2.2《陈情表》课件(共44张PPT)2024-2025学年中职语文高教版拓展模块上册

资源下载
  1. 二一教育资源

2.2《陈情表》课件(共44张PPT)2024-2025学年中职语文高教版拓展模块上册

资源简介

(共44张PPT)

陈情表


学习目标
第一章
作家作品
第二章
了解背景
第三章
字词读音
第四章


梳理文本
第五章
文章主旨
第六章

第一章节
1.学生能够准确认读、理解并熟练掌握文中重要的文言实词、虚词及特殊句式。
2.梳理文章清晰的层次结构,理解作者陈情于事、寓理于情的行文逻辑。
3.深入感受李密至真至纯的孝情,激发学生对亲情的珍视与感恩之情。
学习目标
第二章节
走近作者
李密,字令伯,犍为武阳(今四川彭山)人。他自幼命运坎坷,幼年丧父,母亲改嫁,由祖母刘氏抚养成人。这种特殊的成长经历,使他与祖母之间建立了深厚的情感。李密勤奋好学,博学多才,师事谯周,精通《春秋左氏传》等经典著作。他以孝闻名乡里,其孝行在当地广为传颂。
走近作者
李密曾在蜀汉为官,官至尚书郎。蜀汉灭亡后,晋武帝司马炎为巩固统治,征召蜀汉旧臣到朝廷任职,李密被举荐为太子洗马。但他因祖母年老多病,无人奉养,上《陈情表》固辞不就。祖母去世后,李密出仕,官至汉中太守,后因得罪权贵,被免官,最终卒于家中
第三章节
写作背景
西晋初期,晋武帝司马炎刚刚建立政权,为了安抚蜀汉旧臣之心,同时也为了征召人才为新政权服务,他采取了怀柔政策,征召蜀汉旧臣到朝廷任职。这一举措既是为了显示新朝的宽容大度,也是为了巩固统治,稳定社会秩序。
写作背景
李密作为蜀汉旧臣,若不应召,可能会被视为对新朝的不忠,面临政治风险;然而,他自幼与祖母相依为命,祖母年事已高,疾病缠身,生活无法自理,迫切需要他的侍奉。在这种 “忠孝两难” 的困境下,李密为了既能尽孝照顾祖母,又不违抗晋武帝的征召,经过深思熟虑,写下了这篇情真意切的《陈情表》,向晋武帝陈述自己的苦衷,希望能够得到晋武帝的理解和允许,暂缓赴任,先尽孝道。
第四章节
字词读音
险衅xìn 夙sù遭闵mǐn凶 终鲜xiǎn兄弟
祚zuò薄 期jī功强qiǎng近 茕qióng茕孑jié立
床蓐rù 除臣洗xiǎn马 猥wěi
陨yǔn首 逋bū慢 笃dǔ
拔擢zhuó 不矜jīn名节 优渥wò
盘桓huán 气息奄yǎn奄 侥jiǎo幸
第五章节
臣密言:臣以①险衅②,夙③遭闵凶④。生孩六月,慈父见背⑤;行年⑥四岁,舅夺⑦母志。
①以:因为。
②险衅:命运坎坷。险,坎坷。衅,祸患。
③夙:早年,这里指幼年时。
④闵凶:忧患凶丧之事。闵,通“悯”,忧愁、忧伤。凶,不幸。
⑤见背:宾语前置。见,我。见背,离开我,即长辈去世,婉曲手法。(见笑、见谅、见教)
⑥行年:年岁,年龄。
⑦夺:强行改变。
祖母刘愍①臣孤弱 ,躬②亲抚养。臣少多疾病 ,九岁不行③ ,零丁④孤苦 ,至于⑤成立⑥。
①愍:怜悯,怜惜。
②躬:亲自。
③不行:古今异义,古,不会走路。今,不可以。
④零丁:同“伶仃”,孤独的样子。
⑤至于:古今异义,古,直到。今,达到某一程度。
⑥成立:古今异义,古,成人自立。今,形成,建立。
既无叔伯 ,终鲜①兄弟 ,门衰祚薄②,晚有儿息③。外④无期功⑤强近之亲 ,内④无应门五尺之僮 ,茕茕孑立⑥ ,形影相吊⑦。
①终:又。鲜:少, 指“无、没有”。
②祚:福分。薄:浅薄,少
③息:子女。
④外:名-状,在家之外;内:名-状,在家里。
⑤期功:近亲。期:穿一年丧服的亲族。强近:勉强算是接近的。
⑥茕茕孑立:茕茕,孤单的样子。孑,孤单。
⑦吊:安慰。吊民伐罪:慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。
而刘夙婴疾病 ①,常在床蓐(rù)② ,臣侍汤药 ,未曾废离③。
①而刘夙婴疾病:被动句。 被疾病缠绕,为疾病所困。
婴:缠绕。
②蓐:通“褥”,草垫子。
③废离:停止侍奉而离开。
臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就去世了。到了四岁,舅父强行改变了母亲守节的志向。祖母刘氏怜悯我孤苦弱小,便亲自抚养我。臣小的时候经常生病,九岁时还不能走路。孤独无依,一直到成人自立。既没有伯父叔父,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的僮仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母刘氏又早被疾病缠身,常年躺在床上,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。
课文翻译
1.本段哪一句话是作者陈述的中心
夙遭闵凶。
身世凄苦——祖母抚养恩深似海
人丁衰微——自己尽孝责无旁贷
2.开头以“险衅”“闵凶”备述孤苦,作用是什么?
层层叙述,极言凄苦,落在“臣侍汤药,未曾废离”上,为后文表主旨铺垫。同时让晋武帝对自己由恼怒峻责化为同情。
---- 以情动人

