资源简介 (共31张PPT)孝,善事父母者。——《说文解字》导入新课善父母为孝。——《尔雅》孝弟也者,其为仁之本也与。——《论语》陈情表李密“史上最走心的辞职信”——1.知人论世,了解作者李密和写作背景;2.自主疏通文言障碍,积累文言基础知识,体会表文中遣词造句精当得体的效果。4.学习并运用本文陈情说理的构思技巧和形象精练的语言艺术。3.品味文中真挚朴实的深情,结合李密其时处境,正确深入地理解“忠”和“孝”的含义。学习目标宋 苏轼:读《出师表》而不堕泪者,其人必不忠;读《陈情表》而不堕泪者,其人必不孝;读《祭十二郎文》而不堕泪者,其人必不友。(后人续) 读《报任安书》而不堕泪者,其人必不为人。清 吴调侯、吴楚材《古文观止》卷七:历叙情事,俱从天真写出,无一字虚言驾饰。晋武览表,嘉其诚款,赐奴婢二人,使郡县供祖母奉膳。至性之言,自尔悲恻动人。宋 李格非:沛然从肺腑中流出,殊不见斧凿痕迹。经典评价吴功正《古文鉴赏辞典》:这篇文章不以构思奇妙见长,而以感情的真挚、朴实和行文的流畅婉转见胜,以叙事的具体、生动和抒情的真挚、深沉而扣人心弦。姜涛《古代散文名作欣赏》:本文的作者,是一个忠孝双全,两尽其美的形象。他的作为,是按照儒家的所谓“迩之事父,远之事君”的伦理道德行事的,所以它完全符合封建统治阶级的利益。后来晋武帝答应了他的请求,并在生活上给予优厚照顾,正说明了这一点。王彬《古代散文鉴赏辞典》:李密为什么“辞不就职”呢?大致有这样三个原因:第一,李密确实有一个供养祖母刘氏的问题,像文章中说的“祖母无臣,无以终余年”。第二,李密是蜀汉旧臣,自然有怀旧的思想,况且他还认为汉主刘禅是一个“可以齐桓”的人物,对于晋灭蜀汉是有一点不服气的。第三,古人讲:做官如履薄冰。皇帝高兴时,臣为君之心腹;皇帝不高兴时,臣为君之土芥。出于历史的教训,李密不能没有后顾之忧。晋朝刚刚建立,李密对晋武帝又不甚了解,盲目做官,安知祸福。所以李密“辞不就职”,不是不想做官,而是此时此刻不宜做官。文学常识关于奏议——表、疏、奏、议、对策 “奏议”是古代臣属进呈帝王的奏章的统称。《文章辨体序说》:七国以前,皆称上书,秦初改书曰奏。 “表”是古代的一种奏章,多为臣子向国君陈请谢贺的正式文书。因其阅览批复对象是皇帝,故呈表人一般态度诚恳,措辞谦恭,内容读来如对面谈心,颇为感人。“动之以情”是这种文体的一个基本特征。此外,此文体还有自己的特殊格式,如开头要说“臣某言”,结尾常有“臣某诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪”之类的话。典范之作如诸葛亮的《出师表》、李密的《陈情表》。 “议”是百官会议疑难问题所形成的文书。 “疏”的本义为“逐条陈述”,是古代大臣向皇帝进言陈事的一种文书。形式既有骈文的华美、整齐,又有散文的自然流畅,易于诵读。典范之作如魏征的《谏太宗十思疏》。 “奏”为秦代臣僚上书的统称名。首称“臣昧死言”,末云“稽首以闻”。“奏”至明代被称为奏本,其用途亦有变化。 “对策”指古代考试时把问题写到策卷上,令参加考试的人回答,考生回答的文章即称之对策。典范之作如苏轼的《教战守策》。——刘勰《文心雕龙 章表》: “章”以谢恩,“奏”以按劾,“表”以陈情,“议”以执异。 李密(224年-287年),字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬于乡里。师事蜀中名儒谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初仕蜀汉为尚书郎。蜀汉亡,晋武帝召其为太子洗马,李密力辞不就。及祖母卒,服丧期满,李密被征至洛阳,担任要职。后获罪免官,卒于家中。 著有《述理论》十篇,不传世。其生平事迹见载《华阳国志》《晋书》。代表作即为《陈情表》。李密224年-287年作者介绍写作背景 本篇表奏是西晋初晋武帝泰始三年(267年)写的。李密原是三国蜀汉后主刘禅的郎官。三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。