance and stability.
(2024·四川成都·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Surrounded by rivers, lakes and canals, three parts of China comprise a “golden triangle” of historical towns that mostly run Suzhou on the water. Shanghai, Suzhou and Hangzhou form this pyramid-shaped area known 111 the “Venice of the East”, filled with cities built around complex canal systems. Here, 112 (local) and tourists still get around by hand-controlled boats and sometimes, the captain will even sing a traditional Chinese folk song to you.
As one of the best six ancient towns in the southern region of the Yangtze River, Wuzhen boasts several thousand years of history and has always been a fertile land with 113 (abundance) rice, fish and silk. It preserves the ancient appearance and charm of the water town itself. The small town, with houses made of black bricks and gray floor tiles contrasting 114 (sharp) with the white walls, makes it appear like 115 Chinese ink wash drawing. Stone bridges 116 (see) here and there. Small boats with black awnings (遮阳棚) are floating on the 117 (murmur) rivers. Wander along the riverside or stroll in the lanes paved with blue flagstones, 118 you will be deeply impressed by the picturesque scenery and slow lifestyle. For hundreds of years, its residents 119 (build) houses along the rivers and trading near the bridges, the ancient docks and waterside pavilions. One of the main attractions for the visitors is the “Bridge within a Bridge”, 120 (create) by two ancient bridges.
(23-24高三下·广东肇庆·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入 1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A Chinese offshore wind power farm, located about 35 kilometers offshore from Pingtan of Fujian Province, has been 121 (entire) connected to the national grid (电网) and started generating electricity in September this year. The wind farm 122 (operate) by China Three Corges Corporation (CTG), consists 123 11 offshore wind turbine units (涡轮机组).
Among the 11 offshore wind turbine units is the world’s largest 16-megawatt offshore wind turbine unit, which 124 (go) into operation in July. The power capacity of the wind farm totals 111 megawatts. It will generate around 360 million kilowatt-hours of electricity annually, equal to that generated by burning 103, 800 tons of standard coal, 125 (lead) to a reduction in carbon dioxide emissions (排放) by about 283, 800 tons annually.
126 (select) the proper site for offshore wind turbines, the CTG’s wind resources evaluation team has built an offshore wind resource database with high spacial-temporal resolution and long time series, 127 can be used to conduct comprehensive analysis of wind energy resources at any location in China’s sea area. The system can also analyze the real-time features of wind resources from multiple 128 (dimension), and estimate the power generation.
The 16-megawatt offshore wind turbine means that China has made 129 major breakthrough in the core technology of the offshore wind power industrial chain, and obviously it will 130 (far) promote the development of the country's offshore wind power industry.
(2024·安徽·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Chinese calligraphy is an artistic practice of writing Chinese characters, often with a brush and ink on xuan paper. The evolution of Chinese calligraphy 131 (begin) alongside the earliest Chinese characters discovered to date. Over time, calligraphy gradually took shape as a form of art rather than 132 mere means of record. The five major styles of script, running, cursive (草书), official, seal (篆书) and regular, were born from such calligraphy.
Calligraphy is a demanding and 133 (advance) art. The type of brush, quantity of ink and quality of paper can all alter the output. From brush direction to speed of writing, every twist and turn of the wrist 134 (calculate). Structure of individual characters and spatial layout as a whole determine its quality. Moreover, it is said that the emotions and philosophy of the writer are 135 (direct) reflected on calligraphy.
Calligraphy is refined art. Lan Ting Xu (The Orchid Pavilion Preface), 136 was created by Wang Xizhi during the Eastern Jin Dynasty (317-420), is one of the most celebrated 137 (masterpiece) of Chinese calligraphy. Its elegance and expressive brushwork make it significant in Chinese literature. However, calligraphy is also 138 reach, like the spring festival couplets on the doors of folks, 139 (represent) aesthetic (审美的) appreciation for the Chinese.
Where there is Chinese language, there is Chinese calligraphy, 140 where there is calligraphy, there is beauty. The artistry is still highly valued today, for it is more than just writing, it is living heritage.
(2024·湖南长沙·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Recently, New Dragon Gate Inn, a fascinating Shaoxing Opera show, 141 (become) a hit.
142 traditional Shaoxing Opera, which often draws inspiration from ancient scripts (剧本) and folk legends, New Dragon Gate Inn is based on a film with a significant fan base and is adapted 143 (suit) the current context and the feature of the Shaoxing Opera in a better manner. For instance, the character Jia transforms from 144 elderly figure in the film into a charming young man. This is in line with the characteristics of a young kunsheng (坤生) role, or a female actor 145 takes a reversed (反串的) role in Shaoxing Opera.
The show is staged in a 146 (special) designed studio theater, where the audience sits very close to the performers, 147 (engage) with them and immersing (使沉浸) themselves in a unique viewing experience. According to Xu Yena, a performer in the show, having the audience closer to the performers allows them to appreciate more and finer 148 (detail). There are also many improvised (即兴的) interactions with the audience 149 (make) by the performers, making each performance unique.
“Today, we are putting in great efforts to make Shaoxing Opera more 150 (access) and relatable to the younger generation,” Xu added. “This is with the hope that operas can become a lifestyle.”
(2024·湖南岳阳·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 16th to 18th centuries 151 (witness) the peak time of Suzhou classical gardens, following the rise of the city as 152 economic center, playing host to around 250 gardens. Some were inevitably lost to time, but some of the more recent 153 kept blossoming. A survey from 2015 to 2018 showed that the city is home to 108 classical gardens, 57 of 154 are in the historical neighborhood of Gusu district.
“Suzhou gardens reveal people’s adoration of nature by mixing elements of different natural landscapes 155 their designs,” says He Fengchun, director of the Suzhou Institute of Landscape Architecture Design. “They inspire us 156 (pursue) harmony with the world around us.” “Visiting a garden is like unrolling a traditional Chinese landscape painting,” she further explains. “So, like paintings, ancient Chinese philosophy and morals 157 (hide) in the details of the gardens.” In centuries past, Suzhou also 158 (large) directed the development of ancient Chinese landscape gardens as a whole.
Zhu Haijun, director of Suzhou Conservation and Monitoring Center, considers education programs for the young generation as key to 159 (pass) down the intangible heritage for the future. “The future destiny of the classical gardens is in their hands,” he says. “We’d like to plant a seed in their hearts so that the gardens can continue to flourish through the 160 (age).”
