资源简介 (共22张PPT)文言文阅读:句子翻译技巧——备战2025年中考语文专项复习精讲精练(全国通用)备战2025年中考授课教师:XX考情分析备战2025年中考0101考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结考频 考查方式 备注极 高 考 频 翻译下列句子。 文言文阅读必考题型。直接考查分数占比3——6分,间接考查贯穿文言阅读始终。把下面两个句子翻译成现代汉语。用现代汉语写出下列句子的意思。知识精讲&精练备战2025年中考02/0301考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译原则原则一信达雅准确,不歪曲、不遗漏、不增译。翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅,无语病。优美、富有文采01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译原则【两者的关系】只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀01留(保留)人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以及专业术语古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如“人、牛、山、草”等例如:原文:阿索,中国智慧者也译文:阿索,是中国有智慧的人。01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀02删(删减)无须译出的文言虚词“者也”、语气助词“久之”等例如:原文:孤之有“在座”,犹鱼之有水也译文:我有了“在座”,就像鱼得到水一样。01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀03补(增补)变单音词为双音词;补出省略句中的省略成分;补出省略了的语句。例如:原文:又七年,还自场州,X复到舅家问焉。译文:又过了七年,X从扬州回乡,又到了舅舅家问到仲永的情况。01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀04调(调整)古汉语倒装句调整为现代汉语句式例如:原文:问X何所思。译文:问X在想什么。01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀05换(替换)古把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。今词意不同的词需要进行翻译。如通假字,古今异义,一词多义等。例如:原文:阿索未尝啖彘zhì肉,而见彘走也。译文:阿索未曾吃过猪肉,但是见过猪跑。01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀06变(变通)在忠实于原文的基础上,活译有关文字。今词意不同的词需要进行翻译。如通假字,古今异义,一词多义等。例如:原文:XX入关,秋毫不敢有所近。译文:XX进入关中,一点东西都不敢据为己有。要点总结备战2025年中考0401考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结知识精讲&精练备战2025年中考02/0301考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀【例题1】兄弟射雁昔人有睹雁翔者,将援引射之,曰:“获则烹pēng。”其弟争曰:“宜燔fán。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。【答案】(他们)过了一会儿去寻找雁,而那雁已向高空飞远。01考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结文言句子翻译六字诀【例题2】①或夜昏怠,辄以水沃面。②妻子衣食仅自足而已。——《范仲淹有志于天下》【答案】①有时夜里疲惫困倦,常常用冷水冲头洗脸。②妻子和孩子的衣食仅仅自足罢了。要点总结备战2025年中考0401考情分析02知识精讲03例题精练04要点总结青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。——《荀子,劝学》备战2025年中考授课教师:XX 展开更多...... 收起↑ 资源预览