2025届高考英语专项复习 读后续写金句大赏(素材)

资源下载
  1. 二一教育资源

2025届高考英语专项复习 读后续写金句大赏(素材)

资源简介

情感涌动:高考读后续写金句大赏
情绪描写
1.So humiliated was I that I wished I could vanish into thin air, with shame flushing through my entire being.
我羞愧难当,真希望自己能凭空消失,满脸通红,仿佛血液都在燃烧。
2.I tried my best to suppress the tears that welled up in my eyes, but they eventually rolled down uncontrollably like pearls falling from a broken string.
我竭力忍住眼中的泪水,但它们最终还是不受控制地滚落下来,像断了线的珍珠一样。
3.Hiding her face in her trembling hands, she sobbed quietly, shoulders shaking with each breath.
她把脸埋在颤抖的双手中,轻声啜泣着,肩膀随着每一次呼吸而微微颤动。
4.He returned to his room, slumped onto his bed, and tears streamed down his cheeks before he could even take off his shoes.
他回到房间,一头栽倒在床上,鞋子还没脱,眼泪就已经沿着脸颊滚滚而下。
5.Upon hearing the unexpected news, he was so astonished that he froze in place, mouth agape, as if turned into a statue.
听到这个突如其来的消息,他惊呆得定在原地,张着嘴,仿佛变成了一尊雕像。
6.Seeing the last lines of the letter, she could no longer contain the grief surging in her heart, and tears burst forth like a flood breaching a dam.
看到信的最后几行字,她再也无法压抑心中的悲痛,泪水如同决堤的洪水般倾泻而出。
7.The calm demeanor she once held gave way entirely to a wave of terror, as if a fierce storm had suddenly swept across a tranquil sea.
她原本平静的神情完全被恐惧所取代,仿佛一阵狂风骤雨突然掠过平静的海面。
8.A tide of warmth surged through him as he realized how much love and care his parents had silently given him over the years.
当他意识到这些年来父母默默给予他的爱与关怀时,一股暖流涌上心头。
9.After pacing back and forth anxiously outside the teacher’s office for what felt like an eternity, I finally mustered up the courage, took a deep breath, and stepped inside with hesitant steps.
我在老师办公室外焦躁地来回踱步,仿佛过了一个世纪,终于鼓起勇气,深吸一口气,迈着犹豫不决的步伐走了进去。
10.With my heart pounding wildly in my chest, I stammered out the truth to the teacher, feeling as if my words might choke me at any moment.
心脏在胸腔里狂跳不止,我结结巴巴地向老师说出了真相,仿佛每一个字都要将我噎住似的。
11.My heart was racing like a wild horse as I walked into her office, every step echoing the anxious thumping in my ears.
我走进她办公室时,心脏像脱缰的野马般狂跳,每一步都仿佛在耳边回响。
12.My anxiety intensified with every passing second, my heart thundering louder and louder, until I dared not think about what might happen next.
随着每一秒的流逝,我的焦虑感愈发强烈,心脏的跳动声越来越响,我甚至不敢再想接下来会发生什么。
13.I inched forward to the front of the classroom, my legs trembling uncontrollably and my heart nearly leaping out of my chest with every step I took.
我一步步挪到教室前面,双腿不住地发抖,仿佛心脏每跳一下都要从胸腔里蹦出来。
14.Rage welled up within me, making it hard for me to utter a single word, as if my throat was bound tightly by an invisible hand.
愤怒在心中翻腾,使我一句话也说不出来,仿佛有一只无形的手紧紧掐住了我的喉咙。
15.He stood there, arms crossed tightly over his chest, leaning against the kitchen counter, his gaze burning with unspoken fury.
他站在那里,双臂紧紧交叉在胸前,靠在厨房的操作台上,眼中燃烧着难以言喻的愤怒。
动作描写
16.The teacher gave a small, approving nod and raised a thumb in her direction, a smile of satisfaction playing on his lips.
老师微微点头表示赞许,并朝她竖起大拇指,嘴角泛起一丝满意的微笑。
17.He paced back and forth nervously in the corridor, his gaze darting to the operation room door every few seconds, waiting for the moment it would finally swing open.
他在走廊里焦急地来回踱步,每隔几秒就向手术室的门瞟一眼,等待着那扇门终于打开的那一刻。
18.She swept her gaze over the audience, took a deep breath to steady herself, and then began to sing, her voice clear and steady.
她扫视了一眼台下的观众,深吸一口气平复情绪,然后开始歌唱,声音清亮而稳定。
19.My father patted me gently on the back, his voice low and soothing, urging me not to give up on my aspirations.
父亲轻轻拍了拍我的背,声音低沉而温柔,敦促我不要放弃自己的抱负。
20.She shrugged and spread her hands wide in resignation. “That’s all I can tell you right now.”
她耸了耸肩,无奈地摊开双手说:“现在我只能告诉你这些了。”
21.The farmer cradled the small dog tenderly, knelt down, and whispered softly, “It’s your responsibility now.”
农夫轻轻抱起小狗,跪了下来,轻声说道:“它现在是你的责任了。”
22.“Pleased to make your acquaintance,” he greeted with a broad smile, his voice brimming with enthusiasm.
“很高兴认识你,”他满脸笑意,声音里充满了热情。
23.The dog nuzzled our hands gently with its head, as if expressing its gratitude in the only way it knew.
小狗用头轻轻地蹭了蹭我们的手,仿佛用它唯一知道的方式表达着谢意。
24.A quiet, steady voice whispered inside me, “Keep calm and focused. You can do this.”
一个平静而坚定的声音在我心底低语:“保持冷静与专注。你可以做到的。”
25.As she neared him, he pressed a finger to his lips, his expression serious, silently telling her to keep quiet.
当她走近他时,他将手指放在嘴唇上,神情严肃,默默示意她保持安静。

展开更多......

收起↑

资源预览