参考答案:
1.a 2.is made 3.what 4.finest 5.added 6.but 7.ones 8.Dating 9.Originally 10.of
【导语】这是一篇说明文。文章介绍了青团的制作、馅料演变、历史起源及其文化意义。
1.考查冠词。句意:青团,或甜的绿色饭团,是中国东部省份清明节的典型和流行的食物。此处意为一种典型的受欢迎的清明食物,且typical是发音以辅音音素开头的单词。故填a。
2.考查谓语动词。句意:青团是由糯米粉和绿色植物汁混合而成,里面塞满了甜豆沙。主语Qingtuan与谓语构成被动关系,且客观介绍制作方法, 一般现在时和被动语态,谓语用单数。故填is made。
3.考查表语从句。句意:一种叫做艾草的绿色植物为这道美味带来了色彩。引导表语从句,从句缺主语, 指事物应用what。故填what。
4.考查形容词最高级。句意:每年的这个时候,植物刚从地里跳出来,处于最好的状态。结合句意“最好的”可知应用最高级finest。故填finest。
5.考查非谓语动词。句意:把一些苏打水加到水里,把植物煮成糊状。soda与add是被动关系,故用过去分词作宾补。故填added。
6.考查连词。句意:将普通米粉混入糯米粉中,使饭团有粘性,但又不能太软而无法成形。结合前后文语境可知为转折关系,应用连词but。故填but。
7.考查代词。句意:人们现在会制作猪肉馅、榨菜馅和竹笋馅的青团。指代这些青团应用代词ones。故填ones。
8.考查非谓语动词。句意:青团的历史可以追溯到唐朝,距今已有1000多年的历史。此处the sweet green rice balls与date为主动关系,故用现在分词作状语,首字母大写。故填Dating。
9.考查副词。句意:它们原本是祭祀祖先的食物,后来逐渐成为当季的一道菜肴。修饰后文句子应用副词originally,首字母大写。故填Originally。
10.考查介词。句意:对于那些离开家乡到其他地方工作的人来说,绿色的甜饭团是一种让他们想起家乡的美味。固定搭配remind sb. of sth.表示“使某人想起……”。故填of。
11.currently 12.was completed 13.Painted 14.the 15.regions 16.its 17.which 18.holds 19.on 20.creating
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了《姑苏繁华图》这幅画的创作背景以及相关情况。
11.考查副词。句意:《姑苏繁华图》,纸本水墨画,长1241厘米,宽36.5厘米,现藏于辽宁省博物馆。此处修饰动词house,应用副词currently,故填currently。
12.考查时态语态。句意:这幅画完成于清朝的1759年。主语painting与谓语构成被动关系,根据后文in 1759 during the Qing Dynasty可知,应用一般过去时的被动语态,谓语用单数。故填was completed。
13.考查非谓语动词。句意:整幅作品以手卷画幅形式,采用散列透视画法绘制,生动地描绘了大清时期苏州的城市生活,贸易活跃,商人无数,商品繁多。分析句子结构可知paint与the entire piece构成被动关系,应用过去分词,作状语,首字母大写。故填Painted。
14.考查冠词。句意:整幅作品以手卷画幅形式,采用散列透视画法绘制,生动地描绘了大清时期苏州的城市生活,贸易活跃,商人无数,商品繁多。此处特指大清时期苏州的城市生活,应用定冠词。故填the。
15.考查名词的数。句意:整幅画卷描绘了江南地区的风土人情,包括湖光山色、城墙城门、古渡船划艇、沿江城镇、民风民俗、各行各业的商铺等,反映了18世纪中期苏州的繁荣景象。region为可数名词,根据of the Yangtze River可知,数量大于一,应用复数。故填regions。
16.考查代词。句意:整幅画卷描绘了江南地区的风土人情,包括湖光山色、城墙城门、古渡船划艇、沿江城镇、民风民俗、各行各业的商铺等,反映了18世纪中期苏州的繁荣景象。修饰名词gates,应用形容词性物主代词。故填its。
17.考查定语从句。句意:整幅画卷描绘了江南地区的风土人情,包括湖光山色、城墙城门、古渡船划艇、沿江城镇、民风民俗、各行各业的商铺等,反映了18世纪中期苏州的繁荣景象。此处为介词+关系代词结构非限制性定语从句修饰上文句子,作介词的宾语,指物,应用关系代词which引导。故填which。
18.考查时态。句意:因此,它具有极高的历史和艺术价值。句子陈述目前事实,应用一般现在时,主语为it,谓语用三单形式。故填holds。
19.考查介词。句意:中国邮政于2022年5月18日以这幅画为主题发行了一套六枚特别邮票。表示在具体某一天应用介词on。故填on。
20.考查非谓语动词。句意:这套邮票由邢文伟设计,充分再现了原画的意境,营造出独特的视觉效果。分析句子结构可知,create与上文构成主动关系,应用现在分词,作状语。故填creating。
21.the 22.as 23.undeniably 24.whom 25.reflects 26.construction 27.Explore 28.fascinating 29.brought 30.experiencing
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了海南省及其两大城市三亚和海口的旅游资源和特色。
21.考查冠词。句意:海南,意思是“海的南部”,是中国最南端的省份,包含许多岛屿。southernmost province in China表示特指,用定冠词。故填the。
22.考查介词。句意:作为一个旅游目的地,海南岛全年都很有吸引力,欢迎许多游客涌向岛上的沙滩,享受海滩,尤其是三亚的海滩。根据句意以及空后a tourist destination为名词短语可知,此处为介词as表示“作为”。故填as。
23.考查副词。句意:三亚无疑是海南最受欢迎的旅游目的地,尽管三亚之旅有很多可说的,但在这个风景如画的热带岛屿上,有一个强有力的理由可以证明另一个城市。由副词修饰形容词可知,此处为副词undeniably“不可否认地”作状语修饰形容词the most popular,满足句意要求。故填undeniably。
24.考查定语从句。句意:坐落在海南岛北部海岸的是省会海口,也被称为“椰子城”,这里提供了中国文化和居民历史的独特快照,其中许多是海归。分析句子可知,此处为“of+关系代词”引导的定语从句,先行词inhabitants(指人)在从句中作many of的宾语成分。故填whom。
25.考查动词时态和主谓一致。句意:通常情况下,一个城市的每一个元素——它的建筑、美食、生活方式和习俗——都反映了它的居民。分析句子可知,此处为谓语动词的填入,该句陈述客观事实,为一般现在时,结合主语every element为单数名词,所以为动词三单形式。故填reflects。
26.考查名词。句意:自20世纪初建成以来,许多建筑都没有被碰过。由空前their为形容词性物主代词可知,此处为名词形式。故填construction。
27.考查祈使句。句意:在狭窄的街道上探索西方和中国商店的混合,你会沉浸在当地人的日常生活中,他们特别欢迎好奇的旅行者。分析句子可知,该句为祈使句型,表示“要求或者建议”的语气,所以此处为动词原形。故填Explore。
