资源简介 (共52张PPT)出师表出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。新课导入三顾茅庐舌战群儒草船借箭七擒孟获空城计挥泪斩马谡南宋大诗人陆游笔下的“千载一表”到底有什么经典之处呢?今天,我们就来学习这篇杰作。一提起诸葛亮,同学们首先想到的是什么?有关他的故事、传说比比皆是。同学们你能说出几个吗?学习目标1.积累文言字词,疏通课文大意,了解背景材料。2.能够把握文章内容,理清文章思路。3.能够体会作者恳切的言辞所表达的真挚情感,把握其政治思想。文学常识表表,是我国古代的一种特殊文体,它是臣子向帝王陈情言事的呈文。汉代臣子写给君主的呈文被分成四个小类,即章、奏、表、议。刘勰在《文心雕龙·章表》里说:“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。”由此可见,表的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望。统观众多表文,尽管具体内容不同,但都离不开抒情手法的运用,因此,“动之以情”可以说是这种文体的一个基本特征。此外,这种文体还有自己的特殊格式,如开头常说“臣某言”,结尾常有“臣某诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪”之类的话。走近作者诸葛亮(181─234), 三国时卓越的政治家、军事家、文学家。字孔明,号卧龙。琅琊阳都(今山东省沂水县)人。早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。刘备称帝后,拜他为丞相。刘备死时托付他辅佐后主刘禅,后卒于军中。代表作《出师表》《诫子书》等。创作背景223年,刘备病死于白帝城,将刘禅托付给诸葛亮。此时蜀汉伐吴惨败,元气大伤。诸葛亮施行了一系列比较正确的经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象,同时与孙吴通好,平息南方叛乱,稳定了蜀汉的政治局势。适逢曹魏兵败祁山、孙吴兵挫石亭,于是227年,诸葛亮决定抓住时机北上伐魏,临行之前感到后主刘禅暗弱,不懂得治理政事,深怀内顾之忧,所以上此表文,给后主以告诫和劝勉,希望后主认识到必须广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,才能修明政治,完成“兴复汉室”的大业。请同学们先读课文感受诸葛亮对刘备的知遇之恩的真挚情感和北定中原的决心及对刘氏的衷心。先帝/创业/未半,而/中道崩殂;今/天下三分,益州/疲弊,此诚危急存亡之秋/也。然/侍卫之臣,不懈/于内;忠志之士,忘身/于外者:盖追/先帝/之殊遇,欲/报之/于陛下也。诚宜/开张圣听,以光/先帝遗德,恢弘/志士之气;不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞/忠谏之路也。宫中/府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有/作奸犯科,及为/忠善者,宜付有司,论其/刑赏,以/昭/陛下平明之理;不宜/偏私,使/内外/异法也。侍中/侍郎郭攸之/费祎/董允等,此皆良实,志虑/忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下:愚/以为/宫中之事,事/无大小,悉以咨之,然后/施行,必/能裨补阙漏,有所广益将军/向宠,性行/淑均,晓畅/军事,试用/于昔日,先帝/称之曰/能,是以众议/举宠为督:愚/以为/营中之事,悉以咨之,必/能使行阵和睦,优劣/得所。亲贤臣,远小人,此/先汉/所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此/后汉/所以倾颓也。先帝在时,每与臣/论此事,未尝不/叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉/贞良死节之臣,愿/陛下亲之/信之,则/汉室之隆,可计日/而待也。臣/本布衣,躬耕/于南阳,苟全性命/于乱世,不求闻达/于诸侯。先帝/不以/臣卑鄙,猥自/枉屈,三顾臣/于草庐/之中,咨臣/以/当世之事,由是/感激,遂许/先帝以驱驰。后值/倾覆,受任于/败军之际,奉命于/危难之间,尔来/二十有一年/矣。先帝/知臣谨慎,故/临崩寄臣/以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐/付托不效,以伤/先帝之明;故/五月渡泸,深入/不毛。今/南方已定,兵甲已足,当奖帅/三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报/先帝而忠陛下之职分/也。至于/斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也。愿/陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则/治臣之罪,以告先帝/之灵;若无兴复之言,则/责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下/亦宜自谋,以咨诹/善道,察纳雅言,深追/先帝遗诏。臣/不胜/受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。划分层次第一部分(1—5)第二部分(6—7)第三部分(8)从当前形势出发,劝说后主继承先帝遗志,并提出广开言路、严明赏罚、亲贤远佞三条建议。追述以往经历,表达感激先帝、忠于后主的真挚感情,表明“北定中原”“兴复汉室”的决心。明确各方责任,向后主提出殷切的期望,表达即将出征的心情,抒发对刘氏父子的真挚感情。疏通文意先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。指三国时期蜀汉的创建者刘备,公元221—223年在位指帝王之死时候译文:先帝开创大业未完成一半竟中途去世,如今天下分成三国,我益州地区人力穷乏,民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时候啊。