资源简介 选修三Unit 1 ART Using Language 词汇知识点第一段1. present an exhibition:举办展览- present:呈现,举办;它还有“赠送;提出;呈现(容貌、表情等)”等意思。例如:The report presents a detailed analysis of the problem.(这份报告对问题进行了详细分析。)2. explore... years of wonderful art:探索……年的精彩艺术- explore:探索,探究;常搭配一些抽象事物,如知识、文化等。如:explore the world of science(探索科学世界)3. bronze bowls:青铜碗- bronze:青铜;也可作形容词表示“青铜色的”。例如:a bronze statue(一座青铜雕像)4. ceramic vases:陶瓷花瓶- ceramic:陶瓷的;作名词时表示“陶瓷制品”。例如:ceramic tiles(陶瓷砖)5. jade sculptures:玉雕- jade:玉;翡翠;“sculpture”指雕塑,雕刻品。例如:a beautiful jade bracelet(一只漂亮的玉手镯)6. ink - wash paintings:水墨画- ink - wash:水墨,这里是名词作定语修饰“paintings”。7. display the artistic genius:展示艺术天赋- display:展示,陈列;“genius”指天赋,天才。例如:display one's talent(展示某人的才能)第二段1. the highlight of an exhibition:展览的亮点- highlight:亮点,最重要的部分;还可作动词表示“强调,突出”。例如:The report highlights the importance of education.(这份报告强调了教育的重要性。)2. seek to do sth.:试图做某事- 和第一篇课文中的“seek to do”用法相同。例如:He seeks to improve his English skills.(他试图提高他的英语技能。)3. gain entry into:进入- entry:进入权;入口。例如:No entry without a pass.(无通行证不得入内。)4. civil service:公务员职业,文职工作- 这里指的是在中国古代的科举入仕。例如:Many young people in China are interested in the civil service.(在中国很多年轻人对公务员职业感兴趣。)5. in time:久而久之,最终- 例如:In time, you will understand what I mean.(久而久之,你会明白我的意思的。)6. gain recognition as:作为……获得认可- recognition:认可,承认;例如:The writer gained recognition as a great author.(这位作家作为一位伟大的作家获得了认可。)7. be made with extraordinary skill:以非凡的技艺制作而成- extraordinary:非凡的,特别的;“skill”指技巧,技艺。例如:The handicraft was made with great skill.(这件手工艺品制作技艺精湛。)8. fresh and full of life:清新且充满生机- “fresh”有新鲜的,新的之意,这里形容画作好像刚创作出来一样。例如:The morning air is fresh and full of life.(早晨的空气清新且充满生机。)第三段1. of primary note:特别值得注意- primary:主要的,首要的;“note”这里和“of”搭配表示“值得注意”。例如:The new discovery is of primary note in the scientific field.(这项新发现在科学领域特别值得注意。)2. a collection of:一批,一系列- 例如:a collection of stamps(一套邮票)3. bronze objects:青铜器- 如前文“bronze”指青铜,“object”指物品,物件。例如:The museum has a lot of ancient bronze objects.(博物馆有很多古代青铜器。)4. be thought to have come from:被认为来自于- 这是一个含有被动和完成时态的结构。例如:The book is thought to have come from a famous library.(这本书被认为来自一个著名的图书馆。)5. an admirer of:……的崇拜者- “admirer”指崇拜者,爱慕者。例如:He is an admirer of Shakespeare.(他是莎士比亚的崇拜者。)第四段1. of Buddhist origin:具有佛教渊源- “origin”指起源,根源;“Buddhist”是“佛教的”。例如:This custom is of ancient origin.(这个习俗有古老的渊源。)2. show expansion:呈现扩张态势- “expansion”指扩张,扩大;例如:The company is planning for expansion.(这家公司正在计划扩张。)3. trade along... boomed:沿着……的贸易繁荣起来- “boom”:繁荣,迅速发展。例如:The city's economy boomed after the new policy was carried out.(新政策实施后,这座城市的经济繁荣起来。)4. be highly influenced by:深受……影响- 例如:His painting style is highly influenced by Van Gogh.(他的绘画风格深受梵高影响。)5. be intended to do sth.:旨在做某事- 例如:This program is intended to help the poor.(这个项目旨在帮助穷人。)6. exceptional beauty and quality:非凡的美感和品质- exceptional:非凡的,异常的;“quality”质量,品质。例如:The hotel offers exceptional service.(这家酒店提供非凡的服务。)7. bring history to life:让历史鲜活起来- 例如:The historical novel brings the past to life.(这部历史小说让过去的时光鲜活起来。)第五段1. be in store for sb.:等待着某人- 例如:There are many surprises in store for you.(有很多惊喜在等着你。)2. transport sb. to another time:把某人带到另一个时代- transport:运送,使某人身临其境;例如:The song can transport you to the past.(这首歌能把你带回到过去。)第六段1. run until...:持续到……- “run”在这里有“延续,持续”的意思。例如:The performance will run for a week.(这场演出将持续一周。)2. opening hours:开放时间- 例如:The store's opening hours are from 9:00 a.m. to 9:00 p.m.(这家商店的营业时间是上午9点到晚上9点。)3. be admitted into:被允许进入- “admit”有“允许进入;承认”等意思。例如:Only members are admitted into the club.(只有会员才能进入这个俱乐部。)第七段1. admission:入场费- 常见搭配“admission fee”(入场费)。例如:The admission to the park is free today.(今天公园免费入场。)2. No photos or food and drink are allowed:禁止拍照和携带食物饮料- 这是一种常见的告示用语。“allow”表示“允许”,这里用了被动语态“are allowed”。例如:Pets are not allowed in this area.(这个区域不许携带宠物。) 展开更多...... 收起↑ 资源预览