此后,魏国实权落于司马氏,到魏元帝咸熙二年(265年),司马昭之子司马炎(晋武帝)废魏元帝,改国号为晋,年号泰始。此时蜀汉已灭,东吴尚踞江左,为使东吴士臣倾心相就,以减轻灭吴阻力,晋武帝对蜀汉旧臣采取怀柔政策并授予官职,以示恩宠。李密以文学见称,多次出使东吴,广有辩才,历职郎署,又以孝闻名,当然被列为笼络对象而多方征召。然李密仍念念有怀蜀汉,更且司马氏是以阴谋、屠杀的方式篡夺天下,司马炎本阴险狡诈,多疑残暴。李密时年44岁,以一亡国旧臣,对出仕新朝本就顾虑重重,进退两难之际只得暂时观望。这一想法反为晋武帝察觉,故“诏书切峻,责以逋慢”。李密借以晋朝“以孝治天下”的口实,以祖母供养无主为由,上《陈情表》,言辞恳切委婉,陈请暂缓赴任,终妥善解决“顾念旧主,不从皇命”的难题。晋武帝览表后赞其“士之有名,不虚然哉”,准其所请,特赏二奴婢,并命郡县按时给养。祖母死后,李密出任太子洗马,官汉中太守。后因赋诗得罪晋武帝,被谗免官,死于家中。字词正音险衅(xìn) 洗马(xiǎn) 日薄西山(bó)闵凶(mǐn) 猥以微贱(wěi) 逋慢(bū)终鲜兄弟(xiǎn) 陨首(yǔn) 盘桓(huán)祚薄(zuò) 日笃(dǔ) 更相为命(gēng)期功强近(jī qiǎng) 矜育(jīn) 气息奄奄(yǎn)茕茕孑立(qióng jié) 拔擢(zhuó)床蓐(rù) 优渥(wò)研读明义 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。因为坎坷祸患早时幼时“悯”,忧愁忧伤不幸“背见”,见,我离开我(长辈离世)年龄年岁强行改变怜悯怜惜亲自n→v,生病不能行走伶仃,孤独直到又少,无门庭衰微福分浅薄子女n→状,在家外/内泛指近亲勉强算接近的孤独无依靠状孤单安慰照应被…缠绕“褥”,草垫子侍奉停止服侍而离开成人自立进汤吃药第一段 臣李密陈言:我因命运坎坷,很早就遭遇到了种种不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。在我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没有兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。而且祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧病在床不起,我侍奉她进汤吃药,从来就没有停止服侍而离开她。第一段译文第一类,称斩衰(cuī),是最重的丧礼。一般适用于子女为父母(继母),着粗麻布衣服,不缝边,手拿哭丧棒(父以竹,母以桐)脚穿草鞋,丧期三年。第二类,称齐衰,分四等: 齐衰杖期。粗麻衣缝边,执削杖,丧期一年。适用于夫为妻; 齐衰不杖期。手不执杖,其余同。适用于孙为祖父母、侄为伯叔父母、出嫁女为父母、男子为兄弟; 齐衰五月。适用于曾孙为曾祖父母; 齐衰三月。使用于玄孙为高祖父母。第三类,称大功。衣用熟麻布,白色,丧期九月。适用于已婚姑、已婚姐妹、堂兄弟,已婚女为伯叔父父母及兄弟。第四类,称小功。衣用较粗熟布,丧期五月。适用于伯叔祖、堂伯叔父、从堂兄弟。第五类,称缌(sī)麻。衣用精细熟麻布,丧期三月。适用于外祖父母、岳父母、表兄弟。补充:“丧礼五服” ——亲属关系超过五代,不再为之服丧,叫做“出服”,也叫“出五服”。思考: 本段哪一句话是作者陈述的中心 陈身世不幸、门庭衰微之故情以伏脉后文:祖孙相依为命,不能废离! 奏表首段是以怎样的顺序来陈述“险衅、闵凶”的,其作用是什么?——层层铺叙处境悲苦惨相,言辞恳切,起笔于“险衅闵凶”,落笔于“侍汤药,未曾废离”,为后文表目的铺垫;且“以情动人”,使晋武帝对由恼怒峻责化为同情。 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。第二段及,到承奉尊奉承受…恩泽清明教化察举,推荐孝顺亲长品行方正举荐,推荐举士名目主事之人辞谢接受任命特地颁下下达授官授官不久蒙受恩赏辱,鄙谦“我”凭借adj→n,身份低微卑贱承担,担当指不惜生命报答皇恩详尽地使…听闻赴任急切严厉逃避怠慢上路,就任表比较奔走效力n→状,一天天地病情加重姑且顺从,迁就报告申诉准许,许可出仕/辞职尴尬两难之窘状登 等到晋朝建立,我蒙受着清明教化的润泽。