28.考查形容词。句意:随着海外华人将其迷人的历史、文化和习俗带回岛上,海口的氛围非常值得体验。由空后history为名词可知,此处为形容词fascinating“迷人的”作定语修饰该名词。故填fascinating。
29.考查非谓语动词。句意:随着海外华人将其迷人的历史、文化和习俗带回岛上,海口的氛围非常值得体验。分析句子可知,此处为with的复合结构,其中的动词应为非谓语形式,its fascinating history, cultures and customs和bring为被动关系,所以为过去分词形式。故填brought。
30.考查非谓语动词。句意:随着海外华人将其迷人的历史、文化和习俗带回岛上,海口的氛围非常值得体验。分析句子可知,此处为固定短语be worth doing,意为“值得做某事”,所以此处为动名词作宾语,主动表被动。故填experiencing。
31.was founded 32.to create 33.especially 34.a 35.what 36.touching 37.remarkable 38.to 39.has become 40.generations
【导语】这是一篇记叙文。达达乐队是20世纪90年代流行的中国摇滚乐队,他们最受欢迎的歌曲之一《南方》展现了达达乐队的艺术精髓。文章对其进行了介绍。
31.考查一般过去时的被动语态和主谓一致。句意:这支乐队是由一群深受西方摇滚音乐影响的年轻音乐家在北京成立的,他们试图创造出一种独特的声音。空处为主句谓语动词,动词found意为“创建”,和主语构成被动关系。主语band“乐队”为第三人称单数。根据“who were deeply influenced by Western rock music”可知,此处描述过去的事情,应用一般过去时。故填was founded。
32.考查动词不定式。句意:这支乐队是由一群深受西方摇滚音乐影响的年轻音乐家在北京成立的,他们试图创造出一种独特的声音。seek to do意为“试图做某事”,此处应用to do不定式。动词create意为“创造”。故填to create。
33.考查副词。句意:这首歌生动地反映了他们对家乡武汉的思念之情,尤其是乐队成员在他们组建乐队的那几年一直生活在北京。此处作状语应用副词especially表示“尤其是”。故填especially。
34.考查冠词。句意:这首歌的歌词描绘了一幅丰富的个人记忆和普遍情感的画面,揭示了在追求梦想的过程中放弃自己的一部分意味着什么。picture意为“画面”,为可数名词,此处rich picture为第一次出现,所以应用不定冠词修饰,表示泛指。且rich的发音是辅音音素开头,故填a。
35.考查宾语从句。句意:这首歌的歌词描绘了一幅丰富的个人记忆和普遍情感的画面,揭示了在追求梦想的过程中放弃自己的一部分意味着什么。在宾语从句中缺少宾语,且是指事物,所以应用连接代词what。故填what。
36.考查形容词。句意:《南方》以柔和的旋律和动人的歌词,为达达乐队的灵魂打开了一扇窗户。根据“soft melodies”可知,此处是指动人的歌词,所以应用形容词touching表示“动人的”作定语。故填touching。
37.考查形容词。句意:达达音乐展示了他们将西方摇滚的影响与中国文化的独特情感和谐融合的非凡技巧,创造了一种对观众来说既熟悉又新鲜的声音。此处作定语修饰名词skill“技巧”应用形容词remarkable表示“非凡的”。故填remarkable。
38.考查介词。句意:达达音乐展示了他们将西方摇滚的影响与中国文化的独特情感和谐融合的非凡技巧,创造了一种对观众来说既熟悉又新鲜的声音。be familiar and fresh to意为“对……来说是熟悉又新鲜的”,此处应用介词to表示“对于”。故填to。
39.考查现在完成时和主谓一致。句意:自发行以来,这首歌已经成为任何曾经感受过家的吸引力,同时在远离家的生活挑战中导航的人的颂歌。根据since its release可知,此处应用现在完成时。主语track“歌曲”为第三人称单数,助动词用has。故填has become。
40.考查名词复数。句意:他们的歌曲《南方》仍然是一首永恒的作品,继续触动着不同年龄和地域的听众的心,提醒他们音乐的力量将我们所有人与我们的根联系在一起,彼此联系在一起。generation意为“一代”,为可数名词,根据geographical boundaries可知,此处应用复数形式表示多数。故填generations。
41.a 42.To learn 43.for 44.attended 45.them 46.was used 47.adding 48.effective 49.that 50.confidence
【导语】本文是一篇新闻报道,主要讲的是为了学习如何将中医与西方麻醉技术相结合,芝加哥Cook County Health and Hospitals Systems的针灸科主任Frank Yurasek及其同事Robert Fischer在2018年9月访问了甘肃一个医院数周。
41.考查冠词。句意:甘肃省中医院的医生最近收到了一封来自美国医生的感谢信。letter是可数名词的单数形式,表泛指,前面要加不定冠词,thank-you是辅音音素开头,因此不定冠词用a,故填a。
42.考查不定式。句意:为了学习如何将中医与西方麻醉技术相结合,Yurasek和同事Robert Fischer于2018年9月访问了该医院几周。根据语境,句子表示“为了学习如何将中医与西方麻醉技术相结合,Yurasek和同事Robert Fischer于2018年9月访问了该医院几周”,空格处用不定式表目的,位于句首的单词首字母大写,故填To learn。
43.考查介词。句意:为了学习如何将中医与西方麻醉技术相结合,Yurasek和同事Robert Fischer于2018年9月访问了该医院几周。根据语境可知,句子表示“为了学习如何将中医与西方麻醉技术相结合,Yurasek和同事Robert Fischer于2018年9月访问了该医院几周”,空格处用for表示持续一段时间,故填for。
44.考查时态。句意:甘肃省中医院的医生Ding Fanfan表示,这两位美国医生每天都会参加早班会议。由said可知,句子描述过去的事情,时态用一般过去时,空格处用过去式,故填attended。
45.考查代词。句意:该中心还为医生制定了学习计划,并为他们制定了学习中医基础理论的课程。空格处用they的宾格them作宾语,故填them。
46.考查时态,语态和主谓一致。句意:“他们经常去手术室看针灸是如何在手术中使用的,”丁说,并补充说他对他们对中医的热爱印象深刻。how引导的是宾语从句,空格处是从句中的谓语,针灸是被使用,由visited可知,时态用一般过去时,因此空格处是一般过去时的被动语态,主语acupuncture是不可数名词,因此空格处是was used。故填was used。
47.考查非谓语动词。句意:“他们经常去手术室看针灸是如何在手术中使用的,”丁说,并补充说他对他们对中医的热爱印象深刻。句中谓语是said,空格处用非谓语动词,Ding和add之间是主谓关系,因此空格处用现在分词表主动,故填adding。
