Unit 1 Face Values 知识清单及课文翻译(素材)-2024-2025学年高中英语外研版(2019)选择性必修第三册

资源下载
  1. 二一教育资源

Unit 1 Face Values 知识清单及课文翻译(素材)-2024-2025学年高中英语外研版(2019)选择性必修第三册

资源简介

XB3 Unit1 词形变化
1. self-critical adj. 自我批评/批判的 self-criticism n. 自我批评/批判 criticize v. 批评/批判
2. large adj. 大的,广泛的,众多的 largely adv. 在很大程度上,多半,主要地
enlarge v.(使)增大,扩大
obsess v. 使痴迷;使着迷 obsessive adj. 痴迷的,过度的(含贬义)
obsession n. 痴迷,着魔,困扰
be obsessed with 对……痴迷的,受困扰的
4. judge n. 法官,裁判员 v. 判断,估计,猜测; 评判,担任裁判;审判
judgement / judgment n. misjudge v. 对(人或情况)判断错误
5. identical adj. 完全相同的;非常相似的 identity n. 身份
identify v. 确认,鉴定; 显示/说明身份 identification n. 鉴定,辨认;确定;身份证明
6. skin n. 皮肤 skinny adj. 极瘦的,皮包骨的(bone → bony)
7. knowledge n. 知识,学问;知道,了解 knowledgeable adj. 博学的;有见识的
acknowledge v. 承认 acknowledgement n. 承认
8. assume v. 假定,假设,认为 assumption n. 假定,假设
9. save v. 救;储蓄,保存;节约;避免,免得(出现困难或不愉快的事)
saving n. 积蓄, 存款; 节省物, 节约
10. psychology n. 心理,心理过程 psychologist n. 心理学家,心理学研究者
psychological adj. 心理的,精神上的; psychologically adv.
11. find v. 发现;找到 finding n. 发现;研究结果
12. fright n. 惊吓,恐怖;使人惊吓的/恐怖的经历 frightful adj. 可怕的
frighten v. 使惊吓,使惊恐 frightened adj. 感到害怕的 frightening adj. 令人害怕的,骇人的
13. book n. 书 bookish adj. 好读书的;书呆子气的;学究似的
14. loyal adj. 忠贞的, 忠实的, 忠诚的 loyalty n. 忠诚, 忠实, 忠心耿耿
15. novel n. (长篇)小说 adj. 新颖的,珍奇的 novelist n. 小说家 novelty n. 新奇;新颖
16. grace n. 优美,优雅,高雅 graceful adj. 优美的,优雅的 gracefully adv.
prehend v. 理解 comprehension n. 理解(力)
comprehensive adj. 综合的;广泛的;有理解力的 comprehensible adj. 可理解的
18. heartbreaking adj. 令人悲伤的 heartbroken adj. 悲伤的,心碎的
19. expression n. 表情,神色;表达,表露;词语,措辞
expressive adj. 富于表情的;有表现力的
express v. 表达;快递邮寄/发送 adj. 特快的,快速的,快递的 n. 特快列车; 快递
20. motive n.(尤指隐藏的)动机,原因,目的 motivation n. 动力, 诱因;积极性, 干劲
motivate v. 成为…的动机, 是…的原因; 激发 motivated adj. 有积极性的;主动的
motion n. 运动, 移动; 动作 motor n. 发动机;马达
XB3 Unit1 重点短语
1. in terms of
2. As a song puts it, …
3. be /become addicted to …
4. boost /increase/develop one’s confidence
5. a lack of self-confidence
6. a desire for attention
7. tend to misjudge oneself
8. stare at / gaze at
glare at
9. day after day
10. register sb for a TV programme
11. from head to toe
12. see/view/regard/consider /think of ... as…
13. make/leave a good and positive impression on
14. fall/be in love with
15. be acknowledged as/ to be
It is widely acknowledged that...
16. make an effort with sth
make an effort / every effort / efforts (to do)
17. lose weight/put on weight
18. keep fit / healthy
e across / meet with
20. a couple of times
21. compare sb. / sth. to sth.
compare sb. / sth. with sth.
compared with / to ...
22. in secret
23. set/break a national/school record