先前的太守名逵的考察后举荐我为孝廉,后来的刺史名荣的又推荐我为秀才。我因供养(祖母)没有主事之人来做,(所以)辞谢而没有接受任命。(陛下的)诏书特地颁下,授予我为郎中,不久又蒙受国家恩赏,授予我太子洗马(的职位)。像我这样出身微贱地位卑下的人,能担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答浩荡皇恩的。臣(把自己的苦衷)详细地在奏表中一一呈报使皇上听闻,加以辞谢而不去任职。但是诏书急切而严厉,责备臣有意拖延,怠慢上命。郡县长官逼迫臣,催促我立刻上路赴职;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的疾病却一天比一天沉重,想要姑且迁就顺从自己的私情,但申诉报告的苦衷又不被允许。我现在是出仕就职还是顺遂私情辞职,实在是进退两难,十分狼狈啊。第二段译文补充:古代人才选拔制度先秦(养士即门客制)→两汉(察举制)→魏晋(九品中正制)→隋唐及以后(科举制)考试类型 考场 考官 考中考生 第一名 第二名 第三名童生试 县府 院 县府 府/州 明:提学官 清:各省学政 童生 生员/秀才 案首乡试 (秋闱) 桂榜 省会 三年一次农历8月 皇帝派遣 举人 解元会试 (春闱) 杏榜 京城 乡试次年3月 礼部 贡士 会元殿试 金榜 皇宫 皇帝 进士及第 一甲3人 状元 (鼎元) 榜眼 探花二甲进士出身 三甲同进士出身 传 胪翰林院修撰翰林院庶吉士翰林院编修思考: 本段主要写了什么内容?可分几个层次?其重点各是什么?——陈当前之苦情以明忠孝进退两难之尴尬处境。 李密的“狼狈”具体体现在哪些方面? ——朝廷恩宠有加,祖母供养无主,陈述自己不能应诏的真实原因:非不奉皇命赴职而效忠,实家庭处境艰难须尽孝。 朝廷征召条件在递增,为何却“辞不赴命/就职”?李密想要表达什么?“奉圣朝”“沐浴清化”等句又表明了他怎样的心理?——“孝廉、秀才”是古代荐举人才的科目(德行才能,察举征辟),故用“辞不赴命”;“郎中、洗马”则是朝廷设置的官职,故用“辞不就职”。 ——先郡,次州,后朝廷,征召级别逐次增高,可见朝廷对名士的笼络收服切峻逼迫之甚。“奉、沐浴”等词,有称颂朝廷殷切招贤纳士的行为,以表达自己对圣朝多方征召的感恩之情,语言得体且机智:既诉说自己辞不就职的矛盾心理(狼狈处境),又动之以情,悲切诚恳,含蓄地抚慰了晋帝对名士不愿亲附的愤怒,也拉近了彼此的心理距离:不能出仕效忠朝廷实有赡养祖母之苦衷,非为名士不归顺圣朝而寻借口开脱。——表明自己对圣朝清化的感恩戴德(诚惶诚恐)之情,和赡养祖母的必须孝心,曲折隐晦地申明自己这种进退尴尬的无奈之情。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年,母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。第三段敬,俯伏思量adj→n,故旧元老尚且怜恤养育更是,特别是做官连续任职希图,图谋显达顾惜,推崇最、极卑微鄙陋过分地恩宠、任命优厚犹豫不决状企图,非分愿望只是迫近,接近微弱垂危状垂危想到,考虑方法过完因此自己私情停止、远离互相第三段译文 我俯伏思量圣朝是用孝道来治理天下的,凡是年老德高的旧臣,尚且还能蒙受到朝廷的怜恤养育,何况我的孤苦程度更尤其严重呢。再说我在年轻的时候曾经做过蜀汉的官,连续担任郎官职务,本来就希图做官显达,并不顾惜所谓的名誉和节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,最是卑微和鄙陋,过分地蒙受朝廷的提拔,恩宠任命十分优厚,怎么还敢犹疑不决而心存非分的愿望呢?只是因为祖母刘氏已像太阳迫近西山,气息微弱,生命垂危,已经到了朝不保夕的境地。臣下如果没有祖母的抚养,就没有办法长大成人;祖母如果没有我的照料,也无法安享她的余生。