48.考查形容词。句意:针灸和麻醉的结合在我们医院被证明是有效的,我们医院是美国历史最悠久、规模最大的医院之一。空格处用形容词作表语,effect的形容词是effective,意为“有效的”,故填effective。
49.考查宾语从句。句意:我很激动地告诉大家,我们在这里接受的培训取得了成效。空格处引导的是宾语从句,从句中不缺成分,且句子意思完整,因此空格处用that引导宾语从句,故填that。
50.考查名词。句意:他强调说,如果没有他们在接受工作人员培训后所感受到的难以置信的培训和信心,这些工作都不可能完成。“they felt after being trained by Xue’s staff”是定语从句,句中省略了关系代词that/which,空格处是先行词,用名词confidence,是不可数名词,意为“信心”。故填confidence。
51.springs 52.highly 53.where 54.surrounding 55.Unlike 56.Compared 57.diversity 58.to pursue 59.but 60.a
【导语】本文是说明文。在中国古代的通俗小说和故事中,狄仁杰一直被描绘成一位英雄般的侦探。文章讲述了电视系列剧《大唐狄公案》。
51.考查时态。句意:说到中国古代侦探,人们通常会想到狄仁杰,他是唐朝(618-907)著名的法官和行政长官。分析句子可知,spring作谓语,描述一般事实用一般现在时,主语a famous judge and administrator是第三人称单数,谓语动词用单数形式,故填springs。
52.考查副词。句意:几个世纪以来,在中国古代的通俗小说和故事中,狄仁杰一直被描绘成一位英雄般的侦探,他具有高度的逻辑和辩证能力,深受同时代人的喜爱。修饰形容词logical and dialectical用副词highly作状语,故填highly。
53.考查定语从句。句意:在他职业生涯的早期阶段,在不同的地方解决各种刑事案件的同时,狄仁杰也揭开了围绕他自己出生的谜团。空处引导定语从句,先行词是places,关系词替代先行词在从句中作地点状语,用关系副词where,故填where。
54.考查非谓语动词。句意同上。分析句子可知,“(surround) his own birth”作定语,修饰mystery,mystery与surround是主动关系,surround用现在分词形式作定语,故填surrounding。
55.考查介词。句意:与传统的中国侦探小说经常结合超自然元素不同,这部新剧强调逻辑、理性和现实主义。空后是名词短语,填介词unlike,构成介词短语作状语,符合句意,首字母大写,故填Unlike。
56.考查非谓语动词。句意:“与狄仁杰故事的其他改编相比,我们的剧以其多样性和包容性脱颖而出,”该系列的导演李云亮说。分析句子可知,compare与our drama是被动关系,compare用过去分词形式作状语,首字母大写,故填Compared。
57.考查名词。句意:“与狄仁杰故事的其他改编相比,我们的剧以其多样性和包容性脱颖而出,”该系列的导演李云亮说。形容词物主代词its修饰名词,用名词diversity作介词for的宾语,根据句意,用单数,故填diversity。
58.考查非谓语动词。句意:然而,该剧从未打算追求忠实再现唐代风貌而是对经典故事进行现代诠释,仍能引起当代观众的共鸣。intend后接不定式作宾语,intend to do sth. (打算做某事)。故填to pursue。
59.考查连词。句意:然而,该剧从未打算追求忠实再现唐代风貌而是对经典故事进行现代诠释,仍能引起当代观众的共鸣。前后文是转折关系,用并列连词but。故填but。
60.考查冠词。句意:李云亮相信每个观众都能对狄仁杰的性格和中国文明的文化根源有一个独特的了解。insight“了解”,此处表示泛指,unique以辅音音素开头,用不定冠词a,故填a。
61.performances 62.that/which 63.recognized 64.have received 65.but/yet 66.belonging 67.to 68.impossible 69.the 70.seriously
【导语】本文是一篇新闻报道。文章主要报道了两位网络名人学习中国非物质文化遗产——皮影戏的情况。
61.考查名词。句意:它拥有众星云集的乐团,瞬息之间千变万化,甚至包括特效、音乐和表演,所有这些都不需要机器或电脑的帮助。分析句子可知,空处和special effects以及music并列,作includes的宾语,名词performance“表演”符合题意,且空前没有表示单数概念的修饰语,可数名词performance应用复数形式,表泛指。故填performances。
62.考查定语从句。句意:中国古代皮影戏完全依靠双手,是一项有2000多年历史的传统艺术,也是联合国教科文组织认定的人类非物质文化遗产的代表。分析句子可知,空处引导限制性定语从句,修饰先行词history,先行词指物,在从句中作主语,应用关系代词that或which作引导词。故填that/which。
63.考查非谓语动词。句意:中国古代皮影戏完全依靠双手,是一项有2000多年历史的传统艺术,也是联合国教科文组织认定的人类非物质文化遗产的代表。分析句子可知,空处作a representative of the Intangible Cultural Heritage of Humanity的后置定语,是非谓语动词,recognize“认可”和a representative of the Intangible Cultural Heritage of Humanity逻辑上是被动关系,应用recognize的过去分词形式。故填recognized。
64.考查时态和主谓一致。句意:上个月,两位著名的网络名人,南翔不爱吃饭和九月,分享了他们学习如何表演皮影戏的视频,目前在社交媒体平台上的点击量已超过2000万。分析句子可知,空处作that引导的定语从句的谓语,结合时间状语“so far”可知,时态应用现在完成时,receive“收到”和作主语的先行词videos之间是被动关系,应用被动语态,且主语是复数,助动词应用have。故填have received。
65.考查连词。句意:有些浪漫可能已经褪色很久了,但我们可以用几代人传承下来的传统技巧来创造一段属于当今世界的浪漫,这段浪漫充满了艰辛和复杂。分析句子可知,空处前后为完整的句子,前后两句语义构成转折,空处应用意为“但是”的并列连词but或yet,连接上下文。故填but/yet。
66.考查非谓语动词。句意:有些浪漫可能已经褪色很久了,但我们可以用几代人传承下来的传统技巧来创造一段属于当今世界的浪漫,这段浪漫充满了艰辛和复杂。分析句子可知,空处作a romance的后置定语,是非谓语动词,belong to“属于”和a romance逻辑上是主动关系,应用belong的现在分词形式。故填belonging。
67.考查介词。句意:这两位名人花了一个月的时间从零开始学习这门艺术,从处理牛皮的基本技能开始。根据“dedicated a month”和“learning the art”可知,此处用固定短语dedicate… to…意为“把……奉献给……”。故填to。
