读后续写语料场景描写系列一讲义素材-2025届高考英语二轮复习

资源下载
  1. 二一教育资源

读后续写语料场景描写系列一讲义素材-2025届高考英语二轮复习

资源简介

读后续写语料场景描写
【专心做事】 When I arrive at Falconwood Bee Farm,Kant Kaye is already deep into checking hive (蜂箱) boxes,unaware of my presence.I overhear her chatting with the bees,their soft hum (嗡嗡声) filling the air between words of encouragement and negotiation.
参考翻译:当我到达Falconwood养蜂场时,Kant Kaye已经在深入检查蜂箱了,完全没有意识到我的存在。我无意中听到她在和蜜蜂聊天,在鼓励和协商的话语之间,空气中充满了蜜蜂轻柔的嗡嗡声。
【人和助人】 It was hard not to notice the 8﹣year﹣old boy across the street,who stormed in and out of his own house.William Dunn,a neighbor,wondered what was going on in the little boy's life.He realized there might be something he could do for him after the boy's account of his father's death.
参考翻译:很难不注意到街对面那个8岁的男孩,他冲进冲出自己的房子。邻居William Dunn想知道这个小男孩的生活发生了什么。在男孩讲述了他父亲的死后,他意识到也许他可以为他做点什么。
【人与动物】One winter's day,a heavy snowstorm swept through the town,leaving everything blanketed in white.Lily,worried about Whiskers being out in the cold,searched anxiously for him.After hours of searching,she found him huddled (蜷缩) beneath a tree,his fur was coated in frost.With tears in her eyes,Lily gently picked up Whiskers and rushed him home.She wrapped him in a warm blanket,nestled him by the fireplace,and held him close.As they sat together,lying in the warmth,Lily realized just how much Whiskers meant to her.
参考翻译:冬天的一天,一场暴风雪席卷了整个小镇,把所有的东西都覆盖上了白色。Lily担心Whiskers会在外面受冻,焦急地找他。经过几个小时的搜寻,她发现他蜷缩在一棵树下,皮毛上结了一层霜。Lily眼里含着泪水,轻轻地抱起Whiskers,送他回家。她用一条温暖的毯子把他裹起来,让他依偎在壁炉旁,紧紧地抱着他。他们坐在一起,躺在温暖中,Lily意识到Whiskers对她来说是多么重要。
【懊悔致歉】Eshelman continued into the grocery store.But as she walked down the aisles,she noticed herself feeling disturbed. "I suddenly realized how rude and awful I had been to this person," Eshelman left her groceries behind and rushed outside to find the man,who was still on the street corner.she hurried over to him,began apologizing sincerely,and dug out some change that had been at the bottom of her pocket.
参考翻译:Eshelman继续走进杂货店。但当她走过过道时,她发现自己感到不安。“我突然意识到我对这个人是多么的粗鲁和可怕,”Eshelman丢下她的杂货,冲出去找那个人,他还在街角。她匆匆走向他,开始真诚地道歉,并从口袋里掏出一些零钱。
【困境暖意】I was 3 years into my Ph.D.Yet I still felt in the dark because I did not know how or when I would graduate.To be frank,I couldn't see the light at the end of the tunnel.Worse still,Erika was leaving,the only other woman in the lab.This added to my anxiety.As she cleared out her lab space,she offered a gift:her old but big computer monitor(显示器).This kind,seemingly minute gesture turned out to be exactly the lifeline(救命稻草)I needed.
参考翻译:我读博士已经三年了,但我仍然感到迷茫,因为我不知道如何毕业,也不知道什么时候毕业。坦率地说,我看不到隧道尽头的光明。更糟糕的是,Erika要走了,她是实验室里唯一的女性。这增加了我的焦虑。在清理实验室空间时,她送出了一件礼物:她那台又旧又大的电脑显示器。这种看似微不足道的举动恰恰是我所需要的救命稻草。
【家庭关系】I opened the door:the morning dishes weren't in the sink,and the floor had been cleaned.The pile of junk mail on the counter disappeared,replaced by a single envelope.Then I replayed the casual comment I had made that morning: "You never helped out around the house..." I picked up the letter,anticipating his apology and gratitude for everything I did.But when I read the first line,I felt incredibly ashamed of myself.
参考翻译:我打开门:早上的餐具不在水槽里,地板也打扫过了。柜台上那堆垃圾邮件不见了,取而代之的是一个信封。然后我把那天早上随便说的话重播了一遍:“你从来不帮忙做家务……”我拿起信,期待着他会为我所做的一切道歉和感激。但当我读到第一行时,我为自己感到无比羞愧。
【心肺复苏】She started pumping Simmons's chest and desperately breathing into her friend's mouth in hopes of filling her lungs with the kiss of life.No response.And then,after the 30th compression(按压),Simmons began coughing.The CPR had worked!
参考翻译:她开始按压Simmons的胸部,拼命地向她朋友的嘴里吸气,希望用生命之吻填满她的肺部。没有回应。然后,在第30次按压之后,Simmons开始咳嗽。心肺复苏术成功了!
【海滩溺水】Just as she was starting to lose hope,a surfer appeared seemingly out of nowhere.He could see they were struggling and offered to help them get back to shore.They gratefully accepted,grabbing onto his board as he paddled(用桨划) them toward the beach.
参考翻译:正当她开始失去希望时,一个冲浪者不知从哪里冒了出来。他看到他们在挣扎,就主动提出帮助他们回到岸边。他们感激地接受了邀请,抓住他的冲浪板,他划着他们向海滩游去。
【车上拥挤】The bus started its journey a little later than scheduled.After about two very long hours,I was beyond tired.I kept trying to balance myself,shifting my body weight from one leg to the other to manage the discomfort.Suddenly,I sensed a soft hand tapping my elbow (手肘) getting my attention.Turning around,I found a middle﹣aged man with a kind smile looking up at me.He suddenly stood up and said I could take his seat for some time.I was pleasantly surprised and accepted his offer.A man,who was sitting by the window on the other side of the bus,had observed our exchange.
参考翻译:公共汽车比预定时间晚了一点出发。过了大约两个漫长的小时,我累极了。我一直努力保持平衡,把身体重心从一条腿移到另一条腿上,以控制这种不适。突然,我感觉到一只柔软的手在轻拍我的胳膊肘,引起了我的注意。转过身来,我发现一个中年男子带着亲切的微笑抬头看着我。他突然站起来,说我可以坐他的座位一会儿。我惊喜地接受了他的邀请。坐在汽车另一边靠窗的一个男人看到了我们的谈话。
【冰水救狗】After breaking the ice using the man's rock,Arens jumped into the icy water.He surfaced in time to see the dog going under.Arens swam about five feet toward the dog,grabbed hold of her collar,and pulled her out of the water and onto the ice.He then put the dog into the boat and slid it back to the bank,where anxious bystanders carried the dog to the home of the rowboat's owner,a retired vet. Once in the house himself,Arens jumped into a warm shower with the dog.A few more minutes in the pond,the vet told Arens,and the dog would have likely died.
参考翻译:Arens用那人的石头破冰后,跳进冰冷的水中。他及时浮出水面,看到那条狗沉下去了。Arens向狗游了大约五英尺,抓住它的项圈,把它从水里拉到冰上。然后,他把狗放进船上,把它滑回岸边,焦急的旁观者把狗带到划艇主人的家里,他是一名退休兽医。一进屋,Arens就和狗狗一起冲了个热水澡。兽医告诉Arens,如果再在池塘里待上几分钟,这只狗很可能就死了。

展开更多......

收起↑

资源预览