我们祖孙二人,相依为命,因此这种出自我内心的私情,使我不愿废止奉养,而远离祖母啊。思考: 本段抓住哪个字来大做文章的?又分别从哪几个角度展开的?伏惟且但找依据:朝廷治国之本释误会:个人从政追求述苦衷:祖母病笃不离抓住西晋“圣朝以孝治天下”的大理,解释自己应得到同情。合法性称颂君恩,表明不赴职与名节无关,阐明自己希图宦达,以消除疑忌,求得恤悯。正面陈述祖母病笃的现状是“不能废远”的唯一原因。合情性合理性——陈内心对朝廷之衷情,晓之以理:阐明“孝”是辞职的唯一理由。 李密为什么扯起“孝”这面大旗?“凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚”几句有何深意?——目的是由治国之本引入到自己对祖母的孝心上去,从而向晋武帝表明孝顺祖母既合乎私情,又合乎法理,借孝来掩饰自己的观望之心意,从而解除晋武帝的疑忌之心。——“凡”是指一般,“况”是指特殊。孝既已及于一般,对特殊群体就更当如此了,理由充足且冠冕堂皇。“孤苦”一词并照应首段,也为下文“臣之辛苦”张本。 结合本段文辞,评析本段语言有什么特点?“至微至陋”“岂敢”等词委婉动人,至为恳切。“日薄西山,气息奄奄,…更相为命,…”,这一组四字句的选用,皆出于至纯至孝之心,感人至深。语言特点:委婉流畅—— 叙说衷曲款款,反复申明心迹,阐释不能“废远”之因由,情辞恳切。第四段臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。“又”这样指效忠守节怀着像乌鸦反哺一样的拳拳私情,乞望能满足为祖母养老送终的心愿辛酸悲苦的处境只,仅仅天地神明鉴察,明察希望怜悯体恤愚拙诚心准许,满足希望幸运使…保全安享活着愿意牺牲生命报效朝廷,死了也要结草衔环来报答恩情n→状,像…犬马样恐惧禁受得住恭敬地呈上进呈使…知道指赡养尽孝第四段译文 臣下我如今的年龄是四十四岁,而祖母刘氏已经九十六岁了,我在陛下跟前效忠守节的日子还很长远,而在祖母刘氏面前赡养尽孝的日子已经很短了。臣下怀着像乌鸦反哺一样的私情,希望能求得准许我完成对祖母养老送终的心愿。臣下的辛酸苦楚,不仅仅被蜀地的百姓及益、梁二州的长官所亲眼目睹而内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。恳请陛下能够怜悯体恤我这份愚拙的诚心,准许臣下完成这点小小的心愿,使祖母刘氏能够幸运地安享她的晚年。臣下活着时应当杀身捐躯报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的厚恩。我怀着像犬马一样不胜惶恐的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知晓实情。思考:本段话题的核心是什么?面对忠孝不能两全的矛盾,李密是如何处理的?理由是什么?——陈当前对圣朝感恩之情,明之以忠:全孝尽忠,生死报国。为何陈情? 刘夙婴疾病,常在床蓐;日薄西山,朝不虑夕:供养无主侍汤药,更相为命怎废离? 奉圣朝沐浴清化:前太守臣察孝廉,后刺史臣举秀才。诏书特下拜郎中,寻蒙国恩除洗马。诏书切峻责逋慢;郡县逼迫催上道;州司临门急星火。 少仕伪朝,历职郎署;亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥。(或:不想到晋朝为官)门庭衰微,人丁不旺,需亲力供养祖母,侍候汤药以保余年。朝廷多番征兆而不赴职,有拒绝合作,辜负圣朝浩荡皇恩,易引起猜忌。蜀汉旧臣念念不忘故国,司马氏篡夺天下,内部矛盾重重,出仕新朝而顾虑重重,故暂存观望之心。疑情动之以情晓之以理明之以忠忠孝 至真至诚的感情 缜密严谨的思维 形象生动的语言四字骈句对偶句比喻句融理于情融情于事如何陈情?李密:中华第一孝。《陈情表》:千古散文绝唱。谆谆寄语 孝是中华民族的传统美德,也是我们时下应当弘扬的家庭美德,而十七八岁的青春年华关注的往往是友情,深情憧憬的也多是爱情,最易忽略的却常常是亲情、孝情。 希望李密对祖母的乌鸟深情能让我们有所感悟,有所触动,为亲人奉上自己哪怕微薄却真诚的回报。 展开更多...... 收起↑ 资源预览