68.考查形容词。句意:在如此短的时间内掌握这一千年历史的技术的挑战最初似乎是不可能完成的任务。分析句子可知,空处作修饰mission的定语,结合“The challenge of mastering this millennia-old technique within such a short time”可知,此处指“不可能完成的任务”,应用possible的反义词possible,意为“不可能的”。故填possible。
69.考查冠词。句意:幸运的是,他们有幸师从最优秀的皮影戏大师——23岁的皮影戏传承人党飞华。此处best为形容词最高级,其前应用定冠词the,表示“最优秀的人”。故填the。
70.考查副词。句意:党飞华说,两人认真对待他们的学徒生涯。根据“took their apprenticeships”可知,此处用固定短语take sth. seriously表示“认真对待某事”。故填seriously。
71.and 72.surroundings 73.on 74.appropriately 75.the 76.is classified 77.enhancing 78.emphasizes/emphasises 79.significant 80.based
【导语】本文是一篇介绍中国传统文化“风水”的说明文,讲述了风水学说的概念、历史和内涵。
71.考查连词。句意:中国的风水文化历史悠久,是中国古代文明中的一个重要学科。空前has a long history和空后is an important discipline in ancient Chinese civilization为并列关系,用连词and连接。故填and。
72.考查名词。句意:风水探索人与环境之间的关系,认为地理环境和布局对一个人的生活和命运有着深远的影响。此处需要一个名词,surroundings意为“周围环境”,作that引导的宾语从句的主语。故填surroundings。
73.考查介词。句意:风水探索人与环境之间的关系,认为地理环境和布局对一个人的生活和命运有着深远的影响。have a... impact on表示“对……有……的影响”,因此使用介词on,构成固定短语。故填on。
74.考查副词。句意:人们相信,通过适当布置事物,可以和谐自然界的能量。此处需要一个副词修饰动词arranging,因此使用appropriately“适当地”,作状语。故填appropriately。
75.考查冠词。句意:中国风水的核心原则之一是阴阳理论和五行学说。表示“……之一”,用“one of the+名词复数”,因此本空用冠词the。故填the。
76.考查动词语态。句意:根据这个理论,自然界被分为五种元素:木、火、土、金和水。结合语境可知本句陈述事实,故时态用一般现在时,且主语the natural world和动词classify“分类,划分”为被动关系,应用一般现在时的被动语态,主语为第三人称单数,be动词用is。故填is classified。
77.考查非谓语动词。句意:风水利用这些元素平衡环境的能量,从而增进人们的福祉和运势。enhance“增强”。本句谓语为makes,此处为非谓语动词,此处需要现在分词作结果状语,表示自然而然的结果。故填enhancing。
78.考查时态。句意:此外,风水强调方向和布局的选择,以对人的生活和命运带来重大变化。 此处需要一个动词作谓语,结合语境可知本句陈述事实,故时态用一般现在时,且主语Fengshui为第三人称单数,谓语使用emphasizes“强调”的第三人称单数。故填emphasizes或emphasises。
79.考查形容词。句意:此外,风水强调方向和布局的选择,以对人的生活和命运带来重大变化。 此处需要一个形容词修饰名词changes,因此使用significant“重要的”,作定语。故填significant。
80.考查非谓语动词。句意:因此,在房屋的建设和布局中,人们根据风水的原则进行规划和设计。本句谓语为plan and design,此处为非谓语动词,且the principles of Fengshui与base...on“以……为基础”为被动关系,需要一个过去分词作方式状语,表示“基于”,因此使用based。故填based。
81.impressive 82.carries 83.located 84.truly 85.why 86.at 87.an 88.was considered 89.leaving 90.poems
【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了中国名山——泰山。泰山以其令人印象深刻的景色和美丽的自然风光而成为中国山脉的代表之一。它不仅位于中国历史文化的重要地位,而且在中国文化中有着重要的象征意义。
81.考查形容词。句意:泰山是中国山岳的代表,景色壮丽,自然风光优美。分析句子,设空处使用impress的形容词impressive作定语,修饰名词views,意为“给人印象深刻的”。故填impressive。
82.考查动词时态。句意:最重要的是,在中国它承载着具有历史和文化意义。分析句子,设空处使用动词作谓语,根据句意和前文的is可知,句子表述客观事实,故使用一般现在时。句子的主语为it是第三人称单数。故填carries。
83.考查非谓语动词。句意:泰山位于山东省泰安市北部,是中国五大山脉中第三高的一座。句中be located为固定短语,意为“坐落于……”,分析句子,句中is为谓语动词,设空处使用非谓语动词,此处应该使用locate的过去分词形式。故填located。
84.考查副词。句意:然而,在中国文化中,东方被视为一个真正神圣的方向,太阳和月亮从那里升起。分析句子,设空处使用副词作状语,修饰形容词。故填truly。
85.考查表语从句。句意:这就是为什么它被称为五大山脉之首。分析句子,句中that is why…为固定结构,意为“那就是为什么……”,此处why引导表语从句。故填why。
86.考查介词。句意:山顶,玉皇峰,站在海拔1545米,为游客提供了一个非凡的泰安市鸟瞰图。句中at an altitude of为固定短语,意为“在某个高度”。故填at。
87.考查冠词。句意:历史上,泰山是中国重要的仪式中心,见证了72位皇帝的出现。句中center为可数名词,此处表示泛指,故设空处使用不定冠词。同时其修饰词essential首字母为元音音素。故填an。
88.考查动词时态和语态。句意:当皇帝掌权时,必须去参观泰山,因为泰山被认为是王国和平与繁荣的象征。分析句子,设空处使用动词作谓语,根据前文的was以及came,可知句子应该使用一般过去时。同时Mount Tai与consider之间是被动关系,故使用一般过去时的被动语态。故填was considered。
89.考查非谓语动词。句意:此外,泰山还激发了无数的作品创作,留下了丰富的文物。分析句子,句中sparked为谓语动词,设空处使用非谓语动词,此处Mount Tai与leave之间是主动关系,故使用现在分词作状语。故填leaving。
90.考查名词。句意:如今,泰山仍然是诗歌、散文和绘画的灵感来源。分析句子,设空处使用名词作宾语。poem为可数名词,此处表示复数意义。故填poems。
