资源简介 高考英语读后续写人帮动物主题高分佳句(一)1.The kind-hearted man crouched down and gently stroked the injured cat's fur, trying to soothe its pain.这位善良的男子蹲下来,轻轻地抚摸着受伤猫咪的毛,试图减轻它的痛苦。2.She quickly fetched a first-aid kit and began to bandage the dog's bleeding paw.她迅速拿来急救箱,开始为狗流血的爪子包扎。3.The rescuer carefully lifted the trapped bird out of the net and checked its wings for any damage.救援人员小心地将被困的鸟儿从网中救出,检查它的翅膀是否有损伤。4.They dug a small hole in the sand and placed the baby turtle gently in it, guiding it towards the sea.他们在沙子里挖了一个小洞,轻轻地把小海龟放进去,引导它向大海爬去。5.He carried the weak lamb on his back and walked all the way back to the shed to keep it warm.他把虚弱的小羊背在背上,一路走回羊圈给它保暖。6.The girl held the shivering rabbit in her arms and ran to the nearest house to seek help.女孩把瑟瑟发抖的兔子抱在怀里,跑到最近的房子寻求帮助。7.The volunteer used a rope to pull the stranded whale back into the deep water.志愿者用绳子把搁浅的鲸鱼拉回深水区。8.After finding the lost puppy, she fed it some food and water and then called the animal shelter.找到走丢的小狗后,她给它喂了些食物和水,然后打电话给动物收容所。9.The farmer carefully removed the thorn from the cow's hoof and applied some medicine.农夫小心地把牛蹄上的刺拔掉,并涂了些药。10.They built a small shelter for the homeless cat with some old boxes and blankets.他们用一些旧箱子和毯子为无家可归的猫咪搭了一个小窝。11.The boy climbed up the tree and rescued the kitten that was stuck on the branch.男孩爬上树,救下了被困在树枝上的小猫。12.She poured some water into a bowl and placed it in front of the thirsty dog.她往碗里倒了些水,放在口渴的狗面前。13.The vet treated the injured horse with great care, stitching up its wounds and giving it medicine.兽医非常小心地治疗受伤的马,缝合伤口并给它喂药。14.He used a stick to help the turtle that had fallen on its back to turn over.他用一根棍子帮助翻倒的乌龟翻了过来。15.The children gently caught the butterfly with a net and then released it into the garden.孩子们用网轻轻地抓住蝴蝶,然后把它放回花园里。16.The woman wrapped the cold little bird in a scarf and warmed it by the fire.女人用围巾把冰冷的小鸟裹起来,放在火边给它取暖。17.The man spent hours looking for the missing parrot and finally found it in a nearby tree.男人花了几个小时寻找失踪的鹦鹉,最终在附近的一棵树上找到了它。18.They took the sick monkey to the animal hospital and waited patiently for its recovery.他们把生病的猴子送到动物医院,耐心地等待它康复。19.The hiker helped the injured deer stand up and guided it to a safe place in the forest.徒步旅行者帮助受伤的鹿站起来,把它领到森林里一个安全的地方。20.The kind child picked up the earthworm that was lying on the road and put it on the grass.善良的孩子捡起躺在路上的蚯蚓,把它放到了草地上。(二)1.With the bird in my cupped hand,I looked around to see how she had gotten in.我用手掌托着鸟儿,环顾四周,看看它是怎么进来的。2.At the sight of Allen,Mary unhesitatingly spread her wings and flew,chirping all the way,into Allen’s cupped hand.His mother was right after all:Mary always found her way back to Allen’s heart.一看到艾伦,玛丽毫不犹豫地展开翅膀飞起来,一路叽叽喳喳地飞进艾伦的手掌中。他的母亲终究是对的:玛丽总是能找到回到艾伦心中的路。3.Pleasantly surprised,I reached out my cupped hands expectantly.And sure enough,it gently settled into my palms,lying on its back to reveal its snow-white chest.我感到非常惊喜,满怀期待地伸出手掌。果然,它轻轻地落在我的掌心,仰躺着露出雪白的胸脯。4.I rubbed his face and he extended his pectoral fin.我抚摸着它的脸,它伸出了胸鳍。5.“Maya is so clever,”she uttered with pride,reaching into the bucket and throwing Maya another fish.“玛雅太聪明了,”她骄傲地说着,伸手从桶里又给玛雅扔了一条鱼。6.Cradling the cat in her arms,Maria answered happily,“Lucky,because together we have found a new life.”玛丽亚抱着猫,高兴地回答:“幸运,因为我们一起找到了新生活。”7.For a very long moment,this tiny creature looked into my eyes,turning her head from side to side.Then she flew quickly out of sight.这个小生物长时间地望着我的眼睛,不时地转动着脑袋,然后迅速飞出了视线。