24. donate one’s entire life savings to …
25. be celebrated as …
26. in public
27. out of mercy
28. be sentenced to death (for …)
29. be oneself
30. in silence
31. beyond one’s comprehension
32. adjust (oneself)to /adapt(oneself) to
be adjusted to / be adapted to
33. break the silence
34. enjoy worldwide popularity
35. in any case
36. feel an immense pity for sb
37. be surprised at/ be amazed at/ be astonished at
38. repay sth with sth
39. keep sth at bay
40. be concerned with
be concerned about
41. regardless of/in spite of/ despite (of)
42. take on a … look
43. engage in / be engaged in
44. be fearful of / be afraid of /be scared of
45. in pursuit of
依据;按照;在……方面
正如一首歌所唱的那样,……
对……上瘾
增强/培养...的信心
缺乏自信
渴望关注
往往对自己产生错误的判断
凝视,盯着
怒视
日复一日,天天
给某人在电视节目中报名
从头到脚
把……视作……
给他人留下良好、积极的印象
爱上
被公认为...
...是大家公认的
努力提升……
努力(做某事)
减肥 / 增肥
保持健康
偶遇,无意中发现
几次
把....比作...;把...与...相比
把...与...相比
与.....相比(作状语)
秘密地;私下地
创/破全国/校纪录
把毕生积蓄捐献给……
被赞美/颂扬为……
在公共场合,公开地,当众
出于怜悯
(因……)被判处死刑
做自己
默默地
无法理解
适应
适应
打破沉默
享有世界声誉
无论如何,在任何情况下
非常同情/怜悯某人
对....感到惊讶
用……报答……
使...无法近身,阻止(令人不愉快的事物)
涉及,参与,与...有关
关心,挂念
不管,不顾
呈现出……的样子
从事;参与,忙于
害怕...
寻求;追求
46. drive sb. to do sth. 迫使某人去做某事
drive sb. mad/crazy 把...逼疯
XB3 Unit1 重点句型
What I really admire (主语从句)is the way (that /in which) she has acknowledged that good health not only makes me more beautiful, but happier, too (定语从句).
or: What I really admire is that she has acknowledged that good health not only makes me more beautiful, but also makes me happier, too (表语从句)
我真正钦佩她的一点是,她认可健康的身体不仅使我们更美丽,而且更快乐!
What I say (主语从句) is that my pictures aren’t hurting anyone (表语从句), so who cares
or: That my pictures aren’t hurting anyone (主语从句)is what I say (表语从句), so who cares
我想说的是,我的照片没有伤害任何人,所以谁在乎?
It is true that inner beauty is very important (真正主语), but external beauty shouldn’t be completely overlooked.
= That inner beauty is very important (主语从句)is true, but…
确实内在美很重要,但也不能完全忽视外在美。
How anyone could be formed in such a way (主语从句)was beyond her comprehension.
她难以理解一个人怎么能长得如此畸形。
Obsessive online photo editing indicates a lack of self-confidence and a desire for attention.
沉迷于修饰上传网络的照片,其实是缺乏自信和渴望关注的表现。
External beauty plays a part in the image (that/ which)we present to the world(定语从句), and making an effort with your appearance (主语)can leave a positive first impression on others and boost your confidence.
外在美在我们呈现给世界的形象中扮演着重要的角色。努力提升你的外表可以给别人留下积极的第一印象,增强你的自信。
My anxiety drove me to try every means (that was) possible to lose weight(定语), including dieting and weight-loss pills, but this brought me nothing but pain and poor health(除了痛苦和不健康的身体什么都没有).