逮奉①圣朝,沐浴清化②。前太守臣逵察③臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主④,辞不赴命。
①逮:及、至。 奉:承奉
②沐浴:古今异义。古,指承受恩泽。今,洗澡。 清化:清明的教化。
③察、举:经考察后予以推举。
孝廉、秀才:汉代选拔举荐人才的科目。
④主:主事的人。
诏书特下,拜臣郎中①,寻②蒙国恩,除③臣洗xiǎn马。猥wěi以微贱④,当⑤侍东宫,非臣陨首⑥所能上报。
①郎中:古今异义,古,尚书省的属官。今,中医医生。
②寻:不久
③拜、除:授予官职。 洗马:太子的侍从官。
④猥:谦辞,辱。 微贱:形容词作名词,卑微低贱的身份
⑤当:任、充当
⑥陨首:头落地,指不惜生命。
臣具以表闻①,辞不就职。诏书切峻②,责臣逋bū慢③;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火④。
①具:详尽; 闻:使上闻、报告。
②切峻:急切严厉
③逋慢:有意拖延,怠慢上命。逋:逃避;
慢:形容词作动词,怠慢、轻慢
④于:比 状语后置句 星火:流星。
臣欲奉诏奔驰①,则刘病日笃(dǔ)②,欲苟③顺私情,则告诉不许④。臣之进退,实为狼狈⑤。
①奔驰:奔走效劳,这里指赴京就职。
②笃:病重。 日:名词作状语。
③苟:姑且。
④告诉:申诉。 不许:不被允许 被动句
⑤狼狈:形容进退两难的窘状。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察举我为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举我为优秀人才。我因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。
课文翻译
我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。
课文翻译
第二段写多次征召的经过及述进退两难之苦。
主要内容分析
朝廷征召之殷,退很难
养祖母无主,进更难
哪里可以看出李密语言的机智和得体?
1.称颂朝廷,并表感恩之情。如“奉”“沐浴”表明自己承受恩泽。
2.含蓄地表明了强己所难之窘迫。如用“诏”“责”“逼”“催”等字来描述事态的严重性。(ps:关注节奏)
3.描述两难处境,情辞悲切。如“非臣陨首所能上报”,可“供养无主”;“欲奉诏奔驰”,可“刘病日笃”。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
1.伏惟:俯状思量。古时下级对上级表示恭敬的词语,奏疏和书信里常用。
2.故老:年老而德高的旧臣。
3.蒙:受。
4.矜育:怜惜养育。
5.伪朝:蔑称,指被灭亡蜀朝。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
6.历职:连续任职。
7.郎署:郎官的衙署。李密在蜀国曾任郎中和尚书郎。 署:官署,衙门。
8.图:希图。
9.宦达:官职显达。宦,做官;达,显贵。
10.不矜:不看重。矜,自夸。
今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!
1.拔擢(zhuó):提拔。
2.宠命:恩命。
3.优渥(wò):优厚。
4.盘桓:犹疑不决的样子,指拖延不就职。
5.希冀:企图,这里指非分的愿望。
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
1.日薄西山:太阳接近西山,喻人的寿命即将终了。薄,迫近。
2.危浅:活不长,指生命垂危。危:微弱 浅:指不长。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。
1.无以:没有用来……的办法。
2.终:使动,使……终了。
3.更(gēng)相:交互。
4.是以:因此。
5.区区:自己的私情。
6.废远:废止远离。
我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。
课文翻译
主要内容分析
释辞官孝养之疑
治国之本(朝廷):
从政追求(个人):
明述苦衷(祖母):
祖母病笃不能远离
图宦达,不矜名节
孝治天下
臣密今年四十有①四,祖母刘今年九十有六,是②臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦③,非独蜀之人士及二州牧伯所见④明知,皇天后土⑤实所共鉴。
①有:通“又”。
②是:这样。
③辛苦:辛酸悲苦。
④见:表被动。
⑤皇天后土:天地神明。
鉴:照察,审辨。
愿陛下矜愍①愚诚②,听③臣微志。庶④刘侥幸,保卒⑤余年。臣生当陨首,死当结草⑥。臣不胜犬马⑦怖惧之情,谨拜表⑧以闻。
①矜愍:怜恤 ②诚:形容词作名词,诚意、衷情
③听:任从,这里指应许、成全 ④庶:希望
⑤卒:终,使动,使......终了 ⑥结草:指报恩。
结草:典故,出自《左传·宣公十五年》,见成语“结草衔环”。
⑦犬马:名词作状语,像犬马一样 胜:承担,承受
⑧拜表:上表章
我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
课文翻译
主要内容分析
明先孝后忠之心
(报养日短)
先尽孝:
后尽忠:
生当陨首
死当结草
愿乞终养
(尽节日长)
李密最后提出解决尽孝与尽忠两者矛盾的办法是什么?他是怎样提出这个办法的?
先尽孝后尽忠。
第六章节
文章主旨
作者详尽叙述了自己幼年的不幸遭遇、家庭境况的困顿多舛以及与祖母相依为命的艰难处境,恳切地表达了为祖母尽孝的拳拳衷情和对皇帝的感激之情,委婉地申诉了不能奉诏赴命的理由,恳切而又真挚地表达了自己在忠孝不能两全的情况下,欲先尽孝后尽忠的肺腑之情。语言简洁,委婉畅达。

赤壁赋

与君初相识
却似故人归

展开更多......

收起↑

资源预览