91.global 92.has beaten 93.which 94.at 95.consumers 96.advanced 97.to become 98.annually 99.a 100.being
【导语】这是一篇说明文。比亚迪超越特斯拉,成为全球销量最高的电动汽车制造商。这表明中国在全球电动汽车市场中的崛起。
91.考查形容词。句意:这是中国在全球电动汽车市场崛起的一个迹象。此处修饰electric vehicle market,形容词global作定语。故填global。
92.考查动词时态。句意:自2008年以来,比亚迪已经连续两年超过特斯拉的产量水平。前面有since 2008标志词,应该用现在完成时,主语BYD,谓语第三人称单数,故填has beaten。
93.考查定语从句。句意:然而,比亚迪的销售数据包括160万辆纯电池汽车和140万辆混合动力汽车,这意味着特斯拉仍是纯电池汽车生产领域的领导者。设空处指代前面的整个句子做非限制性定语从句的主语,故填which。
94.考查介词搭配。句意:比亚迪大多数汽车的售价都低于特斯拉。at a lower price为固定搭配,意为“以较低的价格”,故填介词at。
95.考查名词。句意:比亚迪以其先进的技术、卓越的产品品质和创新的商业模式赢得了全球消费者的青睐。consumer (消费者) 可数名词表泛指,需用复数形式,故填consumers。
96.考查形容词。句意:比亚迪以其先进的技术、卓越的产品品质和创新的商业模式赢得了全球消费者的青睐。形容词作定语,故填advanced。
97.考查动词不定式。句意:该公司的目标是成为国际市场的主要参与者,并计划到2030年在欧洲每年销售80万辆汽车。不定式做宾语,aim to do sth.表示目标是做某事,故填to become。
98.考查副词。句意:该公司的目标是成为国际市场的主要参与者,并计划到2030年在欧洲每年销售80万辆汽车。修饰谓语sell,应用副词形式,故填annually。
99.考查冠词。句意:去年12月,比亚迪宣布计划在匈牙利建立一家新工厂。泛指“一个新工厂”,用冠词,new首字母的发音为辅音音素。故填a。
100.考查非谓语。句意:比亚迪(BYD)和蔚来汽车(Nio)等中国电动汽车制造商已着眼于成为国际市场的主要参与者,尤其关注欧洲市场。空前 set their sights on 表示决心达成,介词后接动名词作宾语,故填being。
101.recorded 102.that 103.as 104.differs 105.completely 106.using 107.where 108.creativity 109.philosophies 110.To achieve
【导语】本文是一篇说明文。详细阐述了中国古典家具的历史、制作工艺、哲学意义及其与文化和审美的关联。
101.考查形容词。句意:中国有近5000年的历史记载。空后是名词,所以空处应填形容词作定语,record和history之间是被动关系,应该用-ed形式,表达“有记录的历史”之意。故填recorded。
102.考查代词。句意:然而,中国家具的历史甚至比它的文字还要悠久,它可以追溯到7000多年前的河姆渡文化。空前是介词,所以空处应填入宾语,根据句意,此处应用代词that代指前文的history of Chinese furniture。故填that。
103.考查介词。明清时期的家具多为手工制作,以优质硬木为原料,如今这种木材已十分稀少,价格昂贵。此处是固定搭配:use...as...意为“把...当作...使用”。故填as。
104.考查动词和主谓一致。句意:一般人常用的木材有松木、榆树、山毛榉等,但这些木材的质量差别很大。本句是but引导的并列句,后句缺少谓语,所以空处应填动词,different的动词形式是differ,根据前文use可知,句子时态用一般现在时,主语the quality为第三人称单数。故填differs。
105.考查副词。句意:现代机器不能完全取代手工。空处修饰空后的动词,应该用副词。故填completely。
106.考查非谓语动词。句意:将木块组合在一起,只用木头本身,是中国古代所有木匠的基本技能。本句已有谓语动词is,所以use用非谓语形式,use的逻辑主语是“combining pieces of wood together”这件事,两者是主动关系,故用现在分词形式using。故填using。
107.考查定语从句。句意:它最初是在7000多年前祖先居住的河姆渡遗址的木结构中发现的。分析句子结构可知,空处引导定语从句修饰先行词Hemudu site,在从句中作地点状语,用where引导。故填where。
108.考查名词。句意:这种结构是中国劳动人民的智慧,充分体现了人类的创造性和艺术性。空前是定冠词,以及根据空后的and可知,空处应填名词和后文的artistry并列作宾语,create的名词形式是creativity。故填creativity。
109.考查名词。句意:中国古代的哲学思想在中国传统家具中得到了体现。本句缺少主语,所以空处应填名词作主语,根据后文的have可知,主语用复数形式。故填philosophies。
110.考查非谓语动词。句意:为了做到这一点,熟练的木匠正确地匹配了家具的曲线和直线。本句已有谓语动词matched,所以achieve用非谓语形式,根据句意,此处表目的,用不定式作目的状语,位于句首,首字母引大写。故填To achieve。
111.as 112.locals 113.abundant 114.sharply 115.a 116.are seen 117.murmuring 118.and 119.have been building 120.created
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了上海、苏州和杭州构成的“东方威尼斯”,以及江南六大古镇之一的乌镇。
111.考查介词。句意:上海、苏州和杭州组成了这个金字塔形的区域,被称为“东方威尼斯”,到处都是围绕复杂的运河系统建造的城市。根据“known”和“the “Venice of the East””可知,此处用固定短语be known as表示“被称为”,过去分词短语known as…作修饰area的后置定语。故填as。
112.考查名词的数。句意:在这里,当地人和游客仍然乘坐手动控制的船只四处游览,有时船夫甚至会给你唱一首中国传统民歌。分析句子可知,空处和tourists并列,作句子的主语,local意为“当地人”,应用复数形式,表泛指。故填locals。
113.考查形容词。句意:乌镇是江南六大古镇之一,有着几千年的历史,一直是盛产米、鱼、丝绸的沃土。分析句子可知,空处修饰rice, fish and silk,形容词abundant符合题意,意为“丰富的,充足的”,作定语。故填abundant。
114.考查副词。句意:这座小镇的房屋由青砖和灰瓦构成,与白色的墙壁形成鲜明的对比,使它看起来像一幅中国水墨画。分析句子可知,空处修饰contrasting,应用副词sharply,意为“鲜明地,明显地”,作状语。故填sharply。
115.考查冠词。句意:这座小镇的房屋由青砖和灰瓦构成,与白色的墙壁形成鲜明的对比,使它看起来像一幅中国水墨画。分析句子可知,空处表示泛指,意为“一幅中国水墨画”,应用不定冠词,且Chinese的发音以辅音音素开头,应用a。故填a。