内心的焦虑促使我尝试各种减肥方法,包括节食和吃减肥药,但是这样做毫无作用,反而给我带来了痛苦和不健康的身体。
You have forgotten an unfortunate person who attempted to kidnap you one night, this same person to whom you showed kindness when he was being punished.
你忘了有天晚上试图绑架你的那个不幸的人,而就是这个人你却在他被惩罚时对他表示友善。
There lay in the accents of the unfortunate man so significant an awareness of his sadness that she had not the strength to utter a syllable.
=There was such a significant awareness of his sadness in the accents of the unfortunate man that she didn’t have the strength to say a word.
从那不幸的人的语气里可以感受到他对自身的悲哀是清楚的,她没有勇气回答。
Never have I viewed my ugliness as at the present moment.
= I have never viewed my ugliness as (I am viewing my ugliness) at the present moment.
我从来没像现在这样觉得自己丑。
课文翻译:
“我”,这个小小的字有着十分丰富的含义。对于我们每个人来说,这个意义就像我们的外表一样是因人而异的。通过这次采访,我得以发现“我”这个字对于其他人的意义,以及他们如何学会欣赏他们自己的美。
杰德,24岁,会计经理
正如《丑女贝蒂》里的歌曲所唱的那样,“这是个看脸的世界。”我比大多数人都更能理解这句话的含义,因为我一直相貌平平。我是个爱美的女孩。好吧,谁不是呢 所以,自从我发现自拍软件能消除我的雀斑,拉大眼睛,甚至削尖下巴,我就用上瘾了。我每天会花数小时修我的自拍照,发照片,并频繁地打开手机,迫切地查看评论照片的每个“赞”都会增强我的自信。爸爸觉得我太自恋,但我的解释是,我的照片没伤害其他人,管它呢
哈特博士说:沉迷于修饰上传网络的照片,其实是缺乏自信和渴望关注的表现。不管怎样,杰德呈现给别人想要博取赞美的形象,都是虚假的。那些把自己包装成别人的人,只会对自己产生错误的判断。
安东尼,21岁,大学生
我向来不关心自己的外表,所以我永远无法理解我姐姐。她有17支口红,每天早上都不知道该用哪支好。而我以前只有五条模一样的裤子和五件模样的衬衫。当我第一次搬进大学宿舍时,室友看到我每天穿同样的衣服都十分困惑不解。上个月,他们给我在一个叫《全新的你》的电视节目中报了名。我最初感觉很奇怪。我不喜欢被人从头到脚地打量。但经过一番装扮之后,我被自己的美貌震惊了!我人生中第一次发现,原来自己也可以是个英俊又体面的年轻人。在那一刻,我意识到外在美并非毫无价值。它可以表达我们的个性,也有助于我们给他人留下良好、积极的印象。
哈特博士说:内在美固然重要,但也不能完全忽视外在美。外在美在我们呈现给世界的形象中扮演着重要的角色。努力提升你的外表可以给别人留下积极的第一印象,增强你的自信。
《巴黎圣母院》于1831年出版。它讲述了一个发生在巴黎的悲惨故事。埃斯梅拉达的美貌使无数男人为她倾倒。这些倾慕者中有一个人派驼背卡西莫多去绑架埃斯梅拉达但卡西莫多失败了,在公共场合被捕并遭受酷刑。埃斯梅拉达听到他对水的呼唤,怜悯之心油然而生。她给卡西莫多递上水,这不仅拯救了他的生命,也俘获了他的心后来当埃斯梅拉达因莫须有的罪名被判死刑时,卡西莫多从圣母院外喧哗的人群中救下了她。只要她留在教堂内,就可以免于被处决的危险…
埃斯梅拉达和卡西莫多许久没有动,默默地思考着自己的处境,一个是那样优美,一个是那么难看。每一刻,随着埃斯梅拉达的目光从卡西莫多的弯腿移到驼背,再从他的驼背移到独眼上,她都在他身上发现更多的毛病。她难以理解一个人怎么能长得如此畸形。但他表现出那样的忧郁与那样的温顺,她渐渐地适应了。
他首先打破了沉默:“那么你是叫我回来吗 ”
她点点头,答道:“是的。”
他明白点头的意思。“不过,”他说,似乎犹豫着要不要说下去,“我是……我是聋子。”
“可怜的人!”埃斯梅拉达喊道,发自内心地对他表示同情。
他苦笑起来。
“你觉得那就是我的所有缺陷,对不对 是啊,我是聋子,生来如此。真是可怕,不是吗 而你呢,却如此美丽!”
从那不幸的人的语气里可以感受到他对自身的悲哀心知肚明,她没有勇气回答。何况即便回答,他也无法听到。他接着说道:
“我从来没像现在这般明白自己的丑陋。当我把自己同你比较时,我就非常怜悯自己,我是多么可怜而不幸的怪物啊!说实话,你一定把我当成某种野兽了吧。你呀,你就像一束阳光,一滴露珠,像鸟鸣声,而我呢,却是一个可怕的东西,不像人也不像兽。我不知道我是什么,我比卵石还要粗硬、难看、不显眼!”
然后他笑了起来,那是世界上最痛心的笑声。他接着说道:
是啊,我是聋子。但你可以用手势对我讲话,就像我的主人跟我说话那样。这样,从你的口型和你的表情,我很快就能明白你的意思。
“好啊!”她微笑着说道,“告诉我你为什么要救我。”
她说话的时候,他专注地看着她。
“我明白了,”他回答道,“你问我为什么要救你。你忘了,有天晚上,有个坏家伙想绑架你,你却在他被惩罚时对他表示友善。我即使为你赴汤蹈火,也报答不了那滴水和你的怜悯之心。你已经忘记那个不幸的人了,他却还记着你的恩情。
她带着满心温柔听完他的话。一滴泪珠在卡西莫多的眼眶里滚动,却没有落下来。似乎不让眼泪落下来,他就可以维护自己的尊严。 (改编自维克多·雨果的《巴黎圣母院》)

展开更多......

收起↑

资源预览