资源简介 中小学教育资源及组卷应用平台第七单元 必备知识清单项脊轩志【作者】归有光 ( https: / / hanyu. / s wd=归有光 )【朝代】明项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以前南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。……余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。一、重点字词(一)字音渗(shèn)漉(lù) 修葺(qì) 迨(dài) 栏楯(shǔn) 异爨(cuàn)庖(páo) 老妪(yù) 先妣(bǐ) 姊(zǐ) 婢(bì)呱呱(gū) 象笏(hù) 扃(jiōng) 牖(yǒu)(二)词语释义〔项脊轩〕归有光家的书斋名。轩,小的房室。〔旧〕旧日的,原来的。〔方丈〕一丈见方。〔尘泥渗漉〕(屋顶墙头上的)泥土漏下。渗,透过。漉,漏下。〔雨泽下注〕雨水往下倾泻。下,往下。雨泽,雨水。〔案〕几案,桌子。〔顾视〕环看四周。顾,环视。〔得日〕照到阳光。〔昏〕光线不明。〔修葺〕修缮、修理,修补。〔垣墙周庭〕庭院四周砌上围墙。垣。名词作动词,指砌矮墙。垣墙。砌上围墙。周庭,(于)庭子周围。〔当〕挡住。〔洞然〕明亮的样子。〔栏楯〕栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。〔增胜〕增添了光彩。〔胜〕美景。〔偃〕伏下。〔仰〕仰起。〔啸歌〕长啸或吟唱。文章指吟咏诗文,显示豪放自若。啸,口里发出长而清越的声音。〔冥然兀坐〕静静地独自端坐着。兀坐,端坐。〔万籁有声〕自然界的一切声音都能听到。籁,孔穴里发出的声音,也指一般的声响。〔三五之夜〕农历每月十五的夜晚。〔珊珊〕树影移动的样子。〔迨诸父异爨〕等到伯、叔们分了家。迨:及,等到。〔诸父〕伯父、叔父的统称。〔异爨〕分灶做饭,意思是分了家。〔往往〕指到处,处处。〔东犬西吠〕东边的狗对着西边叫。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。〔逾庖而宴〕越过厨房而去吃饭。庖,厨房。〔已〕已而,随后不久。〔凡〕总共。〔再〕两次。〔相为应答〕一一回答。相,偏义复词,指她(先母)。〔束发〕古代男孩成童时束发为髻,岁前指儿童时代。〔竟日〕一天到晚。竟,从头到尾。〔阖〕通合,合上。〔瞻顾遗迹〕回忆旧日事物。瞻,向前看。顾,向后看。瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。〔扃牖〕关上窗户。扃,(从内)关闭。牖,窗户。〔殆〕恐怕,可能。〔大概〕表示揣测的语气。〔来归〕嫁到我家来。归,古代女子出嫁。〔凭几学书〕伏在几案上学写字。几,小或矮的桌子。〔书〕写字。〔归宁〕出嫁的女儿回娘家省亲。〔制〕指建造的格式和样子。〔手植〕亲手种植。手,亲手。〔亭亭如盖〕高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子。盖,古称伞。二、译文项脊轩,是过去的南阁楼。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也一直往下流;我每次动书桌,环视四周都没有可以安置桌案的地方。又屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。向前开了四扇窗子,用矮墙在庭院周围环绕,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。又在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,听自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父、叔父们分了家,室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我已经去世的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,去世的母亲曾经来过这里。老婆婆常常对我说:这个地方,你母亲曾经站在这里。老婆婆又说:你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:孩子是冷呢,还是想吃东西呢?我隔着门一一回答。话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,很像个女孩子呀?等到离开时,用手关上门,自言自语地说:我家祖祖辈辈都读书,长期以来却没有成就功名,而儿子的成功,却是可以盼到的!不一会,拿着一个象笏过来,说:这是我的祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!瞻仰回顾旧日事物,就像发生在昨天一样,让人忍不住放声大哭。项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。……我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。庭院中有一株枇杷树,是妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。三、文学常识作者简介归有光(1507-1571)明代官员、散文家。字熙甫,号震川,又号项脊生,世称震川先生,明代昆山(今属江苏)人。他自幼苦读,9岁能文,会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,但仕途并不顺利,60岁才中进士,授县令职,一生郁郁不得志,卒于南京。归有光一生仕途不得意,但他博览群书,在散文创作方面有很深的造诣,是明代杰出的散文家。