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。特殊的礼遇追念朝廷这里指疆场译文:但是侍奉守卫的臣子在朝廷上不敢有丝毫懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍生忘死,这是因为他们追念先帝特殊的厚遇,想报答给陛下啊。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。发扬光大扩大皇上听闻(的范围)。意思是要后主广泛听取意见发扬,扩展说话不恰当随意地看轻自己译文:(陛下)确实应该广泛听取(群臣们的)意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬志士们的志气,不应该随意地看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠诚进谏的道路。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。指皇宫和丞相府中晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同做奸邪事情,触犯科条罚宫中和丞相府的赏罚标准不同公平清明的治理译文:皇宫和丞相府中,都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。如果有做奸邪事情、触犯科条和尽忠行善的人,应该交给负责专职的官员,来判定他们受罚还是受赏,以显示陛下公平清明的治理,不应该偏袒徇私,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。忠良诚实的人选拔这里指有启发和帮助志向和思虑忠诚纯正我,谦称询问弥补缺失疏漏译文:侍中郭攸之、费祎和侍郎董允等,这些都是忠良诚实的人,(他们的)志向和思虑忠诚纯正,因此先帝(将他们)选拔出来给予陛下。我认为宫中的事情,事无论大小,都要询问他们的意见,然后去施行,一定能够弥补缺失疏漏,有所启发和帮助。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。行伍,部队性情品行善良公正译文:将军向宠,性情品行善良公正, 了解通晓军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此众人评议举荐他为中部督。我认为军营中的事,都要询问他的意见,一定能使部队团结和睦,德才高的低的人各有合适的安排。全,都亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。痛心、遗憾这里表示原因译文:亲近贤臣,疏远小人,这是西汉昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论起这些事,没有一次不对桓帝、灵帝的时代表示痛心和遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。都是古代官职名忠正贤明,为保全节操而死(指以死报国)译文:侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠正贤明、能够以死报国的臣子,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉王室的兴盛,就时日不远了。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。社会地位低微,见识短浅奔走效劳屈尊就卑亲身耕种有名望,显贵辱。谦辞感奋激发译文:我本是个平民,在南阳亲自耕种,在乱世中只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我社会地位低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来拜访我,询问我对时局大事的看法,因此我感奋激发,于是答应为先帝奔走效劳。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。覆灭,颠覆。这里指兵败自那时以来二十一年译文:后来遇到兵败,在战事失败的时候接受重任,在危机患难期间接受任命,自那时以来已经有二十一年了。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,早晚,日日夜夜刘备在临终前,把国家大事托付给诸葛亮,并对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”没有效果译文:先帝知道我做事谨慎,所以临终前把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日日夜夜担忧叹息,唯恐托付给我的大任不能完成,以致损害先帝的英明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话排除,铲除原来的都城,指东汉都城洛阳不生长草木。这里指贫瘠、未开垦的地方鼓励表示期望译文:所以我五月率兵渡过泸水,深入到贫瘠、未开垦的地方。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当鼓励率领全军,向北平定中原,我希望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉室王朝,迁归旧日国都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。(处理事务)斟酌情理,考虑得失译文:这是我用来报答先帝并尽忠于陛下的职责和本分。至于(处理事务)斟酌利弊,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。这里是功效的意思揭示他们的过失怠慢,疏忽祭告发扬圣德的话译文:希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取得成效;如果不能取得功效,那就惩治我的罪过,来告慰先帝的英灵。