116.考查时态语态和主谓一致。句意:石桥随处可见。分析句子可知,空处作句子的谓语,此处在描述通常性的事实,时态应用一般现在时,see“看到,看见”和主语Stone bridges之间是被动关系,应用被动语态,且主语是复数,be动词应用are。故填are seen。
117.考查非谓语动词。句意:挂着黑色遮篷的小船漂浮在潺潺的河水上。分析句子可知,空处作修饰rivers的前置定语,是非谓语动词,murmur“发出持续轻柔的声音”和rivers逻辑上是主动关系,应用murmur的现在分词形式。故填murmuring。
118.考查连词。句意:沿着河边漫步,或者漫步在青色石板铺成的小巷里,你会被如画的风景和慢节奏的生活方式深深打动。分析句子可知,空前为祈使句,空后为陈述句,且陈述句的内容是正面的结果,因此用“祈使句+and+陈述句”的固定结构,表示顺接关系。故填and。
119.考查时态和主谓一致。句意:数百年来,这里的居民沿河建造房屋,在桥、古码头和水榭附近进行贸易。分析句子可知,空处作句子的谓语,结合时间状语“For hundreds of years”可知,动作从过去开始发生,且很可能会继续进行下去,应用现在完成进行时,主语its residents为复数,助动词用have。故填have been building。
120.考查非谓语动词。句意:吸引游客的主要景点之一是由两座古桥组成的“桥中桥”。分析句子可知,句子主干成分完整,空处作Bridge within a Bridge的非限制性后置定语,create“创造”和Bridge within a Bridge逻辑上是被动关系,且该动作已完成,应用create的过去分词形式。故填created。
121.entirely 122.operated 123.of 124.went 125.leading 126.To select 127.which 128.dimensions 129.a 130.further
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了福建平潭海上风电场的有关信息,它是全球单机容量最大的海上风电场。
121.考查副词。句意:位于福建省平潭海岸约35公里处的中国海上风力发电场已完全连接到国家电网,并于今年9月开始发电。空格处位于动词前,修饰动词,因此需要用副词。entire的副词为entirely,意为“完全地”。故填entirely。
122.考查非谓语动词。句意:该风电场由中国三峡集团公司运营,由11台海上风力发电机组组成。分析句子结构可知,空格处需要填入非谓语动词,动词operate与逻辑主语The wind farm之间为动宾关系,所以需要用过去分词作后置定语。故填operated。
123.考查介词。句意:该风电场由中国三峡集团公司运营,由11台海上风力发电机组组成。consist of 是固定搭配,意为“由……组成”。此处指的是“由11台海上风力发电机组组成”。故填of。
124.考查一般过去时。句意:在11个海上风力发电机组中,世界上最大的16兆瓦海上风力发电机组于7月投入运行。分析句子结构可知,空格粗需要填入定语从句的谓语动词;根据第一段“started generating electricity in September this year”和本句“in July”可知,此处应用一般过去时,表示这个世界上最大的16兆瓦的海上风力发电机组在7月份投入运行。故填went。
125.考查非谓语动词。句意:风力发电场的总发电能力为111兆瓦。年发电量约3.6亿千瓦时,相当于燃烧10.38万吨标准煤的发电量,每年可减少二氧化碳排放约28.8万吨。分析句子结构可知,空格处需要填入非谓语动词,此处表示自然而然的结果,所以需要填入现在分词作结果状语。故填leading。
126.考查动词不定式。句意:为了选择合适的海上风力发电机场地,CTG风资源评估小组建立了一个高时空分辨率、长时间序列的海上风资源数据库,可用于对中国海域任何地点的风能资源进行综合分析。分析句子结构可知,空格处需要填入非谓语动词,建立海上风资源数据库是为了选择合适的海上风力涡轮发电场地,所以用不定式作目的状语。故填To select。
127.考查定语从句。句意:为了选择合适的海上风力发电机场地,CTG风资源评估小组建立了一个高时空分辨率、长时间序列的海上风资源数据库,可用于对中国海域任何地点的风能资源进行综合分析。分析句子结构可知,空格处为非限制性定语从句的引导词,且在从句中作主语,先行词为an offshore wind resource database,所以用which。故填which。
128.考查名词。句意:该系统还可以从多个维度分析风力资源的实时特征,并对发电量进行估算。dimension是可数名词,在此意为“方面”;根据“multiple”可知,应使用复数。故填dimensions。
129.考查冠词。句意:16兆瓦海上风电机组意味着中国海上风电产业链核心技术取得重大突破,显然将进一步推动我国海上风电产业的发展。breakthrough为可数名词,此处指的是一个重大的突破,所以需要填入不定冠词,此处major首字母发音为辅音。故填a。
130.考查副词。句意:16兆瓦海上风电机组意味着中国海上风电产业链核心技术取得重大突破,显然将进一步推动我国海上风电产业的发展。此处表示将进一步推动我国海上风电产业的发展,所以需要用副词further意为“进一步地”修饰动词promote。故填further。
131.began 132.a 133.advanced 134.is calculated 135.directly 136.which 137.masterpieces 138.within 139.representing 140.and
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了中国的文化遗产——书法。
131.考查时态。句意:中国书法的发展始于迄今为止发现的最早的汉字。分析句子可知,这里考查谓语动词,The evolution of Chinese calligraphy与begin为主动关系,再由the earliest Chinese characters discovered to date可知,这里时态应用一般过去时,表示过去情况。故填began。
132.考查冠词。句意:随着时间的推移,书法逐渐成为一种艺术形式,而不仅仅是一种记录手段。分析句子可知,这里表示“一种记录手段”,为泛指,所以应用不定冠词,且mere为辅音音素开始的单词。故填a。
133.考查形容词。句意:书法是一门要求很高的高级艺术。分析句子可知,此空应填形容词作定语,修饰后面名词,advanced表“先进的”,为形容词,符合句意。故填advanced。
134.考查时态语态。句意:从画笔的方向到书写的速度,手腕的每一次扭曲和转动都是经过计算的。分析句子可知,此空应填谓语动词,主语every twist and turn of the wrist 与calculate为被动关系,且这里时态应与前面保持一致,用一般现在时。故填is calculated。
135.考查副词。句意:此外,据说作者的情感和哲学直接反映在书法上。分析句子可知,此空应填副词作状语,修饰后面动词。故填directly。