8.She again looked directly into my eyes,then let out a squeaking call and was gone.For a moment,all were speechless.她再次直视我的眼睛,然后发出一声吱吱的叫声,消失了。一时间,大家都说不出话来。9.It appeared out of nowhere and hovered above my head,as if to say,...它不知从哪里冒了出来,悬停在我头顶上方,仿佛在说……10.It flapped its wings,its tiny eyes darting back and forth.它拍打着翅膀,小小的眼睛来回转动。11.The happy dolphin dove to the bottom of the tank,and then leapt out of the water.那只快乐的海豚潜到水箱底部,然后跃出水面。12.Curiosity got the better of us,and we ventured towards the source of the sound.好奇心战胜了我们,我们向声音的来源走去。13.I looked around,and it was so quiet,with only the occasional sound of a frog croaking.我环顾四周,四周一片寂静,只有偶尔传来青蛙的叫声。14.Seeing her struggling in the water,Onyx immediately swam to the side of Margie and then put her head beneath the girl's right arm....But much to my joy,with Margie tightly grabbing Onyx's collar,our little furry friend began digging deep,slicing through the water with her paws and swimming fast towards the bank with every ounce of strength.看到她在水中挣扎,奥尼克斯立刻游到玛吉身边,然后把头伸到女孩的右臂下。……但令我高兴的是,玛吉紧紧抓住奥尼克斯的项圈,我们的小毛茸茸的朋友开始用力挖掘,用爪子划破水面,用尽全力向岸边游去。15.In a split second,a splash of brown,out of breath,quickly jumped into the lake.It was One-Eyed!It barked,swimming toward Danny with all its might.On spotting One-Eyed,Danny seemed to see a ray of hope,attempting to move towards it instantly.Instinctively,Danny grabbed the tail of One-Eyed.Ultimately,they managed to climb ashore,exhausted.在一瞬间,一个棕色的身影,气喘吁吁地迅速跳进了湖里。是一只独眼!它叫着,用尽全力向丹尼游去。一看到独眼,丹尼似乎看到了一线希望,立刻试图向它移动。本能地,丹尼抓住了独眼的尾巴。最终,他们设法爬上了岸,筋疲力尽。16.Exhausted but excited,Onyx eagerly ran to Margie and gently licked her face to make sure she was okay.筋疲力尽但又兴奋的奥尼克斯急切地跑到玛吉身边,轻轻地舔她的脸,以确保她没事。17.My emotions were high by the time I took off my mask and I felt love,concern,and care from the whale.当我摘下面具时,我的情绪高涨,我从鲸鱼那里感受到了爱、关心和关怀。18.I gasped in relief and then proceeded to sob.Overcome with gratitude and emotion,I felt more motivated than ever to protect these beings.我松了一口气,然后开始抽泣。被感激和情感所淹没,我比以往任何时候都更有动力去保护这些生物。19.The following days were filled with me meticulously preparing his meals,tending to his injured wing,and ensuring he received the warmth and attention he required.Days turned into weeks,and my dedication to nursing the little finch back to health never wavered.接下来的日子里,我精心为他准备食物,照顾他受伤的翅膀,并确保他得到所需的温暖和关注。日子变成了周,我对照顾这只小雀儿恢复健康的承诺从未动摇。20.I tried to drop water in his mouth and fed him with food bit by bit.I never gave up hope of getting him saved.Many times I would stroked his neck,whispering into his ears to encourage him to hold on.我试图往他嘴里滴水,一点一点地喂他食物。我从未放弃救他的希望。很多时候,我会抚摸他的脖子,在他耳边低语,鼓励他坚持下去。21.I watched as he regained his strength,his once-shuttered eyes now bright with curiosity and his wing healing.He would cling to me as I went from room to room and even nestle on my hair.我看着他恢复了力量,他曾经紧闭的眼睛现在充满了好奇的光芒,翅膀也在愈合。他会在我从一个房间走到另一个房间时紧紧跟着我,甚至依偎在我的头发上。22.She spoke softly to him and gently stroked his chin with her little finger.As the days passed,the cat began to purr and the sparkle returned to Maria’s eyes.她轻声对他说话,用她的小手指轻轻地抚摸他的下巴。随着时间的推移,猫开始咕噜咕噜地叫,玛利亚的眼睛又恢复了光彩。23.The skunk nodded a thank-you before slipping away into the woods at the back of the garden.那只臭鼬点了点头表示感谢,然后溜进了花园后面的树林。24.As he finished gobbling the last bit of the marmalade,he turned and looked at us,those big brown eyes seemingly showing his gratitude.当他吃完最后一口果酱时,他转过头看着我们,那双大大的棕色眼睛似乎在表达他的感激之情。25.He wagged his tail from left to right as if to say“Thank you”.他左右摇摆着尾巴,仿佛在说“谢谢”。 展开更多...... 收起↑ 资源预览