如果没有发扬圣德的话,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。询问(治国的)好方法刘备给后主的遗诏指正确合理的言论流泪,落泪译文:陛下也应当自己谋划,询问(治国的)好办法,明察采纳正确合理的言论,深切追念先帝的遗诏。(这样)我就受恩、感激不尽了。现在正当离朝远征,面对奏表热泪纵横,不知该说些什么。一词多义而中道崩殂宫中府中半,形容词内,里,中间而中道崩殂以咨诹善道路,途道理今天下三分而忠陛下之职分也分开本分以光先帝遗德以遗陛下遗留给予宜付有司论其刑赏每与臣论此事判定谈论,议论然后施行性行淑均必能使行阵和睦做,执行品德,品行行列,这里指军队必能裨补阙漏先帝称之曰能能够能干,有才能故临崩寄臣以大事也先帝不以臣卑鄙以光先帝遗德以塞忠谏之路也受命以来咨臣以当世之事介词,把因为连词,来以致于表限定用古今异义1.此诚危急存亡之秋也(古:时候 今:四季中的秋季)2.诚宜开张圣听(古:扩大 今:商店开始营业 )3.先帝不以臣卑鄙(古:社会地位低微,见识短浅 今:品质低劣 、下流)4.猥自枉屈(古:辱。谦辞 今:卑鄙下流)5.未尝不叹息痛恨于桓、灵也(古:痛心、遗憾 今:十分憎恨 )6.临表涕零(古:眼泪 今:鼻涕)第一自然段当时的不利条件是什么?当时的有利条件是什么?先帝创业未半而中道崩殂,益州疲弊,处在“危急存亡”的严重关头。对形势的这一清醒的估计,是暗示刘禅,如不发愤图强,国家必然败亡。内外之臣均有“追先帝之殊遇,欲报之于陛下”而“不懈于内”“忘身于外”的耿耿忠心。这告诉刘禅,只有依靠、重用这些贤德忠贞之士,才可救亡图存,以竟先帝之业。本段提出什么建议?提这个建议的目的。开张圣听“以光先帝遗德,恢弘志士之气。”第一条建议目的:通忠谏之路。广开言路应该:多听进言,广泛纳谏不应:妄自菲薄,引喻失义正反对比第二自然段作者在本段提出的建议是什么?具体内容是什么?严明赏罚;“宫中”“府中”不应异法。提出怎样的劝诫?陟罚藏否,不宜异同;不宜偏私第二条建议目的:以昭陛下平明之理赏罚分明应该:赏罚一致,作奸犯科者专职处理。不应:内外有别,偏私不公正反对比第三、四自然段举荐了哪些人?为什么要举荐这些人?郭攸之、费祎、董允等。此皆良实,志虑忠纯。亲贤的好处是什么?必然裨补阙漏,有所广益。第五自然段本段的中心句是?贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也“每与臣论此事”中“此”指什么?亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.第三条建议亲贤远佞荐贤臣 - 咨先帝简拔之臣 - 咨先帝称能之臣引教训 - 先汉兴隆 - 后汉倾颓 汉室之隆,可计日而待诸葛亮就国内政治问题向后主提出的三条建议中你认为哪一条是最重要的?为什么?第一部分亲贤远佞最重要。因为只有做到亲贤臣、远小人,才能做到广开言路,听取忠谏之言,才能赏罚分明。第六自然段“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”表现出诸葛亮的什么品质?淡泊名利不慕权贵“感激”的原因是什么?先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。“受任于败军之际,奉命于危难之间”是千古名句,请简要赏析。这两句语言洗练工整,高度概括了创业过程中的艰难险阻,也表达了作者与先主患难与共,对先主忠贞不贰的深情,所以千古流传。第七自然段叙托孤之事,提挈全段;受命以来的心情、行动;北定中原,兴复汉室——出师目标;补笔第二部分这两段作者自述身世,并概述与先帝患难与共的历史,目的何在?自述身世表明自己喜欢淡泊的生活,无意于功名利禄,也称赞了先帝的宽宏气度和不耻下问的品德,表达了对先帝知遇之恩的感激之情。概述与先帝患难与共的历史,说明了创业的艰难,进一步表达了作者效忠刘备父子的心愿,以陈情的方式为“出师”做铺垫。作者追述先帝三顾茅庐、自己临危受命和先帝临终托孤三件事,抒发了怎样的感情?表达了对先帝知遇之恩的感激。表达了对刘备父子的忠心。表达了兴复汉室的决心。第八自然段哪一句话表现了亮以身许国的意志和决心?先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。作者对自己、推荐的贤臣以及后主分别提了哪些要求。对自己:讨贼兴复对贤臣:斟酌损益,进尽忠言。对后主:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。感知全文作者“报先帝”“忠陛下”的思想贯穿全文,细读此文,指出作者“忠陛下”之“忠”具体表现在哪些方面。积极献言,提出三项建议。积极荐贤,安排内政、军事人才。平定南方的叛乱,使后方稳定,得以出师北伐。积极筹备北伐,为兴复汉室、还于旧都做准备。课堂小结诸葛亮在出师北伐前深怀内顾之忧,临行前上此表文,给后主以告诫和劝勉,希望后主认识到必须亲贤远佞,才能修明政治,完成“兴复汉室”的大业。同时也表达了诸葛亮报答先主知遇之恩的真挚感情,对后主的一片忠心及“北定中原”的决心。写作特色1.议论中融以叙事和抒情本文是奏章,以议论为主。诸葛亮为让刘禅知道创业的艰难,激励他立志完成先帝未竟的大业,故兼叙了自己的身世和追随先帝的原因以及以身许国的经过。又由于诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,因而言辞充满着殷切期望之情。全文晓之以理,动之以情。以议论为主,融以叙事和抒情,析理透辟,真情充溢,感人至深。2.语言率直、质朴、恳切、精练全文十三次提“先帝”,七次提“陛下”,“报先帝,忠陛下”之情贯串全篇。诸葛亮处处为刘禅着想,殷切期望他继承父志,完成先帝未竟的“兴复汉室”之大业。作者此情此意,形成了本文率直、质朴、恳切的语言风格。本文多以四字句行文,如“妄自菲薄”“引喻失义”“陟罚臧否”等;还有一些工整的句子,如“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”等。这使得全文语言颇为精练。蜀相杜甫丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 展开更多...... 收起↑ 资源预览