136.考查定语从句。句意:《兰亭序》是王羲之创作于东晋(317-420)的中国书法精品之一。分析句子可知,这里考查非限制性定语从句,先行词Lan Ting Xu,为物,在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。
137.考查名词复数。句意:《兰亭序》是王羲之创作于东晋(317-420)的中国书法精品之一。分析句子可知, one of 后应加名词复数形式。故填masterpieces。
138.考查介词。句意:然而,书法也是触手可及的,就像人们门上的春联一样,代表着中国人的审美。分析句子可知,这里考查within reach表“触手可及”,为固定搭配。故填within。
139.考查非谓语。句意:然而,书法也是触手可及的,就像人们门上的春联一样,代表着中国人的审美。分析句子可知,此空应填非谓语, calligraphy与represent为主动关系,再由句意可知,这里应用现在分词作状语。故填representing。
140.考查连词。句意:有中国语言的地方就有中国书法,有书法的地方就美。分析句子可知,此空前后两个句子为并列句,所以这里应填并列连词and。故填and。
141.has become 142.Unlike 143.to suit 144.an 145.who/that 146.specially 147.engaging 148.details 149.made 150.accessible
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了越剧《新龙门客栈》大受欢迎,介绍了其特点。
141.考查谓语动词时态和主谓一致。句意:近来,一部迷人的越剧《新龙门客栈》大受欢迎。由“Recently”可知,时态应用现在完成时,主语为《新龙门客栈》这部越剧,谓语动词应用第三人称单数。故填has become。
142.考查介词。句意:与传统的绍剧往往从古代剧本和民间传说中汲取灵感不同,《新龙门客栈》是根据一部拥有大量粉丝的电影改编的,并根据当时的背景和绍剧的特点进行了更好的改编。分析句子结构可知,设空处应填入介词。根据句意可知,设空处是说明改编后的越剧《新龙门客栈》与传统越剧的不同之处,unlike意为“不像,与……不同”符合句意。首字母大写。故填Unlike。
143.考查非谓语动词。句意:与传统的绍剧往往从古代剧本和民间传说中汲取灵感不同,《新龙门客栈》是根据一部拥有大量粉丝的电影改编的,并根据当时的背景和绍剧的特点进行了更好的改编。此处suit作目的状语应用不定式。故填to suit。
144.考查冠词。句意:例如,贾廷一角从电影中的一位老人形象摇身一变,成了一位风流倜傥的公子。figure此处意为“人物,形象”,为可数名词,表示“一个人物”表泛指,用不定代词;空后elderly是以元音音素开头的单词,故填an。
145.考查定语从句。句意:这是符合一个年轻的坤生角色的特点,或者是一个女演员在绍剧中扮演一个相反的角色。设空处引导定语从句修饰先行词a female actor,在句中作主语,指人,故填who/that。
146.考查副词。句意:这部越剧是在一个特别设计的剧院里上演。修饰designed应用副词specially,故填specially。
147.考查非谓语动词。句意:演出在一个特别设计的工作室剧院上演,观众坐在离表演者很近的地方,与他们互动,沉浸在独特的观看体验中。此处engage和immersing为并列结构,在句中作伴随状语。故填engaging。
148.考查名词复数。句意:据该节目的表演者徐叶娜称,观众离表演者更近,可以让他们欣赏到更多更精细的细节。设空处作宾语,根据上文more可知detail应用复数形式。故填details。
149.考查非谓语动词。句意:此外,表演者还与观众进行了许多即兴互动,使每场表演都与众不同。设空处作后置定语修饰 interactions, interactions与动词make构成逻辑上的被动关系,表示被动的含义应用过去分词形式。故填made。
150.考查形容词。句意:“今天,我们正在努力让年轻一代更容易接触到越剧,”徐补充说。设空处与 relatable构成并列结构,作宾补,填形容词accessible。故填accessible。
151.witnessed 152.an 153.ones 154.which 155.into 156.to pursue 157.are hidden 158.largely 159.passing 160.ages
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了苏州古典园林的历史发展以及意义。
151.考查动词时态。句意:16至18世纪见证了苏州古典园林的鼎盛时期,随着城市作为经济中心的崛起,大约有250个花园。空格处作谓语,根据主语The 16th to 18th centuries,应用一般过去时。故填witnessed。
152.考查冠词。句意:16至18世纪见证了苏州古典园林的鼎盛时期,随着城市作为经济中心的崛起,大约有250个花园。center为可数名词,此处表示泛指,economic发音以元音音素开头,需用不定冠词an。故填an。
153.考查代词。句意:有些是不可避免地消失在时间里,但最近的一些继续开花。此处应填代词指代前面的可数名词复数gardens,所以用代词ones。故填ones。
154.考查定语从句。句意:2015年至2018年的一项调查显示,该市拥有108座古典园林,其中57座位于姑苏区历史街区。此处为非限制性定语从句修饰先行词gardens,先行词在从句中作介词of的宾语,只能用which引导从句。故填which。
155.考查介词。句意:苏州园林设计研究院院长何凤春表示:“苏州园林通过将不同的自然景观元素融入设计中,体现了人们对自然的崇拜。”mix sth. into sth.为固定搭配,意为“把某物混合进某物中”。故填into。
156.考查非谓语动词。句意:“它们激励我们追求与周围世界的和谐。”inspire sb. to do为固定搭配,意为“鼓励某人做某事”。故填to pursue。
157.考查动词时态和主谓一致。句意:“所以,就像绘画一样,中国古代的哲学和道德都隐藏在园林的细节中。”空格处作谓语,主语ancient Chinese philosophy and morals,为名词的复数,与动词hide为被动关系,本句陈述的为客观事实,应用一般现在时的被动语态。故填are hidden。
158.考查副词。句意:在过去的几个世纪里,苏州也在很大程度上指导了中国古代园林的整体发展。空格处作状语,应用副词修饰动词directed。故填largely。
159.考查非谓语动词。句意:苏州保护监测中心主任朱海军认为,针对年轻一代的教育项目是将非物质文化遗产传承给未来的关键。the key to doing sth.为固定搭配,意为“做某事的关键”。故填passing。
160.考查名词的数。句意:“我们想在他们心中种下一颗种子,这样花园就能经久不衰。”age表示“时代,时期”时为可数名词,此处应用名词的复数形式。故填ages。

展开更多......

收起↑

资源预览