资源简介 新概念第二册Lesson 90 What’s for supper 单词精讲chip [t ip]n.油煎豆片引申:可引申为碎片、薄片,不仅限于食物方面,还可以指物体的小碎片。例如:a chip of wood(一片木屑)。搭配:fish and chips(炸鱼薯条,常见的英国食品搭配);chip in(插话;凑钱)例句:I like to eat chips with ketchup.(我喜欢蘸着番茄酱吃油煎豆片。)overfish [ uv 'fi ]v.过度捕捞引申:可引申为对自然资源过度开发利用的一种行为模式。例如:Overfishing can lead to the depletion of fish stocks in the ocean.(过度捕捞会导致海洋中鱼类资源的枯竭。)搭配:overfish an area(在某个区域过度捕捞)例句:If we continue to overfish, many fish species will disappear.(如果我们继续过度捕捞,许多鱼类将消失。)词源:由“over -”(过度)和“fish”(捕鱼)组成,表示过度捕鱼的动作。giant ['d ai nt]a.巨大的引申:可引申为伟大的、强大的,用来形容在规模、力量、影响力等方面非常大的事物或人。例如:a giant in the business world(商业界的巨头)。搭配:giant panda(大熊猫);giant star(巨星,天文学术语);giant leap(巨大的飞跃)。例句:The giant building stands in the center of the city.(这座巨大的建筑矗立在城市中心。)terrify['terifai] v.吓,使恐怖引申:可引申为使极度害怕、使惊慌失措。例如:The horror movie terrified the children.(这部恐怖电影把孩子们吓坏了。)搭配:be terrified of(对……感到恐惧);terrify sb. into doing sth.(恐吓某人做某事)。例句:She is terrified of spiders.(她害怕蜘蛛。)diver['daiv ] n.潜水员引申:可引申为探索者、冒险者,因为潜水员的工作往往伴随着一定的探索和冒险性质。例如:The diver is like an underwater explorer.(潜水员就像水下的探索者。)搭配:professional diver(专业潜水员);scuba diver(水肺潜水员)例句:The diver found a sunken ship.(潜水员发现了一艘沉船。)词源:源自“dive”(潜水、跳水),“ - er”为表示人的后缀,表示进行潜水动作的人,即潜水员。oil rig [' il rig] 石油钻塔引申:可引申为石油开采的标志性设施,代表着石油工业的一个重要部分。例如:The oil rig is a symbol of the region's oil - rich economy.(石油钻塔是该地区石油经济富足的象征。)搭配:operate an oil rig(操作石油钻塔);oil rig workers(石油钻塔工人)例句:There are many oil rigs in the North Sea.(北海有许多石油钻塔。)词源:“oil”表示石油,“rig”表示装置、设备,合起来表示用于开采石油的设备,即石油钻塔。wit[wit]n.(复数)理智,头脑引申:可引申为智慧、才智,强调人的聪明才智和思考能力。例如:His quick wits helped him solve the problem.(他的机智帮助他解决了问题。)搭配:at one's wits' end(智穷计尽,不知所措);keep one's wits about one(保持警觉,保持头脑清醒)。例句:You need to use your wits to pass this difficult test.(你需要运用你的智慧来通过这个困难的测试。)cage[keid ] n.笼引申:可引申为限制、束缚的东西或状态。例如:He felt like he was in a cage of his own making.(他觉得自己仿佛置身于自己制造的牢笼之中。)搭配:bird cage(鸟笼);cage up(把……关入笼中)例句:The tiger is locked in a cage.(老虎被锁在笼子里。)shark [ ɑ:k]n.鲨鱼引申:可引申为贪婪狡猾的人,类似于鲨鱼在人们印象中的凶猛贪婪形象。例如:He is a shark in the business world, always looking for an advantage.(他在商界是个贪婪狡猾的人,总是寻找优势。)搭配:shark fin(鱼翅);shark attack(鲨鱼攻击)例句:Sharks are very dangerous animals in the ocean.(鲨鱼是海洋中非常危险的动物。)whale[weil] n.鲸引申:可引申为巨大的事物或力量,因为鲸是巨大的海洋生物。例如:The company is a whale in the industry.(这家公司在这个行业中是巨头。)搭配:sperm whale(抹香鲸);whale watching(观鲸活动)例句:Whales are the largest animals on the earth.(鲸是地球上最大的动物。)variety[v 'rai ti]n.品种引申:可引申为多样性、变化性。例如:There is a great variety of cultures in this city.(这个城市有各种各样的文化。)搭配:a variety of(各种各样的);variety show(综艺节目)例句:There are many varieties of roses in this garden.(这个花园里有许多品种的玫瑰。)cod [k d]n.鳕引申:可引申为鳕鱼肉制品或与鳕鱼相关的渔业产业等概念。例如:The cod industry has faced many challenges in recent years.(近年来鳕鱼产业面临许多挑战。)搭配:cod fillet(鳕鱼片);salted cod(腌鳕鱼)例句:I had a delicious cod fillet for dinner.(我晚餐吃了美味的鳕鱼片。)skate[skeit] n.鳐引申:可引申为鳐鱼的栖息地或鳐鱼所代表的海洋生态部分。例如:The skate's unique shape is well - adapted to its marine environment.(鳐鱼独特的形状非常适应其海洋环境。)搭配:skate fin(鳐鱼鳍);skate species(鳐鱼种类)例句:Some skate species are endangered.(一些鳐鱼种类濒临灭绝。)factor['f kt ] n.因素引申:可引申为影响力、要素,用于描述对某个结果、情况产生影响的各种事物。例如:Time is an important factor in this experiment.(时间是这个实验中的一个重要因素。)搭配:key factor(关键因素);environmental factor(环境因素);risk factor(风险因素)例句:The weather is a crucial factor for our outdoor activities.(天气是我们户外活动的一个关键因素。)词源:由“facere”(做、制造)的过去分词“factus”演变而来,表示做事情的相关要素。crew[kru:] n.全体工作人员引申:可引申为团队、一伙人,用于描述为了共同目标而一起工作或行动的一群人。例如:The rescue crew worked hard to save the trapped miners.(救援团队努力拯救被困的矿工。)搭配:flight crew(机组人员);film crew(电影摄制组);crew member(工作人员、船员等成员)例句:The ship's crew prepared for the long voyage.