他的'散文源出《史记》,取法于唐宋八大家,师承“唐宋派”,反对当时“文必秦汉”的理论和只求貌似的形式主义风尚,对清代我国古代最大的散文流派——桐城派影响很大,认为归有光是唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。他的散文善于抒情,以清淡朴素之笔写身边琐事,亲切动人,有人称赞他的文章是“不事雕琢而自有风味”,文字委婉悽恻,这一特点在《先_事略》《思子亭记》《寒花葬志》及本文中,表现得尤为突出。其著作辑为《震川先生文集》。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。归有光散文创作成就很高,他的散文创作取法于“唐宋八大家”,被誉为“明文第一”(黄宗羲语),时人称他为“今之欧阳修”。著有《震川集》、《三吴水利录》等。四、《项脊轩志》(一)题解本文是一篇借记物来叙事抒情的优秀散文,项脊,地名,是作者九世祖道隆所居之处,“项脊轩”是归有光的书斋名,含有怀宗追远之意;“志”是“记”的意思,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体,常常灵活运用记叙、描写、抒情、议论等多种表达方式,来记人叙事,描摹对象,抒发怀抱。(二)主要内容《项脊轩志》分两次写成。第1-3自然段写于18岁时,第4、5自然段写于而立之年,是对前文的补充。文章通过所居项脊轩的变化和“多可喜,亦多可悲”的往事回顾,抒发人事变迁的感慨,表达对家人的怀念之情。第1自然段,写项脊轩修葺前后的变化。第2自然段,写项脊轩的变迁和家人往事。第3自然段,写闭门苦读的情景及小轩多次遭火未焚的事情。第4、5自然段,补记项脊轩在妻死前后的变化,表达对亡妻的怀念之情。(三)主旨提炼作者通过描写项脊轩这间“室仅方丈,可容一人居”的小小书斋,动情地回顾了自己青少年时代的生活和志趣,并由此引出自己和亲人-祖母、母亲、妻子“多可喜,亦多可悲”的往事,表达了对三世变迁、物是人非的感慨,以及作者对祖母、母亲和妻子的深切怀念之情,真挚感人。(四)写作特点课文还善于从日常生活中选取感受最深的欢乐,以“喜”衬“悲”,情意动入。最后以杷树做结,睹物思人,抒发了树在人亡的感叹。课文还善于从日常生活中选取感受最深的细节和场面,表现人物的风貌,寄托内心的感情。如选取的小鸟啄食、风移影动等景物描写,本是平常景色,经作者点染,就格外生动自然,富有诗意。写母亲听到大姐“呱呱而泣”时,用手指轻轻叩打南阁子的门扉说:“儿寒乎?欲食乎?”极普通的动作描写,极平常的生活话语,生动地描写了母亲对孩子的慈爱之情。写祖母的一段文字,“比去,以手阖门”,“顷之,持一象笏至”一两个动作,也把老年人对孙子的牵挂、赞许、鞭策的复杂感情描绘得惟妙惟肖。课文语言质朴,不加藻饰,增加了真情的传达力量。不管是叙事、写景、抒情,都通俗自然,言简意赅,但通俗自然之中蕴含着丰富的表现力:记叙人物语言,无不口吻毕肖;描摹人物动作,无不栩栩如生,值得我们细细品味。五、基础知识梳理①古今异义(1)内外多置小门墙,往往而是(古义:处处。今义:常常。)(2)比去,以手阖门(古义:及,等到。今义:比较,较量;比画;比喻。)(3)后五年,吾妻来归(古义:女子出嫁。今义:返回,还给。)②词类活用(1)名词的活用①雨泽下注(名词作状语,向下)②使不上漏(名词作状语,从上面)③前辟四窗(名词作状语,在前面)④垣墙周庭(名词用作动词,砌上垣墙)⑤客逾庖而宴(名词用作动词,吃饭)⑥妪,先大母婢也,乳二世(名词用作动词,喂奶、哺育)⑦内外多置小门墙(名词作状语,“内”,在里面;“外”,在外面)(2)形容词的活用①亦遂增胜(形容词用作名词,美好的景致)②借书满架(形容词用作动词,装满)③一词多义顾:每移案,顾视无可置者(回头看)人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而)三顾臣于草庐之中(拜访)稍:县官日有廪稍之供(公家给的粮食)稍出近之,愁愁然莫相知(逐渐,渐渐)余稍为修葺(稍微,略微)置:每移案,顾视无可置者(安放)内外多置小门(设置)沛公则置车骑(放弃,丢下)去:夫五人之死,去今之墓而葬焉,止十有一月耳(距离)比去,以手阖门(离开)去民之所恶,补民之不足(除掉,去掉)归:后五年,吾妻来归(女子出嫁)一年来归,妻跪问其故(回来)江表英豪咸归附之(归附)④通假字垣墙周庭,以当南日 【“当”通“挡”,挡住】而母立于兹 【“而”通“尔”,你】⑤文言句式(1)判断句①项脊轩,旧南阁子也(“……也”表判断)②妪,先大母婢也(“……也”表判断)③庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也(“……也”表判断)(2)省略句①又杂植兰桂竹木于庭(“又”前面省略主语“余”)②使不上漏(“使”后面省略代词“之”)③明月半墙(“明月”后面省略谓语“照”)④余自束发读书轩中(“轩”前面省略介词“于”)(3)倒装句①又杂植兰桂竹木于庭(即“又于庭杂植兰桂竹木”)②鸡栖于厅(即“鸡于厅栖”)③其制稍异于前(即“其制于前稍异”)⑥翻译句子①乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。译文:才派人又修理了南阁子,那形式和以前稍有不同。②何竟日默默在此,大类女郎也。 译文:怎么整天默默地在这里?真像个女孩子呀?③此吾祖太常公宣德间执此以朝。译文:这是我祖父太常公在宣德年间拿着去朝见皇帝时用的。④借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声。译文:借来的书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到。21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)HYPERLINK "http://21世纪教育网(www.21cnjy.com)" 21世纪教育网(www.21cnjy.com) 展开更多...... 收起↑ 资源预览