(船上的全体工作人员为长途航行做准备。)重点句型被看作整体的、用and连接的两个名词当主语是and连接的两个名词时,谓语通常用复数形式:An umbrella and a suitcase are still needed.有些名词由于经常在一起连用,就把它们看成一个整体(或一个单位),因而成了一种复合名词。它们不仅有固定的词序,且后面的谓语动词通常要用单数形式。这类复合名词有:bacon and eggs(咸肉和鸡蛋),bread and butter(面包和黄油),cheese and wine(奶酷和葡萄酒),fish and chips(鱼和油炸土豆片),a knife and fork(一副刀叉),sausage(s) and mash(香肠和土豆泥)。通常被作为单数看待的有一道菜和一套东西。Fish and chips is a popular meal in Britain.如果把两个名词看成是分开的东西,动词就要用复数:Fish and chips make a good meal.课文精讲What's for supper 晚餐吃什么?What's for breakfast I have eggs/nothing for breakfast.Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive.油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜,但是随着海洋里的滥捕滥捞,鱼已经变得越来越昂贵。fish and chips(鱼和炸土豆片,传统英国食物,是一道菜)被看作是一个整体,因此,虽然 chips 是复数形式,它后面却要跟动词的单数形式。dish 在这里指“一盘菜”或“菜肴”、“食品”:I like French dishes. 我喜欢(吃)法国菜。Would you like a sweet dish 您要一盘甜食吗?more and more 越来越……(多音节用more and more 加原级)more and more interestingI love you more and more each day as time goes by.随着时间的流逝我每一天越来越爱你。fatter and fatter 越来越胖(单音节直接加er,然后用and 连接)So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.因此,听说北海石油钻井平台上的潜水员受到巨型鱼类的恐吓,确实很让人吃惊。it comes as a surprise + to do sth. /that 某事令人惊讶It comes as a surprise that it rains/snows.It comes as a surprise to have four lessons in three hours.令人吃惊的表达:① to one’s surprise② The most surprising thing about it is that③ get a surprise④ What a surprise it is⑤ It comes as a surprise + to do sth. /thatOil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fight bumping into them as they work.钻井平台需要经常修理,潜水员常常要在水面100英尺以下摸黑工作,他们曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊惶失措。bump into① 碰上,撞上Wandering in darkness, the drunk bumped into a policeman.那醉汉在黑夜中闲荡时撞到了一个警察的身上。② 偶然遇见,碰见(多用于口语)I bumped into Jane at the conference. 我开会时碰见了简。Now they have had special cages made to protect them from these monsters.现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭。protect sb. from + n. 保护……使之不受侵害(protect常与from或against连用)This coat will protect you against the cold.He tried to protect the child from the rain/the dog.The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸,而是深受人们喜爱的食用鱼品种,如鳕鱼和鳐鱼,只不过它们长得出奇地大,有时长达12英尺。not…but… 不是……而是……eating adj. 供食用的;宜生食的favourite eating variety 深受人们喜爱的食用的品种Eating corn is quite sweet. 食用玉米很香甜。These are eating apples, and those are cooking apples/ones.这些是生吃的苹果,那些是烹饪用的苹果。grow to 长到as much as 像……一样(最大限度)+ 数字as much as five meters tallas far as + 从句as far as I could get长宽高深的表达方式① 数词 + 量词 +adj.two feet deep② 数词 + 量词 + in + 名词long - length ;high - height ;wide – width ;deep - depthtwo feet in depthThree factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs.这些鱼能长得这么大是由3个因素造成的:海底热的输油管道附近的温暖的海水;钻井平台工作人员抛到海里充足的食物;钻井平台周围根本没有捕鱼船只。cause sb. to do sth. 导致……grow + adj. 变得……grow largeplentiful supply of… ……的充足供应plentiful supply of money/workersthrow sth. overboard = throw away 扔掉throw the rubbish overboardtotal在这里表示“完全的,彻底的”(相当于complete)His letter is a total surprise to her.That girl is a total stranger to me.absence of 缺少,不存在These plants don’t grow well because of the absence of rain/sunshine.total absence of… 完全没有……total absence of mind 心不在焉The total absence of mind caused him to fail the exam.the total absence of order… 没有秩序As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water.结果是,这些鱼就在可爱的温暖的水流中吃呀吃,长呀长。究竟谁吃谁呢?as a result = so 结果是,因此He didn’t work hard at mathematics. As a result, he failed in the examination.as a result of = because of 因为……As a result of his hard work, he succeeded. 展开更